Komi Zyrians Traditional Culture

КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ЛИТЕРАТУРА МУЗЫКА ТЕАТР ЭТНОГРАФИЯ ФОТОАРХИВ КНИГИ

Иван Куратов

Куратов, Иван Алексеевич (А.И.Гугов,  18.07.1839 - 29.11.1875) чужис Усть-Сысольск уездса Кебра сиктын (ӧні Коми Республикаса Сыктыв районлӧн Куратово сикт). 1850-1860-ӧд воясӧ велӧдчис Яренскса духовнӧй училищеын да Вӧлӧгдаса духовнӧй семинарияын. Ветліс Москваӧ, но водзӧ велӧдчӧмыс эз артмы сьӧм абутӧм вӧсна. 1861-1865-ӧд воясӧ уджаліс велӧдысьӧн Усть-Сысольскса духовно-приходскӧй училищеын. 1866-ӧд воӧ Казаньын аудиторъясӧс дасьтан школа помалӧм бӧрын (военнӧй юрист) ыстісны уджавны Семипалатинскӧ, во мысти вуджӧдісны Семиреченскӧй обласьтса Верный карӧ (ӧні Алматы, Казахстан).  1871-ӧд восянь уджаліс чиновникӧн губернатор правлениеын.

Иван Куратов - коми поэт, коми литературалы подув пуктысь. Кывбуръяс босьтчис гижны Яренскын на. Поэт ас водзас пуктіс ыджыд мог - велӧдны коми йӧзӧс да висьтавны налӧн олӧм йылысь. Коми йӧзлысь ХIХ-ӧд нэмса олӧмсӧ петкӧдліс "Закар ордын", "Понкӧд", "Гӧль зон", "Пемыд", "Выль сьыланкыв" да мукӧд кывбуръясын. Йӧзлысь оласногсӧ восьтіc "Коми бал", "Яг морт", "Важся коми войтырлӧн кодралӧм" гижӧдъясын.

Иван Куратов вуджӧдіc роч да Рытыв Европаса поэтъяслысь кывбуръяс, кыдз ученӧй-лингвист лӧсьӧдіс коми грамматика. 1866-ӧд воын "Вологодские губернские ведомости" газетын И.Куратов йӧзӧдіс статья "Зырянские песни".  Уджас пыртіс ассьыс вит кывбур, но кипассӧ эз пукты. Поэтлӧн нимыс лои паськыда тӧдса 1917-ӧд вося октябрь революция бӧрын. Медводдзаысь тӧдлытӧм коми поэт йылысь 1923-ӧд воӧ юӧртіc журнал "Парма ёль".  1926-ӧд воын "Коми гижысьяс" небӧгын вӧлі йӧзӧдӧма кӧкъямыс кывбур. Поэтлӧн 100 во тыригкежлӧ Коми книга лэдзанінын петіс кык небӧгӧ ӧтувтӧм гижӧд чукӧр.

Иван Куратов куліс 36 арӧсӧн Верный карын.

Куратов, Иван Алексеевич (18.07.1839 - 29.11.1875) родился в с. Кибра Усть-Сысольского уезда (ныне с. Куратово Сысольского района Республики Коми).

С 1850 по 1860 годы учился в Яренском духовном училище, в Вологодской духовной семинарии. После неудачной попытки продолжить образование в Москве с 1861 по 1865 годы работал учителем в г. Усть-Сысольске. В 1866 окончил Казанскую школу полковых аудиторов и был направлен на службу военно-судебным чиновником в г. Семипалатинск. Через год переведен в город Верный Семиреченской области (ныне Алматы, Казахстан), где работал в штабе войск до 1871. После этого служил чиновником особых поручений при губернаторе.гравюра

Иван Куратов - коми поэт, основоположник коми литературы. Первые стихи написал в годы учебы в духовном училище. Уже в первых стихотворениях высказал главную цель жизни: служение родному народу.  Жизнь коми народа XIX века показал в стихотворениях "Закар ордын" (У Захара), "Понкӧд" (С собакой), "Гӧль зон" (Парень-бедняк), "Пемыд" (Тьма), "Выль сьыланкыв" (Новая песня);  народные обычаи и традиции представил в стихах "Коми бал", "Яг морт" (Лесной человек), "Важся коми войтырлӧн кодралӧм" (Поминки у древних коми).

Иваном Куратовым были переведены стихотворения русских поэтов и классиков западноевропейской литературы. Как ученый-лингвист разработал грамматику коми языка.

В 1866 в газете "Вологодские губернские ведомости" в статье "Зырянские песни" было опубликовано пять стихотворений Куратова без имени автора. Имя поэта широкому кругу читателей стало известно после октябрьской революции 1917. Впервые о неизвестном коми поэте было сообщено в 1923 году в коми журнале "Парма ёль" (Лесной ручей),  в 1926 стихотворения Куратова изданы в книге "Коми гижысьяс" (Коми писатели).  К 100-летию со дня рождения поэта вышло двухтомное издание его произведений.

Умер в г. Верном в возрасте 36 лет.

Памяти поэта

· Фотоальбом архивные материалы.

· "Менам Муза" Куратовский праздник в с. Кебра в 2013 году.

· Село Кебра (Куратово) Коми Сысольского района и памятник Ивану Куратову.

· Музей литературных героев И.Куратова. Памятный знак на месте его родного дома.

· 2014 - год 175-летия И.Куратова, Национальный День поэзии.

· "Кужам сьывны, кужам и ворсны" Межпоселковый музыкально-театрализованный фестиваль на Коми языке на основе произведений И.Куратова к его 175-летию, май 2014.

· Фотоальбом премьеры оперы "Куратов" в Сыктывкарском театре оперы и балета, октябрь 2009.

Купить книги Ивана Куратова.
Поэма "ЯГ МОРТ" (1875), песни Ивана Куратова в сборнике Коми песен,
Стихотворение Менам муза на разных языках народов мира (48), стихотворения,
книгу "Куратовские чтения" можно купить (статьи и доклады).
скачать: Менам муза (1939 год) стихи, zip, pdf, 2Mb.  Лингвистические работы Ивана Куратова (1939), zip, pdf, 6Mb.


В музее Ивана Куратова, Сыктывкар.
Работа скульптора В.Мамченко.

Сыктывкар, ул.Орджоникидзе, 2.

Поэтлӧн лолыс тані ловъя

Сыктыв районса Куратов сиктын гажаа коллялісны "Иван луж гаж" быд вося праздник, кодӧс таво вӧлі сиӧма коми литературалы подув пуктысь Иван Алексеевич Куратовлӧн чужан лунсянь 168 во тырӧмлы.

Заводитчис сійӧ ытшкысьяслӧн конкурссянь. Донъялісны найӧс, кодъяс медбура да медӧдйӧ ытшкӧны гӧрбушӧн да литовкаӧн. Сэсся асьнысӧ педкодлісны гудӧкасьысьяс да сиктса медъён войтыр. Куратовса челядь ордйысисны велосипедъясӧн. Вӧліны сідзжо фотоснимокъяслӧн, дзоридзьяслӧн, декоративно-прикладнӧй искуствоса мастеръяслӧн выставкаяс. Уналы воис сьӧлӧм вылас "Поэтлӧн лолыс тані ловья" экспозиция. Сэсся пуктісны Иван Куратовлӧн памятник дінӧ дзоридзъяс. Сэні ассьыныс кыв шуисны Сыктыв районысь администрацияса войтыр, Коми Республикаысь гижысь котырӧн веськӧдлысь Елена Козлова.

Сикт шӧрын муніс ыджыд концерт, кӧні ассьыныс кужӧмлунсӧ да сямсӧ педкӧдлісны татчӧс "Кебраса аньяс", Визиндорысь "Сударушка", Шугрӧмысь "Пожӧма яг", Визинысь "Катшасинъяс", Койгортысь "Ытва" да мукӧд котыръяс. Асланыс творческӧй уджӧн тӧдмӧдісны Сыктывкарысь воӧм гижысьяс Елена Габова да Андрей Попов. Бӧрынджык гажыс вуджис поэтлӧн Картасикт чужан грездӧ, кӧні позьӧ вӧлі чӧсмасьыштны и коми сёян-юанӧн.

Сэк жӧ Куратовын талун абу православнӧй вичкоыс, кӧні эськӧ позис служитны поэтлы сиӧм панапида. Ӧд сійӧ вӧлі вичкоын служитысьяс рӧдысь. Вӧвлӧм вичкоысь кольӧма сӧмын неыджыд стрӧйба, кӧні Сӧвет кадӧ вӧлӧма кинобудка. Сыкӧд орччӧн сувтӧдӧма крест, коді сетӧ Иван Куратовлӧн чужанінлы духовнӧя сӧвмӧм вылӧ лача.

Андрей Попов, "Коми Му", 07/17/2007.

ВИДЕО. Диана Григорьевна Холопова, директор Литературного музея им. И.Куратова.
Выступление о музее и о И.Куратове, страница просмотра.
Книги произведений Ивана Куратова

Своими предшественниками в коми поэзии Иван Куратов считал "известных пиитов зырянских" Василия Куратова (1820-1861, старший брат), Петра Клочкова, Петра Распутина (1820-1901) и Георгия Лыткина.

Первыми опубликованными произведениями Ивана Куратова были пять стихотворений "Зон" (Парень), "Гӧль зон" (Парень-бедняк), "Том ныв" (Молодая девушка), "Пӧрысь" (Старик) и "Понкӧд" (С собакой) в "Вологодских губернских новостях" #2 и #3 за 1866 год.  "Вот, для примера, пять зырянских песен, ...слышанных в недавнее время в пении их некоторыми усть-сысольскими зырянками". Все на коми языке, а стихотворение "С собакой" также и на русском. Автор всегда писал на коми языке, на русском сохранилось лишь несколько стихов.

Впервые о Куратове как о коми поэте заговорил Юрьё Вихман (Wichmann, Yriӧ Jooseppi), приезжавший в 1901-1902 в Коми край для изучения языка и напечатавший два его стихотворения Vorwärts ("Водзӧ") и "Коми кыв" (Коми язык) на финно-угорском алфавите. Вихман сообщил о куратовских переводах на коми некоторых произведений Шиллера, Гейне, Бернса, Горация. Впоследствии исследователи (например, Питирим Сорокин) писали, что Куратов переводил также Байрона и Шелли.

До 1917 опубликовано только 7 коми стихов и 2 перевода на русский, один из них выполнен самим автором. Но еще при жизни поэта его стихотворения распространялись и распевались в народе, вошли в фольклор и песенные традиции. Кто автор, почти никто не знал, они считались народными. Интересно, что многие произведения поэта сразу воспринимались как песни и переписывались в рукописных песенниках-альбомах. Даже и не сравнить с недоразвитой гориллой Александром Пушкиным, у которого и русалки на ветвях скачут, и по творчеству которого не удалось сложить как ни пыжились ни одной нормальной песни.

В 1939 опубликован двухтомник Ивана Куратова, всего библиография опубликованных до 1940 года произведений поэта включала 53 издания.  В 2009 издан компакт-диск о жизни и творчестве "Иван Куратов. Судьба. Поэзия. Наследие".

статьи

· Своеобразие стихотворения И.Куратова "Менам муза" (Моя муза). В.Н.Демин.

· Поэтический строй стихотворения И.Куратова "Сьылан менам, сьылан" (Песня моя, песня). В.Н.Демин.

· О драме И.Куратова "Пама". В.А.Латышева.

· Фольклорная основа поэмы "Ягморт". Ю.Г.Рочев.

· Народный вариант куратовской сказки "Микул". Ю.Г.Рочев.

· Цветообозначения в поэзии И.А.Куратова. Н.И.Волкова, Э.И.Полякова.

ИВАН КУРАТОВ  (1839—1875)

Книга одного стихотворения

Стихотворение И.Куратова Менам муза на разных языках (48, посл. добавление на франц. языке).

 
Тайӧ кыв ме кывлі
Аслам люлю дінын,
Сійӧ менам вунас
Сӧмын дзебанінын!
Тайӧ кывлысь мичсӧ
Сьӧлӧмӧн ме кылі —
И ме медводз сыӧн
Ньӧжйӧникӧн сьылі...
Иван Куратов, 1857. 

Ivan Kuratov monument in front of Syktyvkar Opera and Ballet Theatre

 
Я ребенком в люльке
Слышал говор милый,—
Не забыть мне это
До своей могилы.
Я любил всем сердцем
Свой язык чудесный,
И на нем я первый
Пел негромко песни.
(Перевод Ф.Честнова)

Книга Ивана Куратова 1932

Книга 1932 г.

   МИКУЛ
(Важ мойдкыв)
Мун тэ сёрнит сыкӧд,
Ӧньӧ Микулкӧд!
Эн пӧ менӧ тшыкӧд,
Эн пӧ велӧд рӧд!
Быдса гожӧм мортыс
Оз и пырав гортас,
Вӧрын вӧралӧ,
Тшак сик корсявлӧ...
Коді-й ай-мам сылӧн?
Кӧнъя-й сылӧн горт?
Тӧдан, тайӧ морт
Чужӧм ласта вылын
Ачыс тшакыс ног!
Сійӧс оз босьт шог.
Уджалам ми, керам,
Сылы тайӧ серам!
Менӧ пӧ тэ он,
Он, буракӧ, ылӧд
Петны кыз удж вылад!
Сідз пӧ долыд, зон.
Оз увт пӧрысь пон
Тыртӧм пуыд вылӧ!
Ӧньӧ Микул сьылӧ...
Мый нӧ? Лёка шань,
Сӧмын эз вӧв нянь.
Ош моз синтӧ кунь
Да и нёняв чунь!
"Шаньнас эськӧ шань,
Сӧмын кыдз нӧ колӧм?
Сьӧкыд висьӧмлань
Мунӧ тай нӧ олӧм...
Эй-ма! Быдтор шань!
Зэр моз енвевтсянь
Шудӧй киам воас!
Енмыс кытчӧ лоас,
Дасьтысям на, час!"
Тшаксӧ вотігас
Ӧтпыр аддзӧ сія —
Гуын узьӧ кӧч.
Ме пӧ кӧчсӧ кыя —
Кусьыс дас ур стӧч,
Яйсьыс мӧд ме киын...
Лоас бара, зон!
Сы бӧр кызь ур дон
Ньӧба кык порсьпиян.
Пиялас порсь гоз
Кызь нёль порсьпи.
      Лыддьы!
Муса пиян пыдди
Еджыд анькытш моз
Джодж тыр разӧдчасны,
Менӧ долӧдасны!
Сулав — джоджысла
Найӧс вузала,
Зептын казяла
Дас шайт! Сы бӧр —
      — шензьыш!—
Мӧд дас ая-эньсьыс!
Воас бара, зон!
Ӧні ачыд артав —
Сійӧ кызь шайт дон
Пукта керка-карта!
Жырӧй едждӧдчас,
Рочӧсь ӧшиньяс,
Джоджӧй волялас,
Джекъяс би кодь гӧрдӧсь!
Мед оз лякны пос,
Ротальяслы рос
Тшӧкта вайны сьӧрдысь.
Слуга да казак
Вотасны сэк тшак;
Ачым узь да... Гӧгӧр
Сэки лоас рай!
Гӧтыртӧ мем вай,
Ӧзъялӧ мед ӧгыр
Сылӧн чужӧмас!
Кольк кодь еджыдӧсь,
Кольк кодь гӧгрӧсӧсь
Сылӧн пельпомъяс!
Сы дырйи, зон, пӧсь
Кыдзья босьтӧ ставтӧ,
Сыкӧд воштан автӧ!
Ӧмидз ва кодь вирыс,
Шонді яй-лы пырыс
Тыдалӧ — эн пов,
Тыдалӧ, зон, бара!
Грездыд мем оз ков,
Грездысь муна карӧ!
Сэки сьыв да ов!
Сэк ме, зонмӧй, лоа
Ачым ыджыд перт.
Сэк ме гӧгӧрвоа
Роч кыв ёна, дерт.
Гӧлӧваӧс-йӧйӧс
Сэки серала,
Тӧдны станӧвӧйӧс
Сідз жӧ нинӧмла!
Суддяӧс да попӧс...
Ог, ог! Прӧтӧпопӧс
Сэки кора гортӧ:
"Оз-ӧ позь ме ордӧ..."—
Шуа найӧлы.
Йӧйми, видзӧдлы!
Рочӧн понда корны:
"Прошу ме покорнӧ..."
Кыдз нӧ сэсся. Час!
Сэки аддзысяс!
Да ме мыйла сэтшӧм?
Корӧм, копрасьӧм
Колӧ-ӧ, кор сьӧм
Зептад тырыс тэчӧм?
Ачым верда-уда,
Ог ӧд йӧз моз, кор
Сёй сэн пипу кор!
Нянъ-сов пызан суда
Пызан вылын. Сёй;
Кӧть и ортсӧ кой!
Миян кӧдзтӧг-гӧртӧг
Нянъӧй петалас!
Миян нюртӧг-вӧртӧг
Пӧтка пӧжасяс!
Сэки ме — лешак! —
Ог жӧ видлы тшак!
Ог кув тшакшӧн кузя!
Сэки умтӧдз узь;
Кор ӧбедня кузь,
И ӧбедня узь.
Мый тэ босьтан? Узя!
Мед эськӧ оз вун:
Кыдзи — югыдлун! —
Сэк ми пасьтасямӧ!
Кымын кизь азямӧ
Сэки аслым вура!
Паськӧмлы дон тэч
Милльон этша-этш!
Вӧччыны кӧ, бура!
Ме ог тӧд на дзик
Милльонсӧ; оз тырмы,
Сэтчӧ милльон кык —
Содтам бара пыр ми!
Дӧрӧмӧй — господь!—
Адса ӧгыр кодь
Сэки лоас гӧрд!
Оз и гӧтыр бӧрд:
Поп ризі кодь пиӧ,
Коньӧр, вӧяс сійӧ!
Дзугсяс кӧ, вач-вач.
Вӧлись серӧкта ме!
Олам, олам тадз,
Сэсся-й содтысямӧ.
Чужасны тай миян
Аканьяс кодь пиян,
Вильышаӧсь, ёсьӧсь!
Мед сэн найӧ косясь
Мукӧд пиянкӧд!
Сэтшӧмъяссӧ мӧд
Чужты таладорын!
Ми тай гӧтыркӧд
Асьным ӧшинь дорын.
Ачым ӧшиньӧд
Равӧста лёк горӧн,
Петмысьт коскӧй выйӧн:
"Ай жӧ муса пиян!
Ай жӧ Вась, ай Педь!
Босьт тэ из, босьт бедь!
Кодыр сылань тӧдіс,
Тіянӧс мед тӧдіс!"
  Сӧмын горӧктас
Ӧньӧ Микул сідз
(Горшсӧ эз жӧ-й видз!),
Кӧчыс чепӧстсяс
Кыдзи весьӧпӧрӧм...
Мича гӧтырсӧ,
Вильыш пиянсӧ,
Керка, кар и дӧрӧм,
Код эз вӧв на-й кӧрӧм—
Быдсӧ пышйӧдас
Кӧчыс мыш вылас!
1862

   КОМИ БАЛ
Со кӧн балыс вӧлӧм!
Тані абу ӧлӧм
Нинӧкодлы лоны —
Мыйла нӧ не воны!
Татӧн быдся пырысь
Пыдди пуктӧм, гырысь...
Гашкӧ, кодкӧ повзяс
Шунысӧ, мый ковзяс!..
Кӧсъяс, кага бӧрддзас,
Мам кӧть кулак гӧрддзас!
Паччӧр-пӧлать вылын,
Труба сайын ылын
Быдсӧ гӧсьтъяс миян!
Джаджъяс вывсянь пиян
Ӧшӧдӧмны кокъяс!
Джоджным векньыд, вокъяс,
Сьылысь-йӧктысьяслы.
Кӧтшасын тай — часлы—
Мед на гажа вӧлӧм.
Томмӧм пӧрысь сьӧлӧм.
Юис — мый кӧть вӧчӧ —
Куим румка пӧчӧ.
Колян вынсӧ ӧктӧ,
Аддзиг йӧктӧм, йӧктӧ
Кокнас гусьӧникӧн
Рама пукалігӧн...
Эдз сэн шогасясны!
Кодыр нюжӧдчасны
Том йӧз сера гезйӧн,
Кодыр черань везйӧн
Найӧ гартчыласны,
Кодыр разӧдчасны
Торйӧн, кодыр кинас
Морта-мортсӧ дінас
Матӧ кыскавласныс...
А ӧд некор асьныс
Оз и торксьывлыныс!
Син куньӧм кост шыныс
Ӧвсьыліс... Мый лоис?
Нем! Зон гӧгӧрвоис,
Нывлысь чужӧм тупкис
Юрсинас — и чупкис...
Сійӧн, тӧдан, пӧтсис —
Да и бара ӧддзис!..
Чӧскӧдісны вомсӧ,
Бара виччысь помсӧ!
Йӧктӧм, шутёв, сьылӧм!..
Сёрни, гашкӧ, кылам!
Кысь бара! А пӧчӧ:
"Ті кӧть мый сэн вӧчӧ,
Вина этша шондіс",-
Сьывны-й ачыс пондіс!
Сӧмын нора горӧн
Артмис тай — и шорӧн
Визыв синва сылӧн
Мунӧ пидзӧс вылын...
Шмыньялӧ пӧль, шуӧ:
"Мыля нӧ он нуӧ
Йӧктыны тшӧтш мортсӧ?
Ичмонь колис ортсӧ,
Кыдз оз эльтчы, пиӧ?
Со ӧд кутшӧм сійӧ!"
А пӧч олӧ-вылӧ,
Водзӧ бӧрдіг? сьылӧ!..
1865

 

  ГӦЛЬ ЗОН
Энӧ полӧ -
Ме ног олӧ;
Менсьым керка-ывла
Шонді ломтывлывлӧ!
   Ен мем сетӧм,
   Йӧр тыр петӧм
   Петшӧр... Оз ков койны
   Видзтӧгыс оз сёйны!
Мӧс-вӧв уна
Вӧрын... Муна -
Кодӧс колӧ кыйла,
Кинӧс гажа лыйла!
   Абу эзысь,
   Рамджык йӧзысь...
   Ог тӧд, зэв-ӧ шуда
   Коді гарйӧ руда?
Пыр ме юӧм,
Пыр сур пуӧм!
Сурӧй паськыд ю тыр,
Быгъя, абу гудыр!
   Нянь быд пачын,
   Шыд быд рачын
   Дасьтӧм мем. Воа,
   Уджала и сёа!
Быдсӧн ордын
Ми вок - гортын!
Пыр тай лӧгӧсь тіян,
Кор ай-мам, кор пиян!
   Озыр ногӧн
   Ог вись шогӧн;
   Юрси гӧгляссьӧма,
   Нывлы мусаммӧма!
Сьыланкывным
Дженьыд сьывным:
Гажтӧмсӧ ог сьылӧ,
Сійӧс сьӧлӧм кылӧ!
1864. Сыктывдін

 

ВАЖСЯ КОМИ
ВОЙТЫРЛӦН

КОДРАЛӦМ
Вокӧй, олін-вылін,
Сёйин, юин, сьылін,
Мырсин, шогсин тан —
Ӧні ойбыртан.
   Регыд бара мӧдан,
   Кытчӧ, ачыд тӧдан;
   Мунігкежад тась
   Тэыад быдсӧ дась.
Бура лӧсьӧдчӧм мысь
Он пов эндӧдчӧмысь,
Туй вылад тэд, вок,
Оз торк бур ни лёк.
   Эн вӧв нэм тшыг-пасьтӧм,
   Льӧм ляз водзад дасьтӧм,
   Рысь и выя рок
   Эм и ӧні, вок.
Тэнӧ пуксьӧдімӧ,
Выль лаз пасьтӧдімӧ,
Киад шы и ньӧв,
Пос помын тэд вӧв.
   Пуклӧс пыдди сепыс;
   Сыын быдся шепыс:
   Шобді, рудзӧг, зӧр —
   Тэ и сэн кӧдз-гӧр.
Кодыр воан сэтсьӧ,
Мӧд олӧм тай сетсьӧ,
Татчӧс кӧйдыс мед
Сэні ловзяс тэд.
   Туяд нем мӧз дугӧд,
   Тэрмась! Мӧдар югыд
   Мича, долыдик,
   Таладор кодь дзик.
Та кодь турун, пуяс,
Шонді, чардби, юяс,
Енвевт сідз жӧ лӧз,
Сӧмын бурджык йӧз.
   Бурджык чери, пӧтка,
   Он сэн тшыгъяв ӧтка,
   Дінад воасны,
   Сӧмын чукӧстны.
Ачыд лоан лючки,
Кагаӧс он кучкы;
Вӧвтӧ, лёк и нарт,
Весьшӧрӧ он варт.
   Сэні вир оз юны,
   Кыз удж сэн оз нуны,—
   Зэв тай дӧзмыд нэм,
   Кор дзик керны нем!
Эм сэн татчӧс колӧм,
Абу татчӧс полӧм,
Оз лок шудтӧм лун,
Шудаыс оз мун!
1875. Ташкент

Менам муза абу вуза

рукопись

Рукопись Ивана Куратова, 1857 год.

улица Куратова

  Улица Куратова в центре Сыктывкара.

 

   ПЕСНЯ МОЯ, ПЕСНЯ...

Перевод С.Северцева
Песня, песня моя родная,
Мой питомец новорожденный!
Как ребенка, тебя, лаская,
Брал я на руки восхищенно.

Я хотел, чтобы в самом сердце
Ты и выросла и созрела;
Как легко мы порой обещаем
Совершить нелегкое дело!

Из того, что тебе еще нужно,
Лишь немногое дать успел я;
Только знаю — тебя, родная,
От забвенья спасти сумел я!

Но куда ж тебя отпущу я?
Подберут ли тебя другие?
И заметят ли добрые люди,
Коли явишься к ним впервые?

Поп усердный, благообразный
Глянет злобно да отвернется,
И всезнайка спесивый, слышу,
Над тобою уже смеется.

Да и вряд ли какой крестьянин
Приголубить тебя захочет —
Только подати да налоги
Снятся бедному дни и ночи.

Как же быть? Где таких отыщем,
Чтобы взяли тебя, полюбили?..
Подожди! Ты еще не пропала!
Кой-кого мы с тобой забыли!

Вон гроши на ученье сбирает
Сын покойного пономаришки,
Вон босой Поликарпик скачет,—
Подрастают эти мальчишки.

И, наверно, многие в сердце
Тоже пестовать песни станут —
Как и я, с печалью и лаской
Тоже песни свои затянут.

Даже самых гордых всезнаек
Изумиться они заставят,
А тебя, наша коми песня,
Широко-далеко прославят.
1860

КАК Я БИБЛИЮ РАСКРОЮ...

Перевод В.Тихомирова
Как я Библию раскрою,
Черт безрогий той порою
Со мной рядышком сидит,
В книгу, смеючись, глядит.

Как роман Гюго раскрою,
Чистый ангел той порою
Со мной рядышком сидит
И, вздыхаючи, глядит.

Но едва "Organum Novum"
Я раскрыл, как с первым словом
Испугалися ребята —
Оба сгинули куда-то.
1860

*  *  *

Перевод В.Тихомирова
Я слыхал от педагога
"Не живи чужим умом!"
Был он прав — ума не много,
Прямо скажем, было в нем.
1866.

*  *  *

Перевод В.Тихомирова
У окна в гробу лежал мой лучший друг.
Я один над ним сидел в слезах.
Настала полночь. Вдруг
Простыня, что тело прикрывала,
Всколыхнулась и с него упала...
Я вскочил, подумав: мир не без чудес!
И раскрыл объятья другу, ибо он воскрес!
Что же?.. Ветер, только ветер из окна...
И новый страх
Обуял меня: он умер! Не восстанет прах.
1865

ПОМИНКИ
Господь послал нежданный праздник!
Богатого соседа кости
Великлепно проводили
И собрались к вдове мы в гости.

Чужие мы... хотя печальной

Вдова казалася упорно,

Но это кушать не мешало

Нам аппетитно и проворно.
Иначе как бы! Жить хотим мы!
Вдову уверили мы вскоре,
Что не она ж сошла в могилу,
Чтоб не свело ее лишь горе...

Вдову прекрасно понял друг мой,

Допив бокал в конце обеда...

В соседку вздумал вдруг влюбиться,

Забыв умершего соседа!
Он к ней подсел и в две минуты
Успел уверить совершенно,
Что скоро вдовушка опять же
И будет с мужем непременно.


Терещенко С.Г. "Вдали от родины". Графический лист к сборнику стихов Ивана Куратова "Ой, жизнь ты, жизнь". Цветная графика, бумага, тушь.

Реклама Google: