Komi Zyrians Traditional Culture

КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ЛИТЕРАТУРА МУЗЫКА ТЕАТР ЭТНОГРАФИЯ ФОТОАРХИВ КНИГИ

Рочев Егор Васильевич, Коми народный писатель

Рочев, Егор Васильевич (07.05.1937—09.10.2012) родился 7 мая 1937 года в семье оленевода в Большеземельской тундре во время передвижения оленьих стад к Северному Ледовитому океану. Окончил 8 классов Усть-Усинской средней школы, работал на Ухтинском механическом заводе, учился в вечерней школе, служил в армии, а после демобилизации - снова учеба и обращение к творчеству на Коми языке.

В 1971 году Егор Рочев окончил Литературный институт им. А.М.Горького в Москве, работал журналистом в республиканской газете "Югыд туй" и на телевидении. Затем он стал сотрудником редакции журнала "Войвыв кодзув", а позднее и его редактором. В 1993 году он оставил работу.

В 1972 году Е.Рочев опубликовал свою первую книгу "Лева". А до этого были повесть "Аддзысьӧм" ("Встреча", 1965), рассказ "Аслыспӧлӧс шыяс" ("Своеобразные звуки", 1971). Затем появились повести "Сьӧлӧмын вурыс" ("Рубец на сердце", 1974), "Тер Мишлӧн висьтасьӧм" ("Исповедь Михаила Терентьевича", 1986), юмористические рассказы и повести. Однако наибольших успехов он добился в произведениях о людях тундры. Его повесть "Батьлӧн ордым" ("Отцовская тропа", 1969) принесла известность писателю, а укрепила ее дилогия "Лоз тундра" ("Голубая тундра"). Всероссийский резонанс получила и повесть для детей Егора Рочева "Маленький Митрук и большая тундра" (1974), которая была переведена на русский, молдавский, удмуртский и эстонский языки.

Е.В.Рочев пишет о жизни оленеводов, открывая, таким образом, неизвестные для многих пласты жизни. И новизна материала, несомненно, помогает ему привлечь внимание читателей. В самом деле, кому не интересно из первых рук узнать о быте оленеводов, об их труде, обо всем том, что мы называем тундрой. Именно в этом видится тот большой успех, который выпал на долю книги для детей Рочева "Маленький Митрук и большая тундра". Читатель узнает из этой повести о том, что в тундре легко ослепнуть от яркого солнца и белоснежных сверкающих просторов, если не защитить глаза светозащитными очками. В повести много интересных сведений о жизни оленеводов. Автор подчеркивает в своем герое его человечность, способность к сопереживанию.

Образ Митрука превратился в живой, полнокровный характер. И автор продолжил работу над ним. Новая повесть на коми языке "Митрук покидает тундру" (1983) была опубликована в журнале "Войвыв кодзув" через десять лет. Митруку сейчас семь лет, он последний раз выезжает в тундру перед школой.

Он уже много знает и умеет — знает, как заманить в западню куропатку, откуда появились менуреи, самые сильные и крепкие олени-самцы, умеет бросить аркан и поймать... пока не живого оленя, а только носовую часть нарт. Он многое постигает самостоятельно. Так, он чуть не сжег свой чум, выдернув арканом основной опорный шест. Он размышляет о том, откуда взялись звезды, как рождается дождь, откуда возникла луна.

С повестями о маленьком Митруке органично сочетаются повести Егора Рочева о молодом оленеводе Викторе Каневе - "Добрая тундра" и "Менурей". Здесь писатель поднимает важные социальные и нравственные проблемы жизни тундры.

Егор Рочев в этих двух повестях, составляющих своеобразную дилогию, отдает щедрую дань экзотике - он подробно, со знанием дела, знакомит читателей с бытом оленеводов, рассказывает, как они ставят чум, что из себя представляет кароль - загон для оленей, каков вкус моры - рогов молодого оленя, айбарча - мороженого оленьего мяса, какого оленя называют хора, какого пелеем, кого - менуреем. Он красочно описывает единоборство молодых оленей, рассказывает о том, как ночует на снегу посреди тундры каюр; умеет рассмотреть оленьи коридоры в бескрайних просторах, обстоятельно описать сборы каюра в дорогу и достоинства собак оленеводов. В немногих словах передает и характеры героев - таких, как коми оленевод дядя Ваня Канев, молчаливый и все понимающий. Он показывает, как новое, современное входит в быт, но не отменяет его, как техника помогает оленеводу (вспомним хотя бы описание погони оленеводов за волком на вертолете в повести "Добрая тундра" или помощь вертолетчиков оленеводам, когда гололед сковал тундру ("Менурей"). Но, несмотря на это, все же главным действующим лицом в тундре по-прежнему остается оленевод - от его умения, сметки, профессионального мастерства зависит сохранность оленьего стада. И поэтому с таким вниманием прозаик всматривается в лица тех, о ком повествует. Писатель умеет психологически точно запечатлеть характеры, в немногих штрихах обрисовать своеобразие небольшого коллектива оленеводов. И, пожалуй, изображение людей, живущих посреди бескрайней тундры, привлекательных и самобытных личностей, - одно из достоинств дилогии. Как живые предстают перед читателями немногословный дядя Ваня Канев со своей дымящейся трубочкой, его старшая дочь Марфида, чумработница Пекления и, наконец, бригадир оленеводов Виктор Канев. Он привлекает многими чертами хорошим знанием своего дела, стремлением современно мыслить, умением любить, быть верным в дружбе, своей преданностью тундре. Виктор Канев показан на фоне Патиных, Косковых, Мефодиев, людей, которые не любят тундру. И читатель понимает, что тундру надо беречь от тех людей, которые стремятся ее уничтожить. Е.В.Рочев устами оленевода дяди Вани произносит приговор тому беспределу, который царит в тундре и с которым не может совладать ни дядя Ваня, ни Виктор Канев: "Олень понял: никудышные мы хозяева".

В последние годы Егор Рочев создал ряд иронико-юмористических произведений - "Тер Мишлӧн висьтасьӧм" ("Исповедь Тер Миша"), "Корся пельетон" ("Ищу фельетон") и другие, в которых раскрылся его талант писателя-юмориста.

Егор Рочев - член Союза писателей России с 1977 года.

Рочев Егор Васильевич умер 9 октября 2012 года, см. репортаж прощания и похорон.

Авторы статьи: В.Демин, Ю.Рочев. Источник: Писатели Коми. Библиографический словарь. Том 2, Сыктывкар, 2001.

*   *   *

Сборник произведений Егора Рочева "Лӧз Тундра" (1980) скачать (zip, pdf, 14Mb).

БИБЛИОГРАФИЯ. ПРОИЗВЕДЕНИЯ:

· Батьлӧн ордым. Повесть. Сыктывкар. Коми кн. изд-во, 1971. 55 с. с ил.

· Лёва. Висьтъяс. Ил. М.М.Погребинский. Сыктывкар. Коми кн. изд-во, 1972. 24 с. с ил.

· Добрая тундра. Повесть. Пер. С.Панкратова. Сыктывкар. Коми кн. изд-во, 1974. 118 с. с ил.

· Маленький Митрук и большая тундра. Повесть. Для мл. шк. возраста. Пер. с коми-зырян. Ю.Качаева; Рис. В.Челинцовой. М. Дет. лит., 1974. 32 с. с ил.

· Маленький Митрук и большая тундра Повесть. Для мл. шк. возраста. Пер. с рус. Л.И.Шевченко; Рис. Г.Н.Романова. Киев. Веселка, 1976. 33 с. с ил. - Укр.

· Сьӧлӧмын вурыс. Повесть. Сыктывкар. Коми кн. изд-во, 1976. 118 с.

· Маленький Митрук и большая тундра. Повесть для нач. классов. Пер. с рус. Т.Штирбу. Кишинев. Лит. артистике, 1978. 33 с. с ил. - Молд.

· За каждый свой шаг... Повесть. Пер. с коми С.Панкратова. М. Современник, 1979. 240 с.

· Лӧз тундра. Повесть да висьтъяс. Сыктывкар. Коми кн. изд-во, 1980. 208 с. с ил.

· Маленький Митрук и большая тундра. Повесть для мл. шк. возраста. Пер. М.Таранд. Таллин, 1980. 37 с. с ил. Эст.

· Менурей. Повести. Пер. с коми С.Панкратова, А.Шихова. Сыктывкар. Коми кн. изд-во, 1983. 303 с. с ил.

· Митрук петӧ тундраысь. Повесть для мл. шк. возраста. Худож. В.И.Осипов. Сыктывкар. Коми кн. изд-во, 1987. 66 с. с ил.

· Бегут, бегут олени. Повесть. Для мл. шк. возраста. Пер. с коми-зырян. О.Тихомиров; Худож. Н. Воронков. М. Дет. лит., 1989. 79 с. с ил.

· Морттуй. Повестьяс, висьтъяс. Сыктывкар. Коми кн. изд-во, 1991. 190 с. с ил.

· Кузь вӧт. Повестьяс. Висьтъяс. Новеллаяс. Сыктывкар. Коми кн. изд-во, 1998. 238 с.

· Ылавлӧм. Висьт. Войвыв кодзув. 1964. #2. С.27-30.

· Аддзысьӧм. Повесть. Войвыв кодзув. 1965. #1. С.5-28.

· Пояс юра. Висьт. Войвыв кодзув. 1966. #5. С.59-60.

· Паса юр. Юмористич. рассказ. Войвыв кодзув. 1966. #9. С.62-63.

· Батьлӧн ордым. Повесть. Войвыв кодзув. 1969. #3. С.3-25.

· Лёвӧ; Зонка корсьӧ ёртӧс. Висьтъяс. Войвыв кодзув. 1970. #11. С. 28-30.

· Сюрис шань ёрт; Эн узь, чери кыйысь; Мӧдысь ог повзьы; Зонка лӧгасьӧ. Висьтъяс. Войвыв кодзув. 1971. #2. С.34-37.

· Аслыспӧлӧс шыяс. Висьт. Войвыв кодзув. 1971. #5. С.25-29.

· Ружье. Рассказ. Пер. с коми Е.Имбовиц. Плоты плывут. М., 1972. С.120-125.

· Праскан. Висьт. Войвыв кодзув. 1974. #7. С.23-27.

· Сӧмын милицияӧ эн сюрӧдчы. Висьт. Войвыв кодзув. 1977. #5. С.23-25.

· Весна в тундре. Рассказ. Живая вода. Сыктывкар, 1978. Кн.З. С.17-20.

· Пернапас чӧвттӧг... Висьт. Войвыв кодзув. 1978. #10. С.28-32.

· Дзолюк. Повесть. Войвыв кодзув. 1979. #5. С.10-33; #6. С.3-33.

· За каждый свой шаг... Повесть. Пер. с коми С.Панкратов. Север. 1979. #5. С.5-55.

· Маленький Митрук и большая тундра. Повесть. Пер. В.Ванюшев. Молот. Ижевск, 1980. #4. С.47-49; #5. С.45-49. - Удм.

· Менурей. Повесть. Пер. с коми А.Шихова. Север. 1982. #6. С.2-45.

· Кыдзи ме гӧтраси. Юмористич. рассказ. Войвыв кодзув. 1983. #12. С.50-53.

· Корся пельетон. Висьт. Войвыв кодзув. 1985. #6. С.27-36.

· Сімтӧм ёльяс. Пьеса в 2 д. Войвыв кодзув. 1986. #1. С.14-32.

· Тӧлын оз дзордзавны пуяс. Драма в 2 ч. Войвыв кодзув. 1991. #9. С.20-42.

· Тӧварыш Кӧсьта. Висьт. Войвыв кодзув. 1993. #2. С.44-47.

· Ксенялӧн письмӧяс. Висьт. Войвыв кодзув. 1993. #10. С.11-12.

· Мездысьны эськӧ юӧмысь да лӧсьӧдны лада олӧм. Гижысьлӧн пасйӧдъяс. Избавиться бы от пьянки и наладить нормальную жизнь. Заметки писателя. Войвыв кодзув. 1994. #2. С.63-69.

· Висьмис пинь. Висьт. Войвыв кодзув. 1994. #7. С.34-40.

· Кузь вӧт. Повесть. Войвыв кодзув. 1995. #5. С.38-57.

· Йӧзлӧн корӧм серти; Спортсмен Васьӧлӧн басни. Висьтъяс. Войвыв кодзув. 1996. #2. С.64-67.

· "Нӧбасьысь" зонка. Висьт. Войвыв кодзув. 1996. #4. С.62-65.

· Мускын изъяс. Нюмсерӧн. Войвыв кодзув. 1996. #12. С.55-57.

· Кӧрысь тэрыбджык. Повесть. Арт. 1998. #1. С.34-63.

 

О ДЕТЯХ ТУНДРЫ · А.Микушев

Коми прозаик Егор Рочев начал свой литературный путь в конце 1960-х годов как автор рассказов и повестей для детей младшего школьного возраста. Его первая книга рассказов "Лёва" (1972), включавшая шесть поэтических миниатюр "Лёве невесело", "Нашелся добрый друг", "Не спи, рыбак", "В другой раз не испугаюсь", "Еще не знает" и "Орел тундры", сразу же принесла известность молодому рассказчику. А в 1987 появилась повесть "Митрук выходит из тундры", развивающая тему детства. На русском языке повести вышли в издательстве "Детская литература". Между первым и последним произведением существует не только тематически-сюжетная связь. Пятнадцать лет, разделяющие две книги, примечательны тем, что это были годы становления самобытного прозаика со своей поэтической темой людей тундры, особым, весьма своеобразным видением мира, неповторимой стилевой манерой. Самобытная проза Егора Рочева, теперь уже автора книг "Рубец на сердце" и "За каждый свой шаг", "Добрая тундра" и "Синяя тундра", стала известна всесоюзному читателю благодаря переводам С.Панкратова и А.Шихова. Эти книги для взрослых тоже могут быть адресованы детской аудитории — старшему школьному возрасту, особенно книги "Менурей" и "Добрая тундра", они исполнены в той же стилевой манере, в том же поэтическом ключе, что рассказы и повести о Лёве и Митруке.

Всеми названными произведениями Егор Рочев открывает новый для коми литературы и во многом знаменательной жизненный пласт, отражающий социалистическое преобразование тундры. Конечно, коми писатели и до Е.Рочева обращались к тундре и ее героям. В первую очередь назову роман Василия Юхнина "Огни тундры" и трилогию Якова Рочева "Два друга". И все же в их эпических произведениях образ тундры воссоздается как бы со стороны — тундра как предстает лишь жизненным фоном, на котором разворачиваются глобальные события предреволюционной эпохи, гражданской войны, предвоенных лет освоения Воркутинского угольного бассейна, а затем — Великой Отечественной войны и суровых послевоенных лет.

Егор Рочев вырос в тундре, досконально знает ее жизнь и обитателей. Он раскрывает образ тундры изнутри, избегая глобальных событий и громких фраз, иной раз нарочито заземленно. Герои тундры связаны с ней кровными узами, не мыслят себя за ее пределами. Для них (и добавим, для автора) тундра оказывается и фоном, и пейзажем, и активным персонажем. Именно такой предстает она в рассказах и повестях о Лёве и о Митруке. Она открывается через их восприятие и видится их глазами.

Знание детской психологии чувствуется уже в первых рассказах о сыне ижемских оленеводов маленьком Лёве, делающем первые робкие шаги по земле. Для малыша все внове, все удивляет его, а многое приводит в недоумение, рождает вопросы — почему, откуда, зачем? Доходчива для детского восприятия сама структура рассказов, их композиция. В центре каждого — памятное событие, не случайное, а характерное, запоминающееся. Шесть случаев из жизни маленького Лёвы и двенадцать — маленького Митрука с достаточной полнотой раскрывают их характеры, их добрые сердца, их естественную любовь к окружающей природе, к обитателям тундры. Впервые мы знакомимся с Лёвой, когда он хочет приласкать томящегося в неволе озлобившегося детеныша песца. Лёве как-то раз досталось от острых песцовых зубов, на он уже забыл о боли, об обиде и снова тянется к пушистому зверьку, предлагает ему мир: "Видишь, я уже не сержусь на тебя, и ты не сердись". Лёва не представляет себе жизни в ссоре, во вражде (рассказ "Лёве невесело"). Поэтому-то ему ближе другой, более смирный обитатель тундры, олененок. Лёва всей душой привязывается к беспомощному существу, бережет и ласкает олененка Авко. Мальчик приручает Авко, постепенно постигает норов оленя, — это так необходимо для будущего оленевода. Лёва мечтает стать таким же хозяином тундры, как и его большой и сильный отец (рассказ "Нашелся добрый друг"). В тундре из поколения в поколение повелось так, что несмышленыша-малыша приобщали к труду, открывали секреты охотничьего, рыбацкого или оленеводческого промысла, обучали жизненно важному мастерству самые близкие родственники — отец, мать, сестра, бабушка. Сколько фольклорных произведений, сказаний, эпических песен, сказок и мифов посвящалось этой теме! С большим тактом и без назидательности Е.Рочев показывает взаимоотношения Лёвы с сестрой Мариной, с отцом. От сцены к сцене открывается доброта мальчишеского сердца, его любовь к тундре, воспринятая с молоком матери. Вот почему он на какой-то миг сердится на отца, который охотится на диких гусей: "Лёве жаль таких красивых и беззащитных перед могучим человеком птиц (рассказ "Орёл тундры").

В повести "Митрук выходит из тундры" мы встречаемся уже с подросшим мальчиком из оленеводческой семьи. Для Митрука, как и для Левы, тундра обжитый родной дом, в котором все так ладно, все разумно, все желает Митруку добра. Старшие товарищи Митрука живут далеко в селе, учатся в школе, а он пока только готовится к ней. К жизни в тундре он уже немного готов — хорошо знает, что такое аргиш (олений обоз), как аргиш составляют, как ловят нярталой-арканом оленей и как запрягают их. Маленький Митрук тоже имеет ясную жизненную цель: хочет стать оленеводом, как отец. Поэтому он с большой охотой изучает оленеводческое мастерство, норов оленей. Он еще не может поставить чум, но зато знает, как сшивают для него одежду — нюки из оленьей шкуры и бересты, как ставят стойки чума (главы "Снова в путь" и "Митрук провинился").

Митрук много размышляет. В первую очередь это мысли о том, как стать настоящим оленеводом. А еще о том, откуда появились звезды, как возникла луна, почему родились разные звери и птицы. Даже мать Митрука Серафима, малограмотная женщина, испытывает чувство боязни за слишком любознательного и неспокойного сына. Ей самой, выросшей в вечной нужде и заботе, некогда было задуматься над смыслом жизни. А сейчас она должна ответить на тревожные и нелегкие вопросы сына. И в этой связи автор вполне оправданно обращается к фольклорному опыту, к поэтической форме мифа-притчи.

Можно было бы, наверное, упрекнуть автора лишь в том, что он уж слишком "овзросляет" Митрука, приписывает ему интересы совсем иного возраста. Конечно, вопросы смысла жизни, происхождения космических и иных явлений, астральные и иные образы по-своему волнуют разные поколения людей. К сожалению, детская наивность, поэтическая неповторимость мировосприятия, столь свойственные маленькому Лёве, в повести о Митруке несколько оттесняются на второй план. И то, что Митрук чуть старше Лёвы по возрасту (в сущности, всего на несколько месяцев), не может оправдать разность их мировосприятия. Кстати, автор, видимо, сам чувствует уязвимость образа Митрука, нарочитость его размышлений о мироздании, необычность вопросов "почемучки". Это видно, например, из диалога матери и Митрука, когда подчеркивается исключительность, непохожесть Митрука на своих однолеток.

В целом же можно порадоваться тому, что в коми литература определился самобытный и перспективный прозаик, который вносит вклад в литературу для детей.

А.Микушев.

Реклама Google: