Традиционная культура коми-зырян

КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ЛИТЕРАТУРА МУЗЫКА ТЕАТР ЭТНОГРАФИЯ ФОТОАРХИВ КНИГИ

Коми Антонимы словарь йылысь· Л.М.Безносикова, В.А.Ляшев, 1992.

Грамматические (однокорневые) антонимы

А

АДДЗӦМТОР — АДДЗЫТӦМТОР
что-л. найденное, находка — что-л. ненайденное
Аддзӧмторйӧн нимкодясьны 'любоваться находкой' — аддзытӧмторнад эн ошйысь 'ненайденным не хвались'.

АЙ-МАМА — АЙ-МАМТӦМ, АЙТӦМ-МАМТӦМ
имеющий родителей — не имеющий родителей
Ай-мама челядь 'дети, имеющие родителей' — айтӧм-мамтӧм челядь 'дети без родителей, сироты'.

АНЬТУЯ — АНЬТУЙТӦМ
умелая, искусная (о женщине, девушке) — неумелая, неспособная
Сылӧн нывкаыс аньтуя 'его девочка способная' — гӧтырыс аньтуйтӧм 'его жена неумелая, ни к чему не способная'.

АРТАЛӦМ — АРТАВТӦМ
вычисленный; учтенный — неучтенный, непредвиденный
Арталӧм сьӧм 'учтенные деньги' — уджыс артавтӧм 'работа неучтенная'. Арталӧм рӧскод 'учтенные расходы' — артавтӧм рӧскод 'непредвиденные расходы'.

АРТМӦМ — АРТМЫТӦМ
удачный, получившийся — неудачный, неполучившийся
Артмӧм нянь 'удачный хлеб' — артмытӧм нянь 'неудачный хлеб'. Артмӧм сёрни 'получившийся разговор' — артмытӧм сёрни 'неполучившийся разговор'.

Б

БАНЙӦМ — БАНЙЫТӦМ
румяный, подрумянившийся — без румянца, неподрумянившийся; бледный
Банйӧм чужӧма 'с румяным лицом' — банйытӧм чужӧма 'с бледным лицом'. Банйӧм булки 'румяная булка' — банйытӧм нянь 'неподрумянившийся хлеб'.

В

ВАЖӦН — НЕВАЖӦН
давно — нынче, недавно
Пуктысьӧм важӧн нин эштӧма 'сенокос давно окончен' — пуктысьӧм неважӧн на эштӧма 'сенокос недавно окончен'. Ме важӧн тан 'я давно здесь' — ме неважӧн тан 'я недавно здесь'.

ВАЖСЯ — НЕВАЖСЯ, неважӧнся
давний; давнишний — недавний
Важся вӧвлӧмторъяс 'давние события' — неважӧнся лоӧмтор 'недавнее происшествие'.

ВАЙЛӦМ — ВАЙЛЫТӦМ
рожавшая — нерожавшая
Вайлӧм ялавич 'телившаяся яловица' — вайлытӧм ялавич 'нетелившаяся яловица'.

ВЕВТА — ВЕВТТӦМ
крытый, накрытый — некрытый, ненакрытый
Банкаыс вевта 'банка с крышкой' — вевттӧм гумла 'некрытый ток'.

ВЕЖЛАСЬЫСЬ — ВЕЖЛАСЬТӦМ
изменяющийся — неизменяющийся
Вежласьысь кывсикас 'изменяемая часть речи' — вежласьтӧм кывсикас 'неизменяемая часть речи'.

ВЕЖӦРА — ВЕЖӦРТӦМ
умный; толковый, сметливый — неумный; бестолковый; несообразительный
Зэв вежӧра морт 'очень умный человек' — вежӧртӧм кычи 'несмышленый щенок'.

ВЕЖӦРТЫСЬ — ВЕЖӦРТТӦМ
понимающий — непонимающий
Вежӧртысь морт 'понимающий человек' — вежӧрттӧм кага 'непонимающий ребенок'.

ВЕРДАСА — ВЕРДАСТӦМ
упитанный — тощий
Вердаса пемӧс 'упитанный скот' — вердастӧм скӧт 'тощий скот'.

ВИРПАСА — ВИРПАСТӦМ
с румянцем, с кровинкой (о лице) — без румянца, без кровинки
Вирпаса чужӧм 'лицо с румянцем' — вирпастӧм чужӧм 'на лице ни кровиночки'.

ВОЛӦМ — ВОЛЫТӦМ
побывавший, посетивший — не побывавший, не посетивший
Волӧм морт 'побывавший человек' — волытӧм гӧсть 'гость, не побывавший ранее'.

ВОСЬЛАСА — ВОСЬЛАСТӦМ
шагистый (о коне) — не ходкий
Восьласа вӧв 'шагистая лошадь' — восьластӧм вӧв 'не ходкая лошадь'.

ВӦЛА — ВӦВТӦМ
человек, имеющий лошадь; лошадный — безлошадный
Ӧти вӧла крестьянин 'однолошадный крестьянин' — вӧвтӧм крестьянин 'безлошадный крестьянин'.

ВӦНЯ — ВӦНЬТӦМ
опоясанный, с поясом, опоясавшийся — распоясанный, без пояса, распоясавшийся
Мича вӧня зон 'парень, опоясанный красивым поясом' — вӧньтӧм платтьӧ 'платье без пояса'.

ВӦРА — ВӦРТӦМ
лесистый — безлесный
Вӧра места 'лесистое место' — вӧртӧм ковтыс 'безлесная долина'.

ВӦРАСА — ВӦРАСТӦМ
подвижный — неподвижный, неуклюжий, медлительный
Зэв вӧраса пӧль 'очень подвижный старик' — вӧрастӧм морт 'медлительный человек'.

ВЫТЯ — ВЫТЬТӦМ
с большим аппетитом; много поедающий (за один прием) — с малым аппетитом; мало поедающий (за один прием)
Дурк вытя морт 'прожорливый человек, обжора' — тайӧ вытьтӧм уджалысь 'этот работник с малым аппетитом'.

Г

ГАДДЯЛӦМ - ГАДДЯВТӦМ
мозолистый, намозоленный — не мозолистый
Гаддялӧм ки пыдӧс 'намозоленная ладонь' — гаддявтӧм ки 'ненамозоленная рука'.

ГАЖА — ГАЖТӦМ
веселый, жизнерадостный; погожий; уютный — невеселый, тоскливый; скучный; мрачный
Гажа нывка 'веселая девочка' — гажтӧм нывка 'невеселая девочка'. Гажа керка 'уютный дом' — гажтӧм керка 'мрачный дом'. Гажа лун 'погожий день' — гажтӧм лун 'сумрачный день'.

ГАЖАА — ГАЖТӦМА
весело — грустно
Гажаа серавны 'весело смеяться' — гажтӧма ышлолавны 'грустно вздыхать'. Гажаа шувгис вӧр 'весело шумел лес' — гажтӧма шувгис вӧр 'жутко шумел лес'.

ГАЖӦДНЫ — ГАЖТӦМТЫНЫ
веселить, развеселить кого-л. — наводить на кого-л. скуку, грусть
Гажӧдны шмоньӧн 'веселить шуткой' — гажтӧмтыны сьыланкывйӧн 'навести грусть песней'.

ГАРЙӦСЬ — ГАРТӦМ
покрытый сережками, цветущий (о лиственных деревьях) — не имеющий сережек, не цветущий
Баддьыс гарйӧсь 'ива покрыта сережками' — пуыс гартӧм 'дерево (лиственное) без сережек'.

ГАРЪЯ — ГАРТӦМ
с сережками — без сережек
Гаръя кыдз 'береза с еережками' — гартӧм на кыдз 'береза еще без сережек'.

ГАРЧИКЫЛЯ — ГАРЧИКЫЛЬТӦМ
с петлей, с узлом; закрутившийся петлей — без петли, без узла
Гарчикыля вӧлӧма сунисыс, колӧ веськӧдлыны 'нитка была закручена в узел, нужно было распрямить' — лои гарчикыльтӧм сунис 'получилась нитка без узла'.

ГАЧА — ГАЧТӦМ
в штанах; с достатком (о человеке) — без штанов; бедный
Сьӧд вӧр шӧрын гӧрд гача молодеч (загадка) 'среди дремучего леса стоит молодец в красных шароварах' — гачтӧм кага 'ребенок без штанишек'.

ГИЛЯЛЫСЬ — ГИЛЯВТӦМ
боящийся щекотки; щекотливый — не боящийся щекотки
Гилялысь морт 'боящийся щекотки человек' — гилявтӧм морт 'не боящийся щекотки человек'.

ГЛАДИТӦМ — ГЛАДИТТӦМ
глаженный, проглаженный — неглаженный
Гладитӧм гача 'в проглаженных брюках' — гладиттӧм дӧрӧма 'в неглаженной рубахе'.

ГОЖВОДЗСА — ГОЖСАЙСА
находящийся на солнечной стороне, на солнце, на солнцепеке — находящийся на теневой стороне, в тени
Гожводзса град вылын быдмис лук да сёркни, гожсайса град вылын морковь 'на солнечной стороне росли лук и репа, на теневой стороне морковь'.

ГОЗЪЯ — ГОЗТӦМ
парный — непарный
Кепысьыс гозъя 'рукавицы парные' — талун кӧзяиныс гозтӧм, ӧтнас 'сегодня хозяин без пары, один'.

ГОРА — ГОРТӦМ
громкий, звучный; звонкий — глухой, незвучный, незвонкий
Гора тільгун 'звонкий колокольчик' — гортӧм жыннян 'глухой колокол'.

ГӦГӦРВОӦМ — ГӦГӦРВОТӦМ
понятный; осознанный — непонятный; неосознанный
Гӧгӧрвоӧм морт 'понятый (кем-то) человек' — гӧгӧрвотӧм кывъяс 'непонятные слова'.

ГӦГӦРВОӦМТОР — ГӦГӦРВОТӦМТОР
нечто понятое; понятное — непонятое; непонятное
Дыр мӧвпаліс сійӧ гӧгӧрвоӧмтор йывсьыс 'он долго размышлял о понятом' — тайӧ вӧлі сылы гӧгӧрвотӧмтор 'это было для него непонятное'.

ГӦГЫЛЯ — ГӦГЫЛЬТӦМ
колесный — безколесный
Нёль гӧгыля телега 'четырехколесная телега; дроги' — гӧгыльтӧм телега 'телега без колес'.

ГӦНА — ГӦНТӦМ
покрытый перьями или шерстью; пушистый — с редкой шерстью или перьями; голый; вылинявший
Гӧна кока 'мохноногий' — гӧнтӧм чипан 'облезлая курица'.

ГӦРАУВСА — ГӦРАЙЫВСА
находящийся под горой, у подножия холма; подгорный — находящийся на горе; нагорный
Гӧраувса ёль 'подгорный ручей' — гӧрайывса пу 'дерево на холме'.

ГӦТЫРА — ГӦТЫРТӦМ
женатый — неженатый
Гӧтыра морт 'женатый человек' — гӧтыртӧм пи 'неженатый сын'.

ГУАЛӦМ — ГУАВТӦМ
зарытый, закопанный в землю, в яму; похороненный — незарытый, незакопанный; не захороненный
Гуалӧм картупель 'закопанный картофель' — гуавтӧм картупель 'незакопанный картофель'.

ГУРАНА, гуранӧсь — ГУРАНТӦМ
с ямкой; вогнутый; с углублением — без ямки, без углублений
Гурана туй 'дорога в рытвинах' — гурантӧм туй 'дорога без рытвин'.

ГУСЯСЬЫСЬ — ГУСЯСЬТӦМ
крадущий, ворующий; вор — не ворующий (о человеке)
Гусясьысь морт 'вор, ворующий человек' — гусясьтӧм морт 'не ворующий человек'.

ГЫА — ГЫТӦМ
с волнами — без волн
Гыа ю 'на реке волнение' — гытӧм ю веркӧс 'поверхность реки без волн'.

ГЫБАДА — ГЫБАДТӦМ
трясинный, топкий — нетопкий, без трясины
Гыбада берег 'трясинный, топкий берег' — гыбадтӧм берег 'нетопкий берег'.

ГЫДЪЯ — ГЫДТӦМ
с большой усадкой (о сети); с большим изгибом (о косе) — мало посадистый; с малым изгибом
Гыдъя кулӧм 'сеть с большой усадкой, посадистая' — гыдтӧм кулӧм 'мало посадистая сеть'.

ГЫЖЪЯ — ГЫЖТӦМ
вредный, злобный; зубастый (о человеке); с ногтями; когтистый — беззащитный, не заносчивый; не когтистый
Тайӧ гыжъя морт 'это зубастый человек' — тайӧ гыжтӧм морт: асьсӧ оз дорйы 'это беззащитный человек: себя не защитит'.

ГЫӦРА — ГЫӦРТӦМ
заиндевелый, в инее — не заиндевелый, без инея
Гыӧра ӧшинь 'заиндевелое окно' — гыӧртӧм ӧшинь 'окно без инея'.

Д

ДАСЬТӦМ — ДАСЬТЫТӦМ
заготовленный, припасенный; приготовленный — не заготовленный, не припасенный
Дасьтӧм удж 'приготовленная работа' — дасьтытӧм удж 'неприготовленная работа'.

ДЕНЬГАА — ДЕНЬГАТӦМ
денежный — безденежный
Деньгаа морт 'денежный человек' — деньгатӧм морт 'безденежный человек'.

ДЗЕБӦМ — ДЗЕБТӦМ
спрятанный, скрытый; затаенный; захороненный — незапрятанный, открытый; незахороненный
Дзебӧм мӧвпъяс 'затаенные мысли' — дзебтӧм мӧвпъяс 'незатаенные мысли'.

ДЗИРЪЯ — ДЗИРТӦМ
створчатый — без створки
Кык дзиръя ӧшинь 'двустворчатое окно' — дзиртӧм ӧшинь 'окно без створки'.

ДЗОРИДЗАЛАН — ДЗОРИДЗАВТӦМ
цветущий, процветающий — без цветения, непроцветающий
Дзоридзалан видз 'цветущий луг' — дзоридзавтӧм видз 'на лугу не цветет'.

ДОЛЫДЛУН — ДОЛЫДТӦМЛУН
радость — грусть, тоска
Праздник вайис долыдлун 'праздник принес радость' — праздник вайис долыдтӧмлун 'праздник принес грусть'.

ДОЛЫДПЫРЫСЬ — ДОЛЫДТӦМПЫРЫСЬ
радостно — с грустью, без радости
Долыдпырысь велӧдчыны 'радостно учиться' — долыдтӧмпырысь велӧдчыны 'без радости учиться'.

ДОНА — ДОНТӦМ
дорогой, ценный — недорогой, малоценный
Дона козин 'дорогой подарок' — донтӧм тӧвар 'недорогой товар'.

ДОНАТОР — ДОНТӦМТОР
ценность — малоценное
Тайӧ мыйкӧ донатор 'это какая-то ценность' — тайӧ донтӧмтор 'это не ценная вещь'.

ДОНӦН — ДОНТӦГ
дорого — дешево
Донӧн вузавны 'дорого продать' — донтӧг вузавны 'дёшево продать'.

ДОНСЬӦДНЫ — ДОНТӦММӦДНЫ
удорожить, сделать дороже — уценить, сделать дешевле
Донсьӧдны сёян-гоан 'повысить цены на продукты питания' — паськӧм донтӧммӧдны 'уценить одежду'.

ДОЯ — ДОЙТӦМ
ушибленный, больной — без боли
Доя места 'болевое место'; ушибленное место' — дойтӧм места 'безболевое место; место без боли'.

ДОЯИН — ДОЙТӦМИН
пораненное место; рана — неушибленное место
Дояин зыравны 'тереть рану' — дойтӧмин оз вись 'неушибленное место не болит'.

Ё

ЁНМӦМ — ЕНМЫТӦМ
окрепший: поправившийся — неокрепший; непоправившийся
ёнмӧм вӧлыд гӧрӧ 'окрепшая лошадь пашет' — ёнмытӧм мортыд вӧлӧма 'он еще неокрепшим оказался'.

ЁРАНIН — ЁРТӦМИН
место, где слепит глаза — теневая сторона, место в тени
Ёранін места 'освещенное место' — ёртӧмин места 'теневая сторона'.

ЁРЧЧЫСЬ — ЁРЧЧЫТӦМ
сквернослов — не сквернословящий
Ёрччысь мужичӧй 'мужчина-сквернослов' — ёрччытӧм морт 'культурный человек, не сквернослов'.

ЁСЬТӦМ — ЁСЫЫТӦМ
заостренный; очинённый; острый — незаостренный; неочиненный
Ёсьтӧм майӧг 'заостренный кол' — ёсьтытӧм карандаш 'неочиненный карандаш'.

Ж

ЖЕРКАЛӦМ - ЖЕРКАВТӦМ
раскрывшийся; разошедшийся — нераскрывшийся, неразошедшиися
Жеркалӧм вурыс 'разошедшийся шов' — жеркавтӧм пуртӧс 'нераскрывшийся стручок'.

ЖУГАЛЫСЬ — ЖУГАВТӦМ
бьющийся, ломкий — небьющийся, прочный
Жугалысь стеклӧ 'бьющееся стекло' — жугавтӧм стеклӧ 'небьющееся стекло'.

ЖУГЛАСЯН — ЖУГАВТӦМ
бьюшийся, ломкий — небьющийся, прочный
Жугласян дозмук 'бьющаяся посуда' — жугавтӧм дозмук 'небьющаяся посуда'.

ЖУГЛӦМ — ЖУГЛЫТӦМ
дробленный; битый — недробленный, небитый
Жуглӧм кирпич 'битый кирпич' — жуглытӧм корӧгъяс 'недробленные комья'.

З

ЗЭЛӦДӦМ — ЗЭЛӦДТӦМ
натянутый, стянутый — ненатянутый, нестянутый
Зэлӧдӧм гӧрӧд 'стянутый узел' — зэлӧдтӧм гӧрӧд 'нестянутый, слабый узел'.

ЗЭРА — ЗЭРТӦМ
дождливый; дождевой — сухой, без дождя
Ззра поводдя дырйи 'в дождливую погоду' — зэртӧм поводдя 'сухая погода'. Зэра кымӧр 'дождевая туча' — зэртӧм кымӧр 'недождевая туча'.

И

ИГАНА — ИГАНТӦМ
запирающийся — незапирающийся
Игана керка 'запертый дом' — игантӧм керка 'незапертый дом'.

ИДӦРА — ИДӦРТӦМ
домовитый; хозяйственный; аккуратный — недомовитый; бесхозяйственный; неаккуратный
Идӧра нывбаба 'домовитая женщина' — идӧртӧм нывбаба 'бесхозяйственная женщина'.

ИДӦРЛУН — ИДӦРТӦМЛУН
аккуратность, опрятность, чистоплотность — неряшливость, беспорядок
Керкаын тӧдчӧ идӧрлун 'в доме заметна опрятность' — керкаын идӧртӧмлун 'в доме беспорядок'.

ИНАЛӦМ — ИНАВТӦМ
пристроенный; проданный — непристроенный; непроданный
Иналӧм тӧвар 'проданный товар' — инавтӧм тӧвар 'непроданный товар'.

ИНАН — ИНАВТӦМ
ходовой — неходовой
Инан материал 'ходовой материал' — инавтӧм материал 'неходовой материал'.

ИНАСЯН — ИНАСЬТӦМ
ходовой; со сбытом (о товаре) — неходовой; непристроенный
Инасян тӧвар 'ходовой товар' — инасьтӧм тӧвар 'неходовой товар'.

Й

ЙИА — ЙИТӦМ
опоясанный — без пояса
Йиа дӧрӧма 'в рубашке с поясом' — йитӧм дӧрӧма 'в рубашке без пояса'.

ЙИТӦДА — ЙИТӦДТӦМ
сращенный, наращенный — ненаращенный
Йитӧда гез 'веревка с наставкой, наращенная' — йитӧдтӧм гез 'ненаращенная веревка'.

ЙИТӦМ — ЙИТТӦМ
соединенный; наращенный — несоединенный, ненаращенный
Йитӧм кӧв 'наращенный шнур' — йиттӧм кӧв 'шнур без наставок'.

ЙӦЗӦДЛӦМ — ЙӦЗӦДЛЫТӦМ
опубликованный — неопубликованный
Йӧзӧдлӧм гижӧд 'опубликованное произведение' — йӧзӧдлытӧм гижӧд 'неопубликованное произведение'.

ЙӦЛА — ЙӦВТӦМ
молочный; удойный (о породе) — без молока; малоудойный
Йӧла пӧрӧда 'удойная корова' — йӧвтӧм пӧрӧда 'малоудойная порода'.

ЙӦЛА-ВЫЯ — ЙӦВТӦМ-ВЫЙТӦМ
обеспеченный молочными продуктами; зажиточный — необеспеченный, бедный
Йӧла-выя олысь 'обеспеченный житель' — йӧвтӧм-выйтӧм кӧзяин 'бедный хозяин'.

ЙОМКӦ — НЕЙӦМКӦ
свободно, удобно; ловко — неудобно; неловко
Сьӧлӧм вылын йӧмкӧ на сердце спокойно — сьӧлӧм вылын нейӧмкӧ сердце неспокойно'.

ЙЫЛА — ЙЫВТӦМ
с верхушкой; остроконечный; с наконечником — без верхушки; без острия; тупоконечный
Ёсь йыла пурт 'нож с острым концом' — йывтӧм пурт 'нож с тупым концом'.

К

КАГАА — КАГАТӦМ
имеющий ребенка — бездетный, без ребенка
Кагаа нывбаба 'женщина с ребенком' — кагатӧм нывбаба 'бездетная женщина'.

КАЗЬТЫЛӦМ — КАЗЬТЫВТӦМ
поминание; поминовение; напоминание — непоминовение; забвение
Тшӧкыда казьтылӧм 'частное поминание' — некор казьтывтӧм 'вечное забвение'.

КАЛИТӦМ — КАЛИТТӦМ
закаленный — незакаленный
Калитӧм коса 'закаленная коса' — калиттӧм пурт 'незакаленный нож'.

КИА-ПОДА, КИА-ПОДЪЯ — КИТӦМ-ПОДТӦМ
искусный, умелый; проворный, расторопный — неумелый; неуклюжий
Киа-подъя кӧзяин 'искусный хозяин' — китӧм-подтӧм морт 'неумелый человек'.

КИЗЯ — КИЗЬТӦМ
застегнутый, с застежкой — незастегнутый, без пуговиц
Кизя и вӧня 'застегнут и подпоясан' — кизьтӧм пася 'в шубе без застежки'.

КИСЬМӦМ — КИСЬМЫТӦМ
вызревший, созревший; поспевший — несозревший, непоспевший
Кисьмӧм ӧмидз кодь 'как спелая малина' — кисьмытӧм вотӧс 'несозревшие ягоды'.

КОДЗӦМ — КОДЗТӦМ
кастрированный, холощеный — некастрированный
Кодзӧм ӧш 'кастрированный бык' — кодзтӧм меж 'некастрированный баран'.

КОКА — КОКТӦМ
с ложками; ходячий; вставший на ноги — безногий; хромой; колченогий
Кока пельса 'кадка ножками' — коктӧм улӧс 'стул без ноги'.

КОЛАН(А) — КОВТӦМ
нужный, важный — ненужный
Колана войтыр 'нужные люди' — ковтӧм кӧлуй 'ненужные вещи'.

КОРӦМ — КОРТӦМ
званый, приглашенный — незваный, неприглашенный
Коӧм гӧсть 'званый гость' — кортӧм гӧсть 'незваный гость'.

КОСТАВЛӦМ — КОСТАВЛЫТӦМ
прерываемый, прерывающийся — непрерывный
Коставлӧм удж 'прерываемая работа' — коставлытӧм удж 'беспрерывная работа'. Коставлӧм визьяс 'прерывающиеся линии' — коставлытӧм визь 'непрерывная линия'.

КОСЬМӦМ — КОСЬМЫТӦМ
подсохший, усохший, обмелевший; увядший — неподсыхающий, неувядаемый
Косьмӧм пур 'обсохший плот' — косьмытӧм турун 'неподсохшее сено'.

КӦЗЯИНА — КӦЗЯИНТӦМ
имеющий хозяина — бесхозный
Кӧзяина керка 'в доме хороший хозяин' — кӧзяинтӧм овмӧс 'бесхозное хозяйство'.

КӦРТЫМАЛӦМ — КӦРТЫМАВТӦМ
заарендованный; сданный в аренду — неарендованный
Кӧртымалӧм видз 'арендованный луг' — кӧртымавтӧм видз 'неарендованный луг'.

КӦРЫМА — КӦРЫМТӦМ
обеспеченный кормами; имеющий корма; упитанный — не обеспеченный кормами; не имеющий кормов; тощий (о скоте)
Кӧрыма овмӧс 'обеспеченное кормами хозяйство' — кӧрымтӧм овмӧс 'хозяйство без кормов'.

КӦСЙӦМПЫРЫСЬ — КӦСЙЫТӦМПЫРЫСЬ
охотно — неохотно
Кӧсйӧмпырысь мунны 'охотно идти' — кӧсйытӧмпырысь мунны 'неохотно идти'.

КРАСИТӦМ — КРАСИТТӦМ
покрашенный; закрашенный — непокрашенный
Краситӧм джодж 'крашеный пол' — краситтӧм джодж 'некрашеный пол'.

КУЙӦДАЛӦМ — КУЙӦДАВТӦМ
унавоженный; удобренный навозом — неунавоженный
Ид кӧдзны куйӧдалӧм му вылӧ 'посеять ячмень на унавоженном поле' — куйӧдавтӧм му 'неунавоженное поле'.

КУЛӦМ — КУВЛЫТӦМ
умерший, мертвый — неумирающий; неувядаемый
Кулӧм чӧв 'мертвая тишина' — кувлытӧм слава 'неувядаемая слава'.

КУРТӦМ — КУРТТӦМ
сгребенный; снятой — несгребенный; неубранный; не снятой
Куртӧм шомйӧв 'снятая простокваша' — курттӧм вылльӧв 'не снятая простокваша'.

КУСЛӦМ, КУСӦМ — КУСЛЫТӦМ
погасший — непогасший; немеркнущий
Куслӧм пач 'погасшая печь' — куслытӧм домна 'непогашенная домна'.

КУТӦДА — КУТӦДТӦМ
с выдержкой; сдерживающийся — нетерпеливый, несдерживающийся
Кутӧда морт 'сдерживающий себя человек' — кутӧдтӧм морт 'несдерживающийся человек'.

КУШТӦМ — КУШТЫТӦМ
общипанный; обобранный — неощипанный
Куштӧм чипан 'общипанная курица' — куштытӧм утка 'неощипанная утка'.

КЫВ-ВОРА — КЫВ-ВОРТӦМ
речистый, красноречивый; словоохотливый — неразговорчивый; косноязычный
Кыв-ворыс быри 'красноречие пропало у него' — кыввортӧм зон 'косноязычный парень'.

КЫВЗЫСЬӦМ — КЫВЗЫСЬТӦМ
послушание; подслушивание — непослушание
Кывзысьӧмысь ошкыны 'похвалить за послушание' — кывзысьтӧмысь видыштны 'поругать за непослушание'.

КЫВЗЫСЬӦМӦН — КЫВЗЫСЬТӦМА
послушно, смирно — непослушне
Кывзысьӧмӧн олӧ 'послушно живет' — юрсиыс кывзысьтӧма вувтыштӧма 'волосы непослушно торчат'.

КЫВКУТӦМ — КЫВКУТТӦМ
ответственность — безответственности
Кывкутӧмӧ кыскыны 'привлечь к ответственности' — кывкуттӧмыс уна 'безответственности много'.

КЫВЛӦМ — КЫВЛЫТӦМ
услышанное — неслыханный
Кывлӧм юӧр 'услышанная весть' — кывлытӧм юӧр 'неслыханная весть'.

КЫЙӦМ — КЫИТӦМ
пойманный; лов; поимка — непойманный
Кыйӧм чери 'пойманная рыба' — кыйтӧм чери 'непойманная рыба'.

КЫМӦРА — КЫМӦРТӦМ
облачный; сумрачный — безоблачный; без туч
Кымӧра лун 'облачный день' — кымӧртӧм войяс 'безоблачные ночи'.

КЫША — КЫШТӦМ
с кожурой, с шелухой, с кожицей — без кожуры, без шелухи, без кожицы
Вӧсни кыша кольк 'яйцо с тонкой скорлупой' — кыштӧм кольк 'яйцо без скорлупы'.

КЫШӦДА — КЫШӦДТӦМ
крытый; одетый — раздетый
Ной кышӧда малича 'малица, крытая сукном' — кышӧдтӧм детинка 'неодетый мальчик'.

Л

ЛАДА — ЛАДТӦМ
дельный, подходящий — неладный; негодный, плохой
Мортыс лада 'человек он дельный' — ладтӧм пыж 'плохая лодка'.

ЛАДӦН — ЛАДТӦГ
толком, медленно — без толку; кое-как
Ладӧн сёрнитӧ, оз тэрмась 'он говорит медленно, не торопится' — ладтӧг горзыны 'кричать без толку'.

ЛАНЬТЛӦМ — ЛАНЬТЛЫТӦМ
затихавший — неумолчный, незатихающий
Недыр кежлӧ ланьтлӧм зык 'ненадолго затихавший гвалт' — ланьтлытӧм зык 'неумолчный гвалт'.

ЛОВЗЬӦДӦМ — ЛОВЗЬӦДТӦМ
заквашенный; возрожденный, воскресший — незаквашенный, пресный; невозрожденный
Ловзьӧдӧм нянь 'хлеб, вынеченный из кислого теста' — ловзьӧдтӧм нянь 'пресный хлеб'.

ЛОМТӦМ — ЛОМТЫТӦМ
затопленный — нетопленный; неотапливаемый
Ломтӧм пач 'затопленная печь' — ломтытӧм керка 'нетопленный дом'.

ЛӦСЬЫД — ЛӦСЬЫДТӦМ
красивый, привлекательный; удобный; хороший — некрасивый; неприятный; неудобный; нехороший
Лӧсьыд тушаа 'статный' — лӧсьыдтӧм тушаа 'некрасивый'.

ЛӦСЬЫДА — ЛӦСЬЫДТӦМА
хорошо, красиво, удобно, аккуратно — некрасиво, неудобно, неаккуратно
Лӧсьыда юавны 'хорошенько расспросить' — лӧсьыдтӧма пукавны 'некрасиво сидеть'.

ЛӦСЯЛАНАТОР — ЛӦСЯВТӦМТОР
подходящее — неподходящее
Тайӧ лӧсяланатор 'это подходящее' — лӧсявтӧмтор висьталан 'говоришь ненужное'.

ЛЫДА — ЛЫДТӦМ
что-л. считанное; ограниченный; штучный — несчетный, бессчетный, бесчисленный
Лыда лунъяс 'считанные дни' — лыдтӧм лунъяс 'бессчетное количество дней'. Лыда морт 'ограниченное число лиц' — лыдтӧм йӧз 'несчетное количество людей'.

ЛЫДА-ТШӦТА — ЛЫДТӦМ-ТШӦТТӦМ
ограниченное количество — бесчисленное количество
Лыда-тшӧта ёртъяс 'ограниченное количество друзей' — лыдтӧм-тшӧттӧм йӧз 'бесчисленное количество людей'.

М

МАВТАСА — МАВТАСТӦМ
смазанный — несмазанный
Мавтаса гӧгыль оз дзурт 'смазанное колесо не скрипит' — мавтастӧм телега моз дзуртӧ 'скрипит, как несмазанная телега'.

МАМ-БАТЯ — МАМТӦМ-БАТЬТӦМ
при родителях, с родителями — сирота, круглый сирота
Мам-батя пи 'сын. имеющий родителей' — мамтӧм-батьтӧм челядь 'дети без родителей; сироты'.Ср. бать-мамабать-мамтӧм, батьтӧм-мамтӧм.

МЕДМИЧА — МЕДМИСЬТӦМ
самый красивый — самый некрасивый
Медмича нывсӧ коравны 'сватать самую красивую девушку' — медмисьтӧм нывсӧ коравны 'сватать самую некрасивую девушку'. Медмича паськӧм 'самая красивая одежда' — медмисьтӧм паськӧм 'самая некрасивая одежда'.

МИЧА — МИСЬТӦМ
красивый, пригожий; погожий — некрасивый, плохой; ненастный
Мича лун 'погожий день' — мисьтӧм лун 'ненастный день'. Мича ныв 'красивая девушка' — мисьтӧм зон 'некрасивый парень'.

МИЧАА — МИСЬТӦМА
красиво, хорошо, прекрасно — некрасиво, невзрачно, нехорошо
Мичаа видзӧдлыны 'ласково посмотреть' — мисьтӧма серӧктыны 'нехорошо рассмеяться'.

МИЧАММЫНЫ — МИСЬТӦММЫНЫ
яснеть, становиться пригожим — испортиться, становиться некрасивым
Луныс мичаммис 'день стал прекрасным' — рытланьыс мисьтӧммис 'к вечеру погода испортилась'.

МИЧМӦДНЫ — МИСЬТӦМТНЫ
украсить, украшать; красить — сделать некрасивым, безобразным
Нюм мичмӧдӧ чужӧм 'улыбка красит лицо' — шом некодӧс оз мисьтӧмт 'улыбка никого не портит'.

МӦСКА — МӦСТӦМ
имеющий корову — бескоровный; не имеющий коровы
Мӧска олысьяс 'зажиточные жители; жители, имеющие корову' — мӧстӧм овмӧсъяс 'хозяйства, не имеющие корову'.

МУСА — МУСТӦМ
милый; любимый — немилый, нелюбимый; ненавистный
Муса морт 'милый человек' — мустӧм морт 'немилый человек'. Муса айӧ мунны 'выйти за любимого' — мустӧм сайӧ мунны 'выйти за нелюбимого'.

МУСАТОР — МУСТӦМТОР
милое, любимое — противное, постылое
Мусатор менам 'любимая моя' — мустӧмтор вӧчны 'сделать что-л. противное'.

МУСМЫНЫ — МУСТӦММЫНЫ
полюбиться кому-л. — опротиветь
Ныв мусмӧма зонлы 'девушка полюбилась парню' — нывлы зон мустӧммис 'парень опротивел девушке'.

МЫВКЫДА — МЫВКЫДТӦМ
умный, толковый; рассудительный — бестолковый, взбалмошный; безрассудный
Бур мывкыда морт 'человек хорошего поведения' — мывкыдтӧм морт 'бестолковый, неблагоразумный человек'.

МЫЖА — МЫЖТӦМ
виновный, виноватый — безвинный, невиновный
Ме найӧс ог лыддьы мыжаӧн 'я не считаю их виновными' — ме лыддя найӧс мыжтӧмӧн 'я считаю их невиновными'.

МЫНТӦМ — МЫНТЫТӦМ
уплаченный, оплаченный — неуплаченный, неоплаченный
Мынтӧм уджйӧз 'уплаченный долг' — мынтытӧм уджйӧз 'неуплаченный долг'.

Н

НУРЪЯ — НУРТӦМ
с полным наливом, налитой (о зерне) — без налива, щуплый
Нуръя тусь 'налитое зерно' — нуртӧм тусь 'щуплое зерно'.

НЯНЯ — НЯНЬТӦМ
хлебный, обильный хлебом — бесхлебный
Няня местаяс 'хлебные места' — няньтӧм местаяс 'бесхлебные места'. Няня во 'хлебный (урожайный) год' — няньтӧм во 'бесхлебный год'.

О

ОВМӦСА — ОВМӦСТӦМ
имеющий хорошее хозяйство — не имеющий хозяйства, без хозяйства
Бур овмӧса кӧзяин 'хозяин с хорошим хозяйством' — овмӧстӧм морт 'не имеющий хозяйства человек'.

ОЙӦСА — ОЙОСТӦМ
сильный, мощный; полный, здоровый, крепкий — слабый, хилый, хрупкий; чахлый
Ойӧса сой 'сильная рука' — ойӧстӧм сой 'слабая рука'. Ойӧса кага 'сильный ребенок' — ойӧстӧм кага 'хилый ребенок'.

ОЛАН — ОВТӦМ
жилой — нежилой
Олан керка 'жилой дом' — овтӧм керка 'нежилая изба'.

ОТА — ОТТӦМ
широкий — узкий
Ота покос 'широкий покос' — оттӧм джодждӧра 'узкая дорожка'.

Ӧ

ӦБИЧАА — ӦБИЧАТӦМ
с положительным характером — с дурным, вздорным характером
ӧбичаа нывбаба 'женщина с хорошим характером' — ӧбичатӧм нывбаба 'женщина с дурным характером'.

ӦДЪЯ — ӦДТӦМ
жаркий — нежаркий, остывший
ӧдъя пачӧ сюйны 'поставить в жаркую печку' — ӧдтӧм пывсян 'остывшая баня'.

П

ПАМЕТЯ — ПАМЕТЬТӦМ
с хорошей памятью; памятливый — беспамятный, забывчивый
Пӧрысь, а паметя на 'старый, а памятливый' — том, а паметьтӧм нин 'молодой, а уже без памяти'.

ПАСЬТАВЛӦМ — ПАСЬТАВЛЫТӦМ
поношенный, надеванный — совсем новый, не надеванный
Пасьтавлӧм дукӧс 'поношенный армяк' — пасьтавлытӧм дукӧс 'не надеванный армяк'. Пасьтаслӧм водздӧра 'поношенный передник' — пасьтавлытӧм водздӧра 'не надеванный передник'.

ПАСЯ-КӦМА — ПАСЬТӦМ КӦМТӦМ
одетый и обутый; преуспевающий — неодетый и необутый; бедный
Пася-кӧмаыдлы кӧдзыдсьыд нинӧм повны 'одетому-обутому нечего бояться мороза' — пасьтӧм-кӧмтӧм рака кодь 'как оборванец'.

ПЕЛЯ — ПЕЛЬТӦМ
с ушами; с хорошим слухом — без ушей; глухой
Пеля морт 'человек с хорошим, чутким слухом' — пельтӧм морт 'глухой человек'.

ВВИНЯ-ГЫЖЪЯ — ПИНЬТӦМ-ГЫЖТӦМ
зубастый; заносчивый; огрызающийся — покорный, безропотный
Пиня-гыжъя морт 'зубастый человек' — пиньтӧм-гыжтӧм морт 'покорный человек'.

ПОЗЯНА — ПОЗЬТӦМ
возможный — невозможный
Позяна дело 'возможное дело' — позьтӧмыс тан нинӧм абу 'здесь ничего невозможного нет'.

ПОЗЯНЛУН — ПОЗЬТӦМЛУН
возможность — невозможность
Став позянлуныс сылӧн эм 'у него есть все возможности' — став позьтӧмлуныс коли бӧрӧ 'все невозможности остались позади'.

ПОЛЫСЬ — ПОВТӦМ
боязливый, трусливый; робкий, застенчивый — смелый, отважный; мужественный
Полысь детинка 'робкий мальчик' — повтӧм детинка 'смелый мальчик'. Абу полысь рӧдысь 'не из робких' — тайӧ повтӧмъяс лыдын 'этот в числе смелых'.

ПӦКАТА — ПӦКАТТӦМ
покатый, с наклоном — без покатости, ровный
Лунвылӧ пӧката му 'поле с наклоном на юг' — лунвылӧ пӧкаттӧм му 'поле без покатости на юг'. Пӧката кильчӧ 'крыльцо с наклоном' — пӧкаттӧм кильчӧ 'ровное крыльцо'.

С

СТАТЯ — СТАТЬТӦМ
статный, стройный — нестатный, нестройный
Статя зон 'стройный юноша' — статьтӧм зон 'нестатный юноша'.

СЬӦДАСЬЫСЬ — СЬОДАСЬТӦМ
маркий — немаркий
Сьӧдасьысь матерье 'маркий материал' — сьӧдасьтӧм матерье 'немаркий материал'.

СЬӦЛӦМА — СЬӦЛӦМТӦМ
сердечный; не боящийся трудностей — бессердечный; робкий, нерешительный
Сьӧлӧма нывбаба 'сердечная женщина' — сьӧлӧмтӧм нывбаба 'бессердечная женщина'. Ыджыд сьӧлӧма юрнуӧдысь 'отважный вожак' — сьӧлӧмтӧм юрнуӧдысь 'бессердечный руководитель'.

СЮРА — СЮРТӦМ
рогатый, с рогами; с рыльцем — безрогий, комолый; без рыльца
Сюра мӧс 'рогатая корова' — сюртӧм мӧс 'комолая корова'. Сюра гырнич 'горшок с рыльцем' — сюртӧм гырнич 'горшок без рыльца'.

СЯМА — СЯМТӦМ
толковый, рассудительный — бестолковый, беспутный
Мортыс сяма 'человек-то толковый' — мортыс дзик сямтӧм 'человек-то бестолковый'.

Т

ТАГЪЯ — ТАГТӦМ
с хмелем — без хмеля
Тагъя сур 'пиво с хмелем' — тагтӧм ырӧш 'квас без хмеля'.

ТОМАНА — ТОМАНТӦМ
с замком, на замке — без замка
Керкаыс томана 'дом на замке' — керкаыс томантӧм 'дом без замка'. Томана ӧдзӧс 'дверь с замком' — томантӧм ӧдзӧс 'дверь без замка'.

ТОШКА — ТОШТӦМ
бородатый — безбородый
Дзор тошка 'с седой бородой' — тоштӧм дядьӧ 'безбородый мужчина'.

ТӦДСА — ТӦДТӦМ
знакомый, известный — незнакомый, неизвестный
Пырны тӧдса ордӧ 'зайти к знакомому' — пырны тӧдтӧм ордӧ 'зайти к незнакомому'. Тӧдса вылӧ ыстысьны 'сослаться на знакомого' — тӧдтӧм вылӧ ыстысьны 'сослаться на незнакомого'.

ТӦДСАИН — ТӦДТӦМИН
знакомое место — незнакомое место
Тӧдсаинӧ воны 'приехать на знакомое место' — тӧдтӧминӧ воны 'приехать на незнакомое место'.

ТӦДСАТОР — ТӦДТӦМТОР
знакомое, известное — незнакомое, неизвестное
Тайӧ мыйкӧ тӧдсатор 'это что-то знакомое' — тайӧ мыйкӧ тӧдтӧмтор 'это что-то неизвестное'. Тӧдсаторсӧ висьтавлан 'рассказываешь известное' — тӧдтӧмторсӧ эн висьтав 'не рассказывай, чего не знаешь'.

ТӦДЧАН - ТӦДЧЫТӦМ
заметный, значительный; ощутимый — невидимый, неразличимый; незаметный
Лекарство сетас тӧдчан кокньӧд 'лекарство принесет значительное облегчение' — кокньӧдыс лои пӧшти тӧдчытӧм 'облегчение почти незаметное'.

ТӦЖДЫСЬЫСЬ — ТӦЖДЫСЬТӦМ
заботливый, беспокоящийся — беззаботный, беспечный
Тӧждысьысь кӧзяин 'заботливый хозяин' — тӧждысьтӧм кӧзяин 'беспечный хозяин'.

ТӦЛКА — ТӦЛКТӦМ
толковый, рассудительный; подходящий — бестолковый, непутевый; неподходящий
Тӧлка уджалысьяс 'толковые работники' — тӧлктӧм уджалысьяс 'бестолковые работники'. Сёяныс тӧлка 'еда подходящая' — сёяныс тӧлктӧм 'еда неподходящая'.

ТУРАСА — ТУРАСТӦМ
объемистый, большого объема — небольшой
Тураса тусь 'объемное зерно' — турастӧм тусь 'щуплое зерно'. Тураса мешӧк 'мешок большого объема' — турастӧм мешӧк 'небольшой мешок'.

ТУЯНА — ТУЙТӦМ
подходящий, дельный — неподходящий, негодный
Мортыс туяна 'дельный человек' — некытчӧ туйтӧм морт 'никуда не годный человек'.

ТШЫКСЬЫСЬ — ТШЫКСЬЫТӦМ
портящийся — не портящийся
Тшыксьысь сёян 'портящаяся еда' — тшыксьытӧм прӧдукта 'не портящиеся продукты'.

ТЫРА — ТЫРТӦМ
содержащий что-л.; полный, наполненный — пустой, порожний
Тыра додьяс 'возы с грузом' — тыртӧм додьяс 'пустые сани'.

ТЫРМЫМӦН — ТЫРМЫТӦМА
в достаточном количестве; вдоволь — недостаточно
Тырмымӧн тӧждысьны 'достаточно заботиться' — тырмытӧма тӧждысьны 'недостаточно заботиться'.

ТЫРНЫ — ТЫРТӦММЫНЫ
наполняться; зарасти; быть заваленным — опустеть, опорожниться, опростаться
Вӧрыс тырис зыкӧн 'лес наполнился шумом' — пызан тыртӧммис 'стол опустел'.

У

УВИӦСЬ — УВТӦМ
суковатый, сучковатый — без сучьев, не сучковатый
Увйӧсь тьӧс 'сучковатый тес' — увтӧм тьӧс 'тес без сучьев'.

УДАЧА — НЕУДАЧА
удача — неудача
Ыджыд удача 'большая удача' — вӧвлытӧм неудача 'небывалая неудача'. Удачаӧн ошйысьны 'хвастаться удачей' — неудачлысь яндысьны 'стыдиться неудачи'.

УДЖА — УДЖТӦМ
имеющий работу; обеспеченный работой — не имеющий работы
Ме талун уджа, сьӧрсьым уджӧй 'я сегодня пришел с работой' — ме талун уджтӧм 'я сегодня без работы'.

УДЖАЛЫСЬ — УДЖАВТӦМ
работающий — неработающий
Уджалысь вӧв 'работающая лошадь' — уджавтӧм морт 'неработающий человек'.

УЗЬЫСЬ — УЗЬТӦМ
спящий, сонный — не спящий; бессонный
Узьысь кага 'спящий ребенок' — узьтӧм кага 'ребенок с плохим сном'.
Ср. узян — узьтӧм

УНМА — УНТӦМ
сонливый — бессонный
Сьӧкыд унма морт 'крепко спящий человек' — унтӧм морт 'человек с плохим сном'.

УСКА — УСТӦМ
усатый, с усами — безусый
Тшӧтшӧдӧм уска зон 'парень с подстриженными усами' — устӧм зон 'безусый парень'. Кузь уска мужичӧй 'длинноусый мужчина' — устӧм мужичӧй 'безусый мужчина'.

Ч

ЧЕЛЯДЯ — ЧЕЛЯДЬТӦМ
с детьми; имеющий детей — бездетный
Уна челядя мам 'многодетная мать' — челядьтӧм гозъя 'бездетные супруги'.

ЧӦСКЫД — ЧӦСКЫДТӦМ
вкусный, лакомый; приятный — невкусный, неприятный
Чӧскыд сёян 'вкусная пища' — чӧскыдтӧм сёян 'невкусная пища'. Дзоридзьяссянь кыліс чӧскыд дук 'от цветов шел приятный запах' — кысянькӧ ӧвтӧ чӧскыдтӧм дук 'откуда-то идет неприятный запах'.

ЧУНЯ — ЧУНЬТӦМ
с пальцами — беспалый
Мортыс квайт чуня 'шестипалый человек (о воре)' — чуньтӧм морт беспалый человек'.

Ш

ШОГМАНА — ШОГМЫТӦМ
годный, пригодный; подходящий — негодный, непригодный; неподходящий
Кӧдзны шогмана кӧйдыс 'посеять годное для посева зерно' — кӧдзны шогмытӧм кӧйдыс 'посеять негодное для посева зерно'. Шогмана удж 'подходящая работа' — шогмытӧм удж 'неподходящая работа'.

ШОНДIА — ШОНДIТӦМ
солнечный — пасмурный
Шондіа лун 'солнечный день' — шондітӧм лун 'пасмурный день'. Пуксис шондіа ар 'настала солнечная осень' — пуксис шондітӧм ар 'настала пасмурная осень'.

ШУДА — ШУДТӦМ
счастливый — несчастный, несчастливый
Шуда челядьдыр 'счастливое детство' — шудтӧм пӧрысьлун 'несчастливая старость'. Шуда морт 'счастливый человек' — шудтӧм морт 'несчастный человек'.

ШУД ЛУН — ШУДТӦМ ЛУН
счастье — несчастье
Тэ шудлун вылӧ 'на твое счастье' — тэ шудтӧмлун вылӧ 'на твое несчастье'.

ШЫА — ШЫТӦМ
звучный, голосистый — беззвучный
Ыджыд шыа зэр 'шумный дождь' — шытӧм зэр 'беззвучный дождь'. Ыджыд шыа машина 'звучная машина' — шытӧм машина 'беззвучная машина'.

ШЫМЫРТӦМ — ШЫМЫРТТӦМ
измеримый; охваченный — неизмеримый; неохваченный
Уджӧн ишмыртӧм йӧз 'охваченные работой люди' — уджӧн шымырттӧм йӧз 'неохваченные работой люди'.

Э

ЭБӦСА — ЭБӦСТӦМ
сильный, выносливый — слабый, невыносливый
Эбӧса вӧв 'выносливая лошадь' — эбӧстӧм вӧв 'слабая лошадь'.

ЭБӦССЯВНЫ — ЭБӦСТӦММЫНЫ
крепнуть, окрепнуть — обессилеть, ослабеть
Зонка быдмис, эбӧссяліс 'мальчик вырос, постепенно окреп' — Ытшкысьяс рытладорыс дзик эбӧстӧммисны 'косари к вечеру совсем обессилели'.

ЭБӦССЯЛӦМ — ЭБӦСТӦММӦМ
окрепший, вошедший в силу — обессилевший, ослабевший
Эбӧссялӧм чань 'окрепший жеребенок' — эбӧстӧммӧм вӧв 'обессилевшая лошадь'.

ЭЖӦДА — ЭЖӦДТӦМ
крытый — некрытый, без чехла
Ной эжӧда тулуп 'тулуп с суконным верхом' — юрлӧсыс эжӧдтӧм 'подушка без наволочки'.

Ю

ЮЖДӦМ — ЮЖДЫТӦМ
утоптанный, укатанный — не протоптанный, не укатанный
Юждӧм туй 'укатанная дорога' — туйыс юждытӧм 'дорога не укатана'.

ЮРА — ЮРТӦМ
с головой, с крышей — безголовый; без крыши
Вылын юра 'с высоко поднятой головой' — юртӧм морт 'безголовый, недалекий человек'.

ЮРСИА — ЮРСИТӦМ
волосатый, с волосами — лысый, без волос
Сьӧд юрсиа 'с черными волосами' — юрситӧм юр 'лысая голова'.

ЮЫСЬ — ЮТӦМ
пьющий, пьяница — непьющий, трезвый
Локтысьяс ниын эмӧсь и юысьяс, и ютӧмъяс 'среди приезжих есть и пьющие, и непьющие'.

Реклама Google: