Komi Zyrians Traditional Culture

КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ЛИТЕРАТУРА МУЗЫКА ТЕАТР ЭТНОГРАФИЯ ФОТОАРХИВ КНИГИ

ТИМА ВЕНЬ   (Вениамин Чисталев)

СВИНОПАСА ЖЕНЯТ     пьеса

Перевод с коми на русский язык Веры Морозовой в 2007.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ЗЭТЬ - крестьянин средних лет.
КИОНЬ - его жена.
МИКИТКА - их сын, недоумок.
ЙИГЭ - крестьянин, их сосед.
ЗАКАР ПИЛЯ (ПИЛЯ) - знакомый Зэтя из соседней деревни.
ЭКСИНЬ- дочь Пили.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Перед домом Зэтя. Йигэ стучит ему в окно.

Best illustrations: Foto Collection Komi Traditional Lifestyle

ЗЭТЬ (высовывая голову из окна). Кто там? Что надо?

ЙИГЭ. Да убери ж ты свою свинью, весь огород мне перерыла. Привяжи, что ли куда-нибудь.

ЗЭТЬ. Опять небылицы рассказываешь. Наш поросёнок за Микиткой побежал. Постоянно за ним как собачонка ходит. Да вон они, на горке, вдвоем — видишь?

ЙИГЭ. Говорят тебе — она это огород перекопала. Она же и корыто деревянное опрокинула. Баба моя ругается на чем свет стоит. Запарку коровам вынесла, а корыто — вверх дном.

ЗЭТЬ. Не может быть! Чтобы наш поросенок...

ЙИГЭ. Ваша, ваша свинья. Кто, кроме вашей здесь бродит? Она тут на днях прямо в дом забралась. На лавке чугунок с супом стоял — дак она его до дна выжрала, проклятая.

ЗЭТЬ (смеется). Супу, значит, вашего попробовала?

ЙИГЭ. Да уж, напробовалась.

ЗЭТЬ. Суп-то она уважает.

ЙИГЭ. Давай, сосед, как-то уйми ты её с божьей помощью: запри куда или привяжи что ли. Житья от неё не стало.

ЗЭТЬ. Да ты понимаешь, жалко её на привязи-то держать. Поросенком, вишь, не простым была. Немецкой породы. Сам знаешь, как мы её растили — на воле только, на просторе. Как можно такую запирать? Я в жизни своей многих свиней вырастил, а такую еще не видал. Она ведь всё понимает, что ни скажи ей. Ровно с человеком разговариваешь. (С одобрением). Толковая свинья.

ИИГЭ. Да знаю я, что хорошая она у вас. Но ведь пакостит же! Значит, надо привязать.

ЗЭТЬ. Как её привяжешь? Кто на приволье рос — того на привязи не удержать. Она ж понятливая. Вот, к примеру, только хочешь ей что-то сказать, а она уже сама подбегает, в бок толкается. А есть захочет — захрюкает так жалобно!..

ИИГЭ. Так-то оно так. Но ведь досаждает. Надо что-то делать. Не я один - все на неё жалуются. Одному так напакостит, другому — этак.

ЗЭТЬ. Да не зуди ты об одном и том же. Видишь, что к тебе идёт — гони прочь. И всё.

ИИГЭ. Гони, не гони - всё равно снова придёт.

ЗЭТЬ. Толкую я тебе, что наш поросёнок почти ручной! На привязи такого не пристало держать. Ведь куда ни пойдёшь — следом бежит. А Микитку любит — шагу без него не ступит! Тот раз он в правление зашёл, так и поросёнок за ним. Под столом всё сидел да похрюкивал.

ИИГЭ. Запри, тебе говорят, свою скотину. В хлев, что ли загони. Чтоб не досаждала.

ЗЭТЬ. Нельзя. Запрёшь — знаешь, как назад запросится? А ничего не поделаешь — на воле росла. Не след такую под замок сажать.

ЙИГЭ. Так ты что, - на развод её взял?

ЗЭТЬ. Именно. Порода-то немецкая. Приплод большой будет. А своё сало — сам знаешь, какое. Заходи как-нибудь, попробовать дам.

Сегодня вечером и приходи - как раз гости у меня будут. Именинник я. Так что заглядывай.

ЙИГЭ. А горькую поставишь?

ЗЭТЬ. Поставлю горло промочить. Запасся. Приходи. Закар Пиля будет, самолично его пригласил. Сына решил на его дочери женить, С дочкой вместе и позвал.

ЙИГЭ. Ну, женитьба дело хорошее.

ЗЭТЬ. Надо обженить. Пора уж. Всё один да один. Бестолковый ещё, конечно. Всё больше с поросятами да щенками возится. Ни на что другое не годен. А женим — поменяется. Невесту подобрали хорошую, симпатичную. Ну, может, чуть глуповатую. Дак ничего.

Мой-то тоже не больно умён. Два полудурка женятся - настоящая пара будет. Пара лаптей.

(Смеются).

ЗЭТЬ. Здешние-то девки за него идти не хотят. А мы в другом месте нашли. В Кузьибе высмотрели. У Пили ж восемь девок в семье. Вот сегодня хотим всё обговорить, обдумать. Старуха вон с утра суетится - встретить надо как следует. Так что заходи, слышишь?

ЙИГЕ. Зайду, зайду.

ЗЭТЬ. Я ещё и именинник.

ЙИГЭ. Ну, поздравляю - всех благ тебе. Приду попозже. (Уходит).

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Кионь идёт в дом. В руках — короб с мукой.

КИОНЬ (ворчит). Что за жизнь пошла. Свинья твоя мешок с мукой прорвала! А слопала сколько!.

ЗЭТЬ. Ну вот...Опять...(Усмехается).

КИОНЬ. Захожу в амбар. Смотрю — по всему полу мука рассыпана... Всё кругом изжёвано.. .Добра попорчено...

ЗЭТЬ. Муку она уважает.

КИОНЬ. Тебе всё смешно. Гостям шанег испечь хотела, тебе, имениннику, угодить. Вот же, утроба ненасытная!

ЗЭТЬ (похохатывая). Ну и покушала себе — и на здоровье! Жирнее будет. А ты вперёд знай, прибирайся, на виду ничего не оставляй.

КИОНЬ. Прибирайся. Всё ж не спрячешь. Вон, в сенях укрытый мешок разодрала.

ЗЭТЬ. На то она и свинья. Говорю же — не оставляй на виду. Так тебе и надо.

КИОНЬ. Тоже мне — драгоценность большая. И в дом ведь не боится заходить.

ЗЭТЬ. Сама знаешь, как растили. Теперь, если не накормишь — сама еду себе ищет.

КИОНЬ. Да хоть на время ты её запри, что ли. Сладу с ней не стало. Всё стрескать норовит.

ЗЭТЬ. Тот раз, помнишь, заперли. И что? Сразу же и выпустить пришлось... Пауза). Ты погоди чуток. Вот разродится — поросятами торговать будем.

КИОНЬ. Что удумал! До той-то поры её ещё прокормить надо. Траву ж она не ест. А поросят чем кормить?

ЗЭТЬ. Чем кормить, чем кормить! Да выпустим всех разом — пусть сами себе поживу находят.

КИОНЬ. Мало тебе, видать, жалоб на одну свинью. С ней-то не знаешь куда деваться, а как двенадцать поросят принесёт — что делать будешь? Самого живьём сожрут. Да ты вон на сына своего посмотри: дурачком его из-за свиньи считают. Выучил, вишь, за собой бегать — людям на смех.

ЗЭТЬ. А пускай смеются, кому охота. Наша-то свинья иных людей поумнее будет. Она так-то только за Микиткой бегает.

КИОНЬ. Тьфу... И вправду смех один. Женить хочешь сына, а он кроме свиньи знать никого не хочет, с ней только и носится как с писаной торбой.

ЗЭТЬ. Ну и что? Пусть играет, если охота. Что ему ещё делать? Он за свиньёй приглядывает. Пастухом да свинопасом быть — не дело разве? Пусть...

КИОНЬ. Хватит тебе сына да свинью нахваливать. Выйди лучше дров наколи. Гости, можно сказать, на пороге, а у нас не готово ничего.

ЗЭТЬ. Сама поторапливайся. Пиля уже скоро должен быть ... Дочку тоже привести с собой хотел. Добрая невестка будет.

КИОНЬ. Да пойдёт ли ещё за Микитку-то?

ЗЭТЬ. Пойдёт - как не пойти. Они с Микиткой — пара. Два дурачка.

КИОНЬ. Иди-ка ты лучше, куда послали.

ЗЭТЬ. Иду... (Выходит).

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Микитка один. Зовёт свинью.

МИКИТКА. Хрю-хрю-хрю-хрю-хрю. Иди, иди сюда... Идёт. Идёт. Иди сюда,радость моя, иди... Идёшь? Ну, иди, иди... Хватит тебе в грязи барахтаться. Разлеглась ровно барыня, нежится... Сыта, значит. Да и то: всё, что ни встретит на дороге - всё подберёт. Бывает, и навозу наестся - а что уж там в навозе вкусного. И ведь постоянно на всё слюнки текут. Были бы дети - всех бы ими вычистила-облизала. Хорошая моя... Хрю-хрю-хрю, ну иди, иди ко мне... Хватит бултыхаться... А хорошо ей в луже, мягко — и перины не нужно.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ

К Микитке подходит Зэть.

ЗЭТЬ. Ну, вот, настоящим свинопасом скоро станешь. Учись, сынок, учись. Я породу разводить решил, значит, работы впереди — невпроворот.

МИКИТКА. Поросят пасти нетрудно — ходи за ними — и всё.

ЗЭТЬ. Что умеешь, то умеешь. Эта-то, смотри, как за тобой бегает.

МИКИТКА. Хрюша, пёсик мой.

ЗЭТЬ. Вот погоди, женим тебя — тогда вдвоём пасти будете.

МИКИТКА. Чего это вдруг? Не хочу я жениться. (Отворачивается).

ЗЭТЬ. Почему не хочешь?

МИКИТКА. Мне и так хорошо.

ЗЭТЬ. Ну и дурачок же ты!

МИКИТКА. Всё равно не женюсь.

ЗЭТЬ. Как же, как же — будет по-твоему! Знай: сегодня невесту твою смотреть будем, с её отцом договариваться.

МИКИТКА. А я убегу.

ЗЭТЬ. Ты что — вправду с ума сошёл? Тебе беспременно жениться нужно. Твои-то одногодки все уже семейные. Один ты такой остался.

МИКИТКА. Мне-то что с того.

ЗЭТЬ. Поговори мне ещё. Женишься на Параське - и весь сказ!

МИКИТКА. Да что я с женой делать-то буду?!

ЗЭТЬ. Дурак — дурак и есть.

МИКИТКА. Не женюсь всё равно. На чужих даже смотреть не хочу. Ещё, пожалуй, бить меня начнёт.

ЗЭТЬ. И правильно, и поделом тебе будет! Умник! Свинопас! Пойми — у невесты отец состоятельный — приданое хорошее за ней даст.

МИКИТКА. А с приданым что делают?

ЗЭТЬ. Добра больше будет. Женатому многое требуется: и кровать, скажем, с периной, и одеяла с покрывалами, и другого много чего.

МИКИТКА. А мне-то ничего не нужно. Я ж на печи сплю.

ЗЭТЬ. Жена, сынок, на печь за тобой не полезет.

МИКИТКА. Не нужна мне никакая жена. Мне и так хорошо.

ЗЭТЬ. Вот, вырастил сыночка себе на голову.

МИКИТКА. Тебе хорошо говорить - ты на нашей матери женился. А мне зачем-то чужую нашёл. На что мне чужая?

ЗЭТЬ. Несмышлёныш ты: женишься — жена роднёй будет.

МИКИТКА. А если нет? Если сбежит?

ЗЭТЬ. Замолчи. Хватит мне глупостями голову морочить. Девушка тихая, скромная. Тебе такая и во сне не снилась. Придёт вечером, сам увидишь — золото.

МИКИТКА. Ну зачем, зачем она к нам суётся?

ЗЭТЬ. Я пригласил. Нарошно именины решил справить, чтоб рукобитье вам устроить. Отцу-то родному можешь поверить, я плохого не пожелаю. Пора тебе, сынок, самостоятельным становиться. Сейчас бродишь один — только дурью маешься. А женишься — по-другому заживёшь.

МИКИТКА. Ну, скажи, за что ты в меня так вцепился?

ЗЭТЬ. Счастье твоё хочу устроить, дуралей. С такой женой ты припеваючи жить будешь. Новую избу тебе поставлю, новый хлев для свиней. Разведём стадо — сколько мяса, сколько сала у нас будет!

МИКИТКА. Вот это дело. Моя хрюша много поросят принесёт, пасти буду.

ЗЭТЬ. Правильно. А как женишься да, может, детей своих бог не даст - так поросята твоими будут. Ты любишь поросят, я знаю. Куда ты — туда и они. Селом пройдёшься — а за тобой целый выводок! Чем не жизнь?

МИКИТКА. Да-а. Хорошо бы так-то пожить.

ЗЭТЬ. Ну вот, а ты жениться не хочешь. Вдвоём-то лучше поросят пасти.

МИКИТКА. Вот уж нет. Баба только под ногами путаться будет.

ЗЭТЬ. А ты её научи, на то ты и мужик. В молодости мы все такими же были. И я тоже. А смотри, какого уже молодца вырастил. Вот женю тебя — внуки народятся, дедом стану. Со старухой нянчиться будем. Дети ж — божий подарок.

МИКИТКА. Вот сказанул: подарок. Они мне всех поросят перепугают.

ЗЭТЬ. А ты не поваживай. За ухо да хворостиной!

МИКИТКА. Не нужно мне никаких детей.

ЗЭТЬ. Ну, Бет, так нет. Зато поросята будут.

МИКИТКА. Вот поросят я, батя, люблю.

ЗЭТЬ. Знаю, сынок. Поэтому и женить тебя хочу. Пусть у тебя жизнь будет такая же, как и у поросёнка породы немецкой — вольная, счастливая.

МИКИТКА. Что, взаправду?

ЗЭТЬ. Ну, конечно, сынок. Только женись.

МИКИТКА Да брось. Так я тебе и поверил.

ЗЭТЬ. Ты, Микитка, больно-то не дури. Из-за тебя сегодня такого расходу наделали — и напекли всего, и вина накупили, а ты тут привередничаешь.

МИКИТКА Ничего я не привередничаю. Просто нет у меня охоты женатым становиться. Женюсь — только если заставишь. Что мне — прикажешь - корову могу замуж взять.

ЗЭТЬ. Ты, сынок, так со мной не разговаривай. Сегодня же — как положено — сосватаем невесту.

МИКИТКА. Чудно мне: только свободным был — а уже женатый. Ха-ха-ха.

ЗЭТЬ. А что? - жена своя будет, хоть целуй, хоть обнимай.

МИКИТКА. Скажешь тоже — своя. Вчера - чужая, а тут сразу — своя. Ха-ха-ха.

ЗЭТЬ. Приятно же? Вот, погоди, придёт, поговоришь с ней, увидишь, какая она весёлая да разговорчивая, вместе смеяться будете.

МИКИТКА. Значит, и поцеловать её можно будет? Гы-гы-гы.

ЗЭТЬ. Да хоть сто раз.

МИКИТКА. Из-за тебя, батя, только и женюсь, раз приказываешь. А была бы моя воля - ни за что бы не женился. Больно я, батя, девушек этих боюсь. Я даже лишний раз на улице боюсь показываться — обижают они меня. Вдруг и невеста моя такая же?

ЗЭТЬ. Хватит мне зубы заговаривать. Больше и слушать твоих глупостей не хочу. Женим тебя — и весь сказ. Отцу ещё спасибо скажешь потом.

МИКИТКА. Гы-гы-гы. Ладно, будь по-твоему.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Во двор заходит Йигэ.

ЙИГЭ. Ты, сосед, убирай, давай, свинью куда-нибудь. Сладу с ней не стало.

ЗЭТЬ. Да чего тебе ещё?

ЙИГЭ. Свинья твоя в грязи вывалялась, а потом ко мне в дом забралась. У детей хлеб отняла, всё грязью вымазала, посуду перебила. Запри ты её куда-нибудь за ради бога.

МИКИТКА. Вот это да! Вот это тебе свинья!

ЗЭТЬ. Микитка, иди, заведи поросёнка.

МИКИТКА. Да хмне только свистнуть.

ЙИГЭ (Микитке). Лешак ты, ты почему за свиньёй своей не следишь — вон, в чужие дома заходит, детей пугает!

ЗЭТЬ. Да детей она, наоборот, — любит. Просто она чует, где лучше еду можно найти. Сразу видно — не простого роду-племени, у немца купленная. Соображает. Заходит туда, куда и не подумаешь... Дак ты, сосед, гнал бы её.

МИКИТКА. Покажи где свинья, Йигэ. Я сейчас её заведу. Хрю-хрю-хрю.

ЙИГЭ. Иди уж быстрей. Дети обревелись совсем из-за свиньи твоей треклятой.

МИКИТКА. Да ничего она им не сделает.

ЗЭТЬ. Я ж говорю - детей она любит.

МИКИТКА. Хрю-хрю-хрю. Иди домой, иди, хорошая, иди.

ЙИГЭ. Ох, моя бы воля, взял бы тебя да... Смех и грех с вами.

МИКИТКА. Хрю-хрю-хрю. (Уходит).

ИИГЭ. Микитка ты, Микитка... (Идёт к себе).

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Зэть один возле дома.

ЗЭТЬ. Не-ет, хорошая у нас свинья, хорошая, ручная почти. (Увидел кого-то со стороны). Это кто там идёт? Не гости ли мои? Так и есть: Закар Пиля с дочкой. Слава богу, как договорились, пришли. Сюда, сюда, гости дорогие.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Зэть, Пиля, Эксинь.

ПИЛЯ. А вот и мы. Как видишь, не обманул, с дочкой иду. Здоровы будете. Имениннику отдельный привет.

ЗЭТЬ. Проходите, проходите, отдохните с дороги.

ПИЛЯ. Далеконько до вас идти-то оказалось. Но ничего, как-то притащились. Дочку привёл - вам невестку будущую. (Дочери). Поздоровайся, что молчком стоишь?

ЭКСИНЬ. Здравствуйте.

ЗЭТЬ. Здравствуй, здравствуй, красавица, проходи.

ПИЛЯ (дочери). Утри нос. (Зэтю). Это старшенькая моя. А дома ещё семеро ждуг. Так что, если эта вам не понравится — другую выбрать можно. Могу всех сразу привести, любую выбирайте.

ЗЭТЬ. Не нужно нам всех. Парася больно нам подходит.

ПИЛЯ. Вот и ладно, если подходит. Характер у ней покладистый, сама тихая, скромная. Спит всё больше.

ЗЭТЬ. Спит — значит, ест меньше. Тоже хорошо... Постой, а ты мне тот раз эту дочку показывал или другую?

ПИЛЯ. Та младшенькая была — Парася. А я другую привёл — Эксинь. Кого хочешь - ту и бери. Мне не жалко. Всех же надо будет замуж отдавать. Пока зазря товар лежит, покупателей нету. А лежалому товару цена другая потом будет... Эта дочка тоже ничего — приглядись-ка.

ЗЭТЬ. Да, по-моему, сойдёт... Только худая больно. Но Микитке должна подойти. Начнёт есть побольше — выправится. Человек всё равно что скотина: где еда — там и мясо. Вот, скажем, есть у меня свинья. Поросёнком махоньким у немца купил. А посмотрел бы ты, как она у меня на хороших харчах окрепла!

ПИЛЯ. Слышишь, Эксинь? Кушать тебе побольше надо.

ЗЭТЬ. Правильно. Кто больше ест, тот и работник.

ПИЛЯ. Эксинь тихая у нас. Вся в меня. Сестры больше в мать, а эта — в меня. Вот парней у меня нету — хоть караул кричи.

ЗЭТЬ. Да, везёт тебе, Пиля на невест!

ПИЛЯ. Хоть волком вой. Восемь девок — и все вот такие кобылы!

ЗЭТЬ. Наоборот — надо было до десяти довести.

ПИЛЯ. Да ты хоть надо мной не смейся. Бог меня и так наказал.

ЗЭТЬ. Брось ты, ничего плохого в этом нет. Замуж дочек повыдашь — и сколько от них детей родится! С зятьями, с детками у каждого по пять-шесть штук — это ж ты целую деревню образуешь! Причём, всю из одного рода — твоего рода. Работников сколько будет, а? На луга выйдешь — сено враз поставишь!

ПИЛЯ. Со стороны-то хорошо считать. Попробуй вот прокормить их всех, восьмерых-то.

ЗЭТЬ. А я тебе говорю: мало их ещё у тебя. Растить так растить! Род создать не каждому дано. Вот тебе выпало такое счастье, Пиля. Женщина - что птица божья: она всегда сама себя прокормит, не бойся. А уж чем людей на свете больше - тем лучше. Уменьшаться поголовье будет - беда. Вот представь: к примеру, у тебя восемь сыновей, а ну как у меня на них восьми девок не будет? Вот и конец роду твоему тогда. На бабе, значит, всё государство стоит, и всё войско тоже. Вот, друг ты мой, баба какова.

ПИЛЯ. Слышь, Эксинь? А я вас ни во что не ставил... Ежели так, то и вправду восемь девок мало будет, ещё можно родить.

ЗЭТЬ. Я тебе говорю: двенадцать, двенадцать тебе надо иметь! Дюжину! Веселее будет.

ПИЛЯ. Будет тебе веселье, как же. С полным домом волчиц голодных.. .Ну, где там женишок-то? Что-то не видать нигде.

ЗЭТЬ. Сейчас прибежит. Со свиньёй, видно, возится. На развод купил. Тоже - от одной свиньи приплода с целую деревню жду.

Считай: эта, первая, принесёт двенадцать поросят, те двенадцать — тоже по двенадцать принесут. Сколько всего будет, а?

ПИЛЯ. И то правда, от одной — и род целый.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Появляется Микитка.

МИКИТКА. Лешак, так по шее больно дал. Батя, приструни ты Йигэ, что он дерётся-то.

ЗЭТЬ. Вот тебе и жених.

МИКИТКА. Дерётся и за волосы таскает.

ЗЭТЬ. Оставь ты его. Смотри, сынок, кто к нам пришёл. Вот тебе невеста, а нам невестка, сноха. Видишь, красавица какая.

ПИЛЯ (дочери). Утри, тебе говорят, лицо. И под носом вычисти.

МИКИТКА. Чё обманываете-то? Это ж не Параська. Я Параську знаю.

ЗЭТЬ. Говорят тебе Парася, значит, Парася.

МИКИТКА. Параська — младшая. А эта — Эксинь. Я всех сестёр знаю. На праздник как-то к ним в деревню заглянул — так они меня все вместе скрутили и побили.

ЗЭТЬ. Пиля, а не эту, что ли, ты Парасей называл?

ПИЛЯ. Ну не всё ли тебе равно: Парася она или Эксинь? Товар-то один. Я ж толкую тебе: дочерей у меня много, берите любую. А хочешь знать, — Параське неохота ещё замуж, а эта бы и не прочь. Ну, как по сердцу не придётся — другую приведу. Кроме этой семеро у меня.

ЗЭТЬ. Вот и я смотрю: лицо другое вроде. Значит, не эту я тогда видел?

ПИЛЯ. Всех ты, Зэть, видел, всех. Тебе-то не всё ли равно? Ты ж не для себя выбираешь — для сына. Может, ему именно эта покажется.

(Микитке). Нужна, нет тебе моя Эксинь, ну-ка, скажи сам. Прямо скажи.

МИКИТКА. Прямо? Не нужна.

ПИЛЯ. Не нужна? А чем это она плоха, чем тебе не угодила, а?

МИКИТКА. А не нужна и всё.

ПИЛЯ. Эта же лучше Параськи. Сам посмотри.

МИКИТКА. Да я вообще жениться не хочу.

ПИЛЯ. Ну и зачем тогда я к вам пришёл, спрашивается? Парень твой жениться не хочет, а ты зачем тогда меня позвал, да ещё с дочерью?

ЗЭТЬ. Ты ж не ту привёл-то.

ПИЛЯ. Ещё раз повторяю: эту могу обратно домой отправить и привести другую. Не нравится - силком навязывать не собираюсь. Другую покажу.

МИКИТКА. Да никого мне не нужно.

ПИЛЯ. Ты слышал? - никто, говорит, ему не нужен.

ЗЭТЬ. А ну, брось свои капризы! По шее тебе, видать, мало надавали, добавить требуется.

МИКИТКА. Что вы все набросились на меня - женись да женись.

ЗЭТЬ. Я вот покажу тебе — "набросились". Я тебе покажу - "не женюсь". Употели тут из-за тебя, напекли-наварили, вина накупили, а ты дурачка из себя строишь? Что ты мне только что говорил? Напомнить?

МИКИТКА. Да не надо, не надо. Всё равно ты меня заставишь, знаю...

ЗЭТЬ. Говори сей же час — эту берёшь?

ПИЛЯ. Да все они одинаковы. Товар один...

МИКИТКА. Пусть эта будет. Другой не надо. А то ломаться ещё мне тут будет...

ЗЭТЬ. Ну, всё. Жених согласен. Спроси тогда, Микитка, сам, — может, она за тебя идти не желает?

ПИЛЯ. Как не желает? Ещё как желает. Спит и видит. (Дочери). Пойдешь за него?

ЭКСИНЬ. А чё нет-то? Пойду.

ЗЭТЬ. Ну, всё. Бог с вами. И вправду, другой не нужно. Вишь ты — покладистая какая. И сыну по сердцу, видно, пришлась.

ПИЛЯ. Я тебе давно твержу: товар один. Подумаешь, эта не по нраву — другая подойдет, другая не подойдет — третья есть.

ЗЭТЬ. Подошла, подошла. Вижу, что подошла.

ПИЛЯ. Давай руку.

ЗЭТЬ (пожимает руку). Поладили, значит. Микитка, бери невесту — твоя она теперь.

МИКИТКА. Гы-гы-гы. Моя. С чего вдруг.

ЗЭТЬ. Твоя, твоя. Не бойся. Принимай. Можешь делать с ней всё, что хочешь. А мы тут с Пилей пойдём, винца отведаем. Наше дело сделано.

ПИЛЯ (про себя). Поладили. Слава богу, от старшей избавился.

ЗЭТЬ. Ну, что. Пойдём, сват, старуху мою обрадуем. А жених с невестой пусть тут посидят, поворкуют.

ПИЛЯ. Давай, показывай, где там твоя баба хлопочет.

ЗЭТЬ. Как же, как же - черинянь будет и всё, что положено. Пошли в ту половину.

ПИЛЯ. Сошлись, слава богу, сошлись.

ЗЭТЬ. Поладили, сват, поладили. (Уходят).

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Микитка с Эксинь вдвоём.

МИКИТКА.. Ты смотри, как оно вышло. (Смотрит на Эксинь. Долго не решается заговорить с ней). Ну вот, что на меня уставилась? Не видала, что ли никогда? И ведь пристали все — женись да женись. А вот что мне с бабой делать, а? Я — мужик, а тут — баба. Хорошо бате — с матерью живёт, они родня друг другу. Ты ж мне чужая совсем, я тебя боюсь даже. (Отворачивается).

ЭКСИНЬ. Я не кусаюсь.

МИКИТКА. И бить меня не будешь?

ЭКСИНЬ. Дак ты не поддавайся.

МИКИТКА. Да-а, не поддавайся. Будешь ты на это смотреть, как же. Побьёшь и всё.

ЭКСИНЬ. А побью — если любить не будешь.

МИКИТКА. А как тебя любить?

ЭКСИНЬ. Вот женишься — научу.

МИКИТКА. Ну, чудеса. Кому-то за меня выйти охота. Ну что в женитьбе может быть хорошего, а?... Не-ет, сбегу я от тебя, сбегу.

ЭКСИНЬ. Только попробуй.

МИКИТКА. Сбегу, тебе говорят. Свинью с собой возьму и убегу. Куда глаза глядят.

ЭКСИНЬ. А я — за тобой.

МИКИТКА. А я знаешь как далеко убегу?

ЭКСИНЬ. А я тебя догоню и побью. Ох, и накостыляю тебе!

МИКИТКА. Ну, что ты такое говоришь! Ну, неужели всё-таки мне тебя взять придётся?

ЭКСИНЬ. Ясно, придётся взять.

МИКИТКА. И ты у нас жить будешь?

ЭКСИНЬ. Конечно, у вас.

МИКИТКА. Нет, лучше ты у себя дома оставайся.

ЭКСИНЬ. Мне с тобой охота жить.

МИКИТКА. А мне — нет. Я один привык. С поросяами мне лучше: веселее, чем с тобой. Моя свинья, например, всегда за мной бегает.

ЭКСИНЬ. И я бегать за тобой буду.

МИКИТКА. Ты что, тоже себя за свинью считаешь?

ЭКСИНЬ. Просто я тоже поросят люблю. Вот вместе и будем ходить: куда ты — туда и я.

МИКИТКА. Ну, навязалась!

ЭКСИНЬ. Да я до самой смерти теперь от тебя не отстану, понял?..Вы что, дуру нашли?! Честь по чести было сказано: вот жених, замуж за него пойдешь... Как положено собралась: новое платье надела, платок новый. Всё из-за тебя, между прочим. А ты тут выкобениваться вздумал? Смотри у меня! Возьму за волосья, да так оттаскаю — узнаешь, как невест обижать!

МИКИТКА (про себя). Рассердилась. Ну, что мне теперь делать, что? Неуж и вправду бате покоряться? (Эксинь). Ну... если так охота тебе за меня замуж идти — иди. Так и быть. Ох, чую я, доведёшь ты меня — удавишь когда-нибудь. Но наперёд говорю: драться полезешь — сбегу, так и знай.

ЭКСИНЬ. А как не буду бить, не сбежишь?

МИКИТКА. Нет.

ЭКСИНЬ. Я всё ж-таки жалею тебя... Ты мне не посторонний теперь. Заботиться буду о тебе. Обнимать. Целовать.

МИКИТКА. Целовать... И не стыдно тебе?

ЭКСИНЬ. Родного целовать совсем не стыдно.

МИКИТКА. А чужого?

ЭКСИНЬ. Чужого тоже можно целовать... Только тайком... Чтоб не видел никто.

МИКИТКА. Ну, ничего себе.

ЭКСИНЬ. Своего — всегда целовать разрешается. Хоть сколько кругом народу. Я теперь невеста твоя, никто не пристыдит, хоть при всех на шее твоей повисну.

МИКИТКА. Чё, рехнулась совсем?

ЭКСИНЬ. А вот увидишь, только словечко скажи.

МИКИТКА. Чудеса-а.

ЭКСИНЬ. Да не стыдно со своим женихом целоваться!

МИКИТКА. Так-то бы оно так...

ЭКСИНЬ. А я вот возьму тебя, разбойника такого, и поцелую!

МИКИТКА. Только попробуй.

ЭКСИНЬ. Вот тебе вот, вот! (Обнимает его).

МИКИТКА. Поцеловала... И вправду поцеловала! А давай, теперь я тебя поцелую! (Поцелуй).

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Те же и Зэть с Пилей.

ЗЭТЬ. Вот гебе и несмышлёныш! Микитка-то, сват, посмышлёней нас будет!

ПИЛЯ. Молодец, будущий зять!

ЗЭТЬ. И те правда. Значит, теперь и праздник можно начинать. Пойдём во двор к нам, на травку свежую. За здоровье жениха и невесты стаканы поднимем, черинянем закусим.

ПИЛЯ. Это дело: черинянь на закуску. Видно, у тебя, сват, баба вкусно печёт?

ЗЭТЬ. Ничего не скажу — мастерица. А сегодня особенно расстаралась.

ПИЛЯ. Плотно поесть да сладко попить — это я люблю.

ЗЭТЬ. Любишь — значит, вперёд, на травку! Там, наверно, всё готово! Баба давно хлопочет. Милости просим, гости дорогие!

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Проходит Кионь, чем-то расстроенная. Позже появляется Йигэ.

КИОНЬ. А пропащая же душа! Проглот треклятый!

ЗЭТЬ. Что там у тебя случилось?

КИОНЬ. Вся выпечка свинье досталась!

ЗЭТЬ. Съела что-нибудь?

КИОНЬ. Прорва ненасытная!.. Всё сожрала, всё, крошки не оставила!

(Плачет).

ИИГЭ. Даром, что свинья. Везде поспела!

ЗЭТЬ. Черинянь-то, конечно, она уважает.

ЙИГЭ. Да-а, это называется: "угостили"!

КИОНЬ. Утром муку слопала, теперь - черинянь с шаньгами.

ЗЭТЬ. Она зараз, у-у, много съесть может. Свинья - она свинья и есть. Ещё и роду немецкого, не простого.

КИОНЬ. Тоже мне, — добро нашёл. Подумаешь, свинья! Продавай ты её скорей, Зэть! Ради бога, продавай! Зачем она нам такая? В три горла жрёт!

ЗЭТЬ. Что-о? Продавать? Ты что, Кионь, за дурака меня держишь? Продавай, говорит. Кормили её, кормили - теперь продавать? И мукой кормили, и черинянем - такую — продавать? Это ж себе дороже будет. Лучше заколем. Ни за что не продадим. Сами съедим.

ЙИГЭ. Давно пора было. Всем успела досадить.

ЗЭТЬ. Всё. Кончен век поросёнка. Колоть будем.

МИКИТКА. Дак как же, батя, ты ж о приплоде мечтал?

ЗЭТЬ. Иди-ка ты со своим приплодом подальше. Вот к свадьбе и заколем. Гости дорогие, не обессудьте - свинья всё съела - угостить вас нечем. Не сердитесь, во всём свинья виновата.

ПИЛЯ. Да ладно вам. Не в свинье дело. Детям рукобитье устроили — вот это да. А без чериняня уж обойдёмся как-нибудь.

ЗЭТЬ. Вот за такие слова я тебя, сват, уважаю. Почеломкаемся, как говорится.

ПИЛЯ. Почеломкаемся, сват. (Обнимаются и целуются).

ЙИГЭ. Вот так нас свинья и угостила.

МИКИТКА (во время их разговора смотрит куда-то в сторону, потом вдруг вскакивает и вопит). Ой, поросёночек, миленький, заколоть тебя хотят! Хрюша моя дорогая, бедняжечка-а-а!

(Убегает).

КОНЕЦ

 

Komi   -   Литература

Реклама Google: