![]() КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ЛИТЕРАТУРА МУЗЫКА ТЕАТР ЭТНОГРАФИЯ ФОТОАРХИВ КУПИТЬ AUDIO CD КНИГИ |
start А Б В Г Д Е Ё Ж З И І Й К Л М Н О Ӧ П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Содтöд
Антонимы Коми языка |
Лӧсьыдлуна керка керем |
Э межд. э; а; э, вокӧй, тайӧ кольӧма нин а, братец, это уже прошло; э, да тайӧ тэ! э, да это ты! э, ставыс воши! а, всё пропало!
эбӧс сила; мочь прост.; кок ◊ сила ног; ыджыд ◊ большая сила; ◊ абу сил нет; ◊ бырӧм слабость; кок ◊ быри ноги подкашиваются; мый эбӧсысь котортны бежать во всю мочь; бежать, что есть мочи; став эбӧсӧн изо всех сил; тайӧ уджыс менам ◊ серти эта работа по моим силам; эбӧсысь усьны (петны) выбиться из сил
эбӧса сильный, выносливый; ◊ вӧв выносливая лошадь; ◊ кӧрым питательный корм; кок эбӧсаджык лои ноги стали более сильными
эбӧсвылысь изо всех сил; что есть мочи; сильно; мощно; эз кут ◊ сынны не стал грести изо всех сил
эбӧссьӧдны перех. оздоровить; укрепить; сделать более здоровым, сильным; ◊ челядьӧс саридз дорын оздоровить детей у моря
эбӧссьӧдӧм оздоровление, укрепление; оздоровлённый, укреплённый
эбӧссявны неперех. крепнуть, окрепнуть; стать сильным; висьӧм бӧрын ◊ вновь окрепнуть после болезни; кок вочасӧн эбӧссяліс ноги постепенно окрепли
эбӧссявтӧм прич. неокрепший, не вошедший в силу; ◊ кукань не окрепший телёнок
эбӧссялӧм и.д. от эбӧссявны; окрепший, вошедший в силу; бӧр ◊ вновь окрепший; тэнсьыд ◊ виччысям ждём, когда ты окрепнешь
эбӧстӧм слабый, слабосильный, бессильный, беспомощный; ◊ вӧв слабосильная лошадь; ◊ пӧч бессильная (немощная) старуха; эбӧстӧмъяс ылӧ колисны слабые далеко отстали
эбӧстӧма бессильно, беспомощно; ◊ лэдзчысьны лабичӧ без сил опуститься на скамейку; ◊ пуксьыны улӧс вылӧ беспомощно сесть на стул
эбӧстӧмвылысь в изнеможении; обессилев; без сил; ◊ бауасьны обессилев стать на четвереньки; ◊ сійӧ пуксис му вылӧ в изнеможении он сел на землю
эбӧстӧмлун бессилие; некор ассьыс ◊ оз петкӧдлы никогда не показывает своего бессилия
эбӧстӧммӧдны перех. обескровить; обессиливать; обессилить;тайӧ уджыс дзикӧдз эбӧстӧммӧдіс йӧзӧс эта работа совсем обессилила людей
эбӧстӧммӧм прич. обессилевший, ослабевший, обессиленный; ◊ вӧв обессилевшая лошадь; ◊ киӧн чӧвтавны пасйӧдъяс обессилевшей рукой сделать наброски
эбӧстӧммыны неперех. обессилеть, ослабеть; выбиться из сил; переутомиться; ◊ дыр котӧртӧмысь ослабеть от продолжительного бега; рытлань дзикӧдз ◊ совсем обессилеть к вечеру; ытшкысьяс эбӧстӧммӧмаӧсь косари обессилели
эвакуируйтны перех. эвакуировать; йӧзӧс ◊ сотчысь карысь эвакуировать людей из горящего города
эвакуируйтчыны возвр. эвакуироваться
эг отриц.част. глагола прош.вр. 1 л. ед.ч. не; нет; эг вӧч я не сделал; эг ме вӧв не я это был; эг мудзӧй мы не устали; эг пуксьыв весиг здук кежлӧ я не садился даже на минутку; тайӧс эг вермы шуны я не мог этого сказать
эгджык отриц.част. уменьш. употр. с глаголами прош.вр. 1 л.; не так, немного не; не вполне, не совсем; ◊ кыв сёрнисӧ я не вполне расслышал разговор; ◊ куж вӧчны я не так сделал; я не сумел сделать; ◊ су найӧс я немного не догнал их
эгкодь отриц.част. см. эгджык; ◊ эскы я не совсем поверил
эгӧ, эгӧй отриц.част. глагола прош вр. 1 л. мн.ч. не, нет; ◊ узьӧй вӧрын в лесу мы не ночевали; эгӧй ветлӧй мы не ездили
эджъявны диал. заикаться; см.тж. мыктавны
эж поверхность; покров; наружная, верхняя сторона; верхний, наружный слой; ва эж поверхность воды; воль эж верхняя сторона шкуры оленя; му эж верхний слой земли; пу кор эж верхний слой древесного листа; топыд эж плотный слой; туй эж поверхность дороги; тундра эж поверхность тундры; юр эж кожа на голове; яй эж кожный покров; эж выв дой поверхностная рана; эж выв висьӧмъяс кожные болезни; эжсянь видзӧдны смотреть снаружи;
◊ вывтӧ нюлӧ, да пытшкӧстӧ пурӧ погов. на языке медок, а в сердце ледок (букв. кожу лижет, а нутро грызёт); эжӧн–куӧн овны долго жить супружеской чете (пожелание при свадьбе; букв. жить одной одеждой–шкурой)
эжа I 1) дёрн; дерновый; ◊ вевт дерновая крыша; ◊ пластъяс пласты дёрна; ◊ кульны снимать дёрн; эжаӧ сатшкыны воткнуть в дёрн 2) целина; залежь, залежная земля; целинный; залежный; лэптӧм ◊ поднятая целина; ◊ му а) залежная, целинная земля; б) вспаханная залежь, вспаханная целина; ◊ гӧрны пахать целину 3) луг, лужайка, лужок; трава, травка (зелёный покров земли); ◊ выв видз лужайка; ◊ вылын ворсны играть на лугу; ◊ вылын гызисны йӧз на лугу кишели люди; ◊ вылын чеччалӧны челядь на лугу резвятся дети
эжа II 1) толстый, плотный, массивный, полный; толсто; сылӧн мышкыс ◊ у него спина массивная; ◊ печкыны толсто прясть 2) мощный горн.; ◊ из шом пласт мощный угольный пласт
эжаавны перех. задерновать, обложить слоем дёрна; мудӧд ◊ задерновать насыпь; ордым ◊ задерновать тропинку
эжаалӧм дернование, обкладывание, покрытие дёрном; задернованный, обложенный, покрытый дёрном; ◊ гу задернованная яма; туй бок ◊ дернование обочины дороги
эжватас жители бассейна Вычегды; вылыс ◊ жители верховья Вычегды
эжи–межи диал. вздорный, сварливый; вздорно, недружно; ◊ морт вздорный человек; ◊ овны жить недружно; жить как кошка с собакой
эжмӧдны перех. запустить, забросить; дать зарасти травой; му ◊ забросить пашню
эжмӧдӧм запустение, запущение, запущенность, заброшенность; запущенный, заброшенный; му эжмӧдӧмысь кывкутны отвечать за запустение полей; ылын тыдалісны ◊ муяс вдали виднелись заброшенные поля
эжмӧм прич. заросший травой, покрывшийся дёрном; ◊ му заросшее травой поле
эжмыны неперех. покрыться дёрном, зарасти травой; гӧгӧр ставыс эжмӧма кругом всё заросло травой, покрылось дёрном; муӧй эжмӧма моё поле заросло травой
эжны перех. 1) покрыть; гу ◊ эжаӧн покрыть, обложить могилу дёрном; кучикӧн пуклос ◊ покрыть сиденье кожей; нойон пась ◊ покрыть шубу сукном 2) обить, обшить, обтянуть; керка ◊ пӧвъясӧн дом обшить досками; зэлыда ◊ туго обтянуть; ыстӧг ◊ дӧраӧн обшить посылку холстом; водзсяньыс гачсӧ эжӧма кучикӧн спереди брюки обшиты кожей
эжӧд 1) верх (одежды); пась ◊ верх шубы; эшкын ◊ верх одеяла 2) чехол, наволочка; вольпась ◊ чехол для матраса; горт ◊ покров для гроба; улыс ◊ нижняя наволочка; юрлӧс ◊ наволочка на подушку 3) обивка; облицовка; покрывало; вежны диван ◊ сменить обивку дивана; муыс вевттьысис лым ◊ улӧ земля спряталась под снежным покрывалом
эжӧда крытый; обитый; ◊ кепысь подшитые рукавицы; ◊ пась крытая шуба; кучик ◊ гача мужичӧй мужчина в брюках, крытых кожей; ной ◊ тулуп тулуп с суконным верхом
эжӧдавны перех. покрыть материалом; эшкын ◊ шӧвкӧн покрыть одеяло шёлком
эжӧдтӧм некрытый, без чехла; нагольный; ◊ пась нагольная шуба; ◊ улӧс стул без чехла; юрлӧсыс ◊ подушка без наволочки
эжӧм 1) покрытие чего–л.; покрытый; нойӧн ◊ пася в шубе, покрытой сукном 2) обивка, обшивка; обитый, обшитый; ◊ гач обшитые брюки; гынӧн ӧдзӧс ◊ обивка двери войлоком; кӧр ку кысӧн ◊ лызь лыжи, обитые оленьим камысом; пуксьыны нярӧн ◊ диван вылӧ сесть на диван, обитый замшей
эжӧр осока; осоковый; джуджыд ◊ высокая осока; колля ◊ осока вздутоплодная; нюр выв ◊ осока заячья; пиня ◊ осока стройная; ты дор ◊ приозёрная осока; ◊ быдмӧма коскӧдз осока выросла до пояса; ◊ сі абу, ставыс тані мича турун ни одного стебля осоки нет, здесь только хорошая трава
эжӧраин заросшее осокой место
эжсьӧм прич. 1) покрытый; дзоридзьясӧн ◊ му земля, покрытая цветами; кымӧръясӧн ◊ енэж небо, покрытое облаками 2) зарубцевавшийся; ◊ дой зарубцевавшаяся рана
эжсьыны неперех. 1) покрыться; зарасти; видз эжсис уна рӧма дзоридзьясӧн луг покрылся (зарос) разными цветами; ӧшиньяс эжсьӧмаӧсь мича гыӧрӧн окна покрылись красивым инеем 2) затянуться, зарубцеваться; дой эжсис рана затянулась
эжсявны см. эжсьыны
эжсялӧм 1) заросший; ◊ му заросшее поле 2) дернистый; ◊ мусин дернистая почва
эжсян прич. обивочный, облицовочный; ◊ дӧра обивочная ткань
эжтас горизонт; вӧр ◊ линия горизонта над лесом; шондіыс ◊ дорӧ воӧма солнце достигло горизонта
эз отриц.част. глагола прош.вр. 3 л. не, нет; весиг юрсӧ эз лэптыв он даже не поднял головы; миян эз воны наши не пришли; ни ӧти кыв сійӧ эз шу ни одного слова он не сказал; эз зіль уджавны он не старался работать; эз и тӧдчы не заметно, мало; эз кӧ вӧв куш, эз вӧв и плеш погов. если бы не было лысины, не было бы и плеши, эз пусьы не вышло, не выгорело; не получилось
эзджык отриц.част. уменьш. не так, немного не; не совсем; ◊ лӧсяв немного не подошло; олӧмным ◊ сідз артмы наша жизнь сложилась не совсем так; ◊ сяммы висьтавны немного не сумел рассказать; тані менӧ ◊ суны здесь меня немножко не догнали
эзысь серебро; серебряный; серебристый; ◊ гӧна ручьяс лисы с серебристым мехом; дзик ◊ чистое серебро; ◊ лысва серебристая роса; ◊ кодзулӧн водӧ ки вылӧ лым снег ложится на руку серебряными звездами; ◊ сьӧма чери рыба с серебряной чешуёй; эзысьӧн дзирдалӧ самӧварыс самовар блестит серебром; эзысьӧн югъялӧны шонді водзын зэр тусьяс дождевые капли серебрятся на солнце; эн ошйысь эзысьӧн, ошйысь бурӧн посл. не хвались серебром, а хвались добром
эзысьтны перех. серебрить; засеребрить; ◊ паньяс серебрить ложки; войтов эзысьтӧма пуяссӧ северный ветер засеребрил деревья; туйсӧ эзысьтӧма дзирдалан выль лымйӧн дорога засеребрена сверкающим новым снегом; шонді эзысьтӧ пуяс вылысь гыӧрсӧ солнце серебрит иней на деревьях
эзысясьны возвр. серебриться; юрсиыc кутӧма ◊ перен. волосы стали серебриться
эй межд. эй! эй, кытчӧ сувтіс! эй, куда стал! эй, мун татысь! эй, иди отсюда!
эк межд. эх! эк, олысьяс! эх, жильцы! эк, ныр улад чужӧма, а юрад абу кӧдзӧма посл. под носом взошло, а в голове не посеяно
экватор экватор; экваториальный; ◊ кытш экваториальный круг; му шарлӧн ◊ экватор земли
экзамен экзамен; экзаменационный; пыран ◊ вступительный экзамен; ◊ билет экзаменационный билет; босьтны экзаментӧг принять без экзаменов; ◊ вӧчны устроить экзамен; ◊ кежлӧ дасьтыны подготовиться к экзаменам; ◊ примитысь экзаменатор
экзаменуйтны перех. экзаменовать; ◊ велӧдчысьясӧс экзаменовать учащихся
экземпляр экземпляр; йӧзӧдны кык сюрс экземплярӧн издать в двух тысячах экземпляров
экма межд. эхма! ◊ бара эг аддзыв асъя кыасӧ эхма! опять не видел утренней зари; ◊, чӧскыд ма! эхма, вкусная хурма! (букв. сладкий мёд)
экология экология; экологический; ◊ бурмӧдӧм йылысь доклад доклад об улучшении экологии; тӧждысьны ◊ вӧсна заботиться об экологии
экономика экономика; страналӧн ◊ экономика страны; экономикаын сьӧкыдлунъяс трудности экономики
экран экран; паськыд экрана фильм широкоэкранный фильм
экскаватор экскаватор; экскаваторный; восьлалысь ◊ шагающий экскаватор; ◊ кӧш ковш экскаватора
экскурсия экскурсия; экскурсияӧн мунны пойти на экскурсию
экспедиция экспедиция; ва корсян ◊ экспедиция по поиску воды
эксперимент эксперимент; вӧчны ◊ проводить эксперимент; ◊ нуӧдан цех экспериментальный цех
экспертиза экспертиза; медицинскӧй ◊ медицинская экспертиза
экспозиция экспозиция; выставка вылын воссис выль ◊ на выставке открылась новая экспозиция
экспонат экспонат; дзик ӧти ◊ единственный экспонат; шоч ◊ редкий экспонат
экспорт экспорт; содтыны ◊ увеличить экспорт
экспортируитны перех.экспортировать; нянь ◊ экспортировать хлеб
электрикавны неперех. работать электриком
электрификация электрификация
электрифицируйтны перех. электрифицировать; ◊ кӧрт туйяс электрифицировать железные дороги; овмӧсъяс ◊ электрифицировать хозяйства
элементарнӧй элементарный; ◊ тӧдӧмлун элементарные знания
эльтана дразнящий; дразня; ◊ кывъяс дразнящие слова; ◊ юавны спросить, дразня
эльтны перех. дразнить, злить; ◊ ёртӧс дразнить товарища; ◊ понйӧс дразнить собаку
эльтчана злой; зло; ◊ серам злой смех; ◊ шуавны зло говорить
эльтчыны возвр. 1) дразниться, передразнивать; раздражать шутками; асылын биыс тшӧкыда эльтчӧ утром (электрический) свет часто дразнится 2) диал. злиться на кого–что–л.
эльтыштны перех. уменьш. подразнить, позлить кого–л.; ◊ каньӧс подразнить кошку
элясьны неперех. 1) жаловаться, высказать недовольство; йӧз элясьӧны туй абутӧм вылӧ люди жалуются на отсутствие дороги; некор эз элясьлы олӧм вылӧ он никогда не жаловался на жизнь 2) обижаться; досадовать; пенять разг.; нинӧм ◊, ачыд кӧ мыжа погов. нечего на зеркало пенять, коли рожа крива
элясьӧм и.д. 1) жалоба, недовольство; воӧ унакодь ◊ поступает довольно много жалоб 2) обида, досада; челядь вылӧ ◊ обида на детей
элясьтӧг безропотно; без жалоб; ◊ венны сьӧкыдлунъяс безропотно преодолевать трудности
элясьтӧм безропотный; ◊ морт безропотный человек
элясян прич. жалобный; ◊ небӧг жалобная книга; книга жалоб
элясяна 1) жалобный; жалобно; ◊ гӧлӧс жалобный голос; ◊ письмӧ жалоба; ◊ шыасьны жалобно обратиться 2) недовольный; недовольно; ◊ кыв оз шу не высказывает недовольства
элясянтор(–й–) причина недовольства, обиды, досады; аддзӧмыд тай ◊ нашёл, на что обижаться
эм 1. наст.вр. от вӧвны есть, имеется, существует; коді тані эм? кто здесь есть? менам эм уна чой у меня есть много сестёр; мый сылӧн эм? что у него есть? налӧн эм, мый петкӧдлыны у них есть, что показать; сійӧ талун эм? он сегодня здесь? тэнад эм татшӧм сикӧтшыс? у тебя есть такие бусы? эм нисьӧ абу очень мало, почти нет; эм борд, а оз лэбав, кок абуг но он су загадка есть крылья, но не летает, нет ног, но не догонишь (отгадка чери рыба)
2. 1) былое; быль; эмсӧ и абусӧ висьтавны рассказывать всякую быль и небыль 2) добро, имущество; достаток; эмӧн пӧгибӧ он вӧ погов. от достатка не пострадаешь; эмыд зептӧ оз розьӧд погов. добро карман не дырявит; эмыд тай водзӧ ас дорас эмсӧ кыскӧ добро тянет к себе ещё добро (соотв. деньги к деньгам идут); эм нисьӧ абукодь всё одно, что нет; эмсьыс абу вӧчны портить материал; эмтӧм абу конечно есть (куда ему деться); эмыс и абуыс эрд вылын всё богатство на виду
эма добро, достаток, богатство; богатый, зажиточный, состоятельный; ◊ воясӧ вӧрным уна озырлун сетӧ в богатые годы тайга даёт нам много добра; став ◊ та вылӧ и мунас всё добро на это и пойдёт; уна ◊ морт состоятельный человек; ◊ вылысь абу тунавны накликать богатому бедность
эма–бура см. эма; ◊ пырысь овны жить в достатке
эмакыв грам. имя существительное; ловъя ◊ одушевлённое существительное; ловтӧм ◊ неодушевлённое существительное
эмаль эмаль; эмалевый; ◊ краска эмалевая краска; эмальӧн вевттьӧм джодж пол, покрытый эмалью
эмаля эмалированный; ◊ тасьті эмалированная тарелка
эмбур 1) добро, имущество; собственность; вӧрзьӧдана ◊ движимое имущество; вӧрзьӧдтӧм ◊ недвижимое имущество; ◊ таргайтысьяс расхитители имущества; керкаыс эмбурӧн тыр дом полон добра; эмбурыс налӧн уна у них много добра 2) достаток, богатство; ур дорӧ ур, шайт дорӧ шайт, со и чукӧрмис эмбурыс копейка к копейке, рубль к рублю, вот и накопилось богатство; горш кыскавны йӧз ◊ вылӧ зариться на чужое добро
эмбуравны перех. наделить имуществом, наделить добром
эмбурасьысь собственник; коді лоас тані эмбурасьысьнас? кто здесь будет собственником?
эмбур–добра см. эмбур в 1 знач.
эмбуртӧм неимущий, бедняк
эмлун 1) см. эмбур; татшӧм ◊ некӧдлы нинӧм оз сет такое добро никому ничего не даёт 2) наличие; ыстысьны сьӧм ◊ вылӧ сослаться на наличие денег
эмӧсь мн.ч. от эм есть, имеются, существуют; найӧ ◊ талун? они сегодня здесь? ◊ тіян содтӧдъяс? у вас есть дополнения?
эмтор(–й–) быль; ◊ кывзыны слушать быль
эмтыр неол. достаток
эмышт уменш. от эм есть немного; мыйкӧ мында ◊ сколько–то имеется
эмыштана сколько–нибудь; немного; в каком–то количестве; ◊ сьӧм немного денег
эн отриц.част. глагола 2 л. наст.вр. не, нет; эн видзӧд не смотри; тэ некытчӧ эн ветлы? ты никуда не ходил? эн вылӧ пукты не ставь высоко; эн ошйысь ми водзын не хвастайся перед нами; эн пов некодысь не бойся никого;
эн коль пиыдлы озырлун, а тувъяв сылы мывкыдлун посл. не оставляй сыну богатство, а уму–разуму научи; эн пуртысь пов, а кывйысь погов. не ножа бойся, а языка; эн серав, сера лоан погов. не смейся, пёстрым будешь
эндӧдны перех. забросить, запустить; ◊ овмӧс запустить хозяйство; ◊ челядьӧс забросить детей; туйсӧ эндӧдӧмаӧсь, оз нин ветлыны таті дорогу забросили, здесь уже не ходят
эндӧдӧм запущенность, заброшенность; запущенный, заброшенный; ◊ му заброшенное поле
эндӧдчӧм упущение; стрӧга сёрнитны ◊ вӧсна строго спросить за упущение
эндӧдчыны возвр. 1) тянуть, медлить с выполнением чего–л.; откладывать начало, сроки выполнения работ; быть нерадивым; запускать; ◊ пуктысьӧмӧн откладывать посадку картофеля 2) без доп. задержаться, пропасть; запропаститься
эндӧдчысь см. эндӧс
эндӧм 1) запустение; запустевший, пришедший в упадок; запущенный; заброшенный; ◊ видз запущенный луг; ◊ йӧр запущенный огород; ◊ керка заброшенный дом 2) прич. оставшийся незаконченным, неоконченным; ◊ зорӧд невывезенный стог сена; ◊ удж незаконченная работа; ◊ турунлӧн вольӧс нин доныс погов. неубранное сено ничего уже не стоит; неубранное сено годится только для подстилки; ◊ ныв старая дева
эндӧс беззаботный, нерадивый; склонный откладывать дела, работу
эндӧслун беззаботность, нерадивость
эндыны неперех. 1) запустеть, стать запущенным, заброшенным; прийти в упадок; овмӧс эндӧма хозяйство пришло в упадок 2) остаться невыполненным, неосуществлённым, незаконченным, недоделанным; кӧдздӧдӧм вӧсна пуктас эндіс му вылын из–за морозов овощи остались неубранными; му эндіс кӧдзтӧг поле осталось незасеянным; турун эндӧма зэр вӧсна сено осталось неубранным из–за дождей 3) задержаться, замешкаться, запоздать; запропаститься прост.; застрять; ◊ кӧдзӧмӧн задержаться с севом; ◊ кыйсьыны заводитӧмӧн задержаться с началом охоты 4) засидеться в девушках (в парнях); остаться старой девой (старым холостяком); бӧрйысьны кӧ пондан, дзикӧдз эндан будешь выбирать, засидишься в девушках (в парнях); пиныс ◊ кутӧма, некыдз оз гӧтрась их сын становится старым холостяком, никак не женится
энергия энергия; электрическӧй ◊ электрическая энергия
энлӧс см. эндӧс
энлы, энлыв повел.накл. погоди, подожди, повремени; ◊, висьтала бӧрынджык погоди, расскажу попозже; ◊, лӧлышта кӧть подожди, дай отдохнуть; энлӧй (мн. ч.), ставыс лоӧ бур повремените, всё будет хорошо
эновтавны перех. разброс, покидать, оставлять; зонпосни эновталӧма вугыръяс да кутӧма купайтчыны мальчишки покидали удочки и стали купаться; тэрмасьӧмӧн ◊ гортъяс поспешно оставлять дома
эновтлытӧм неотвязный; ◊ мӧвп неотвязная мысль
эновтны перех. 1) см. эндӧдны 2) бросить, покинуть, оставить; ◊ кӧтӧрӧн торопливо оставить; ◊ челядьӧс покинуть детей; ас гаж вылӧ эновтасны миянӧс? нас бросят на произвол судьбы? гӧгӧрвои, сійӧс эновтӧ садьыс я понял, он теряет сознание (букв. сознание оставляет его); ковмис ◊ гӧльмӧм сиктъяс пришлось оставить обедневшие деревни 3) отложить, перенсти; нывъяс эновтісны печкӧм аски кежлӧ девушки отложили прядение на завтра
эновтӧм см. эндӧдӧм; ◊ грездъяс заброшенные деревни; тайӧ ◊ керкаясас коркӧ овлісны йӧз в этих заброшенных домах когда–то жили люди
эновтӧмтор(–й–) что–либо покинутое, брошенное, оставленное
эновтчӧм 1) отказ, отступление, отстранение, самоустранение, бездеятельность; бездеятельный, бросивший, забросивший, отказавшийся; отстранившийся; самоустранившийся; уджысь ◊ отказ от работы; ставсьыс ◊ морт человек, забросивший всё 2) замедление, промедление; задержавшийся; здук кежлӧ ◊ замедление на минуту; минутное замедление 3) прич. оставшийся; тӧв кежлӧ ◊ пӧткаяс оставшиеся на зиму птицы
эновтчывтӧм неуклонный; постоянный; ◊ кӧсйӧм неуклонное желание
эновтчывтӧма неуклонно, постоянно; ◊ велӧдчыны постоянно учиться; ◊ паськӧдны тӧдӧмлунъяс неуклонно повышать знания
эновтчыны возвр. 1) перестать, прекратить, бросить делать что–л.; отказаться; отступиться; отстраниться (от чего–л.); ◊ велӧдчӧмысь бросить учёбу; ◊ мам бӧрся вӧтлысьӧмысь перестать ходить за матерью; ◊ уджӧн веськӧдлӧмысь самоустраниться от руководства работой 2) промедлить, затянуть какое–л. дело, не сделать что–л. вовремя; ◊ туйӧ петӧмысь не выехать вовремя
эновтчытӧг безотлагательно, незамедлительно; колӧ решитны тайӧ юалӧмъяссӧ ◊ надо решить эти проблемы незамедлительно
энциклопедия энциклопедия; энциклопедический; видз–му овмӧс ◊ сельскохозяйственная энциклопедия
энь 1) самка; матка; маточный; ◊ йӧра лосиха; ◊ кӧин волчица; малязі ◊ пчелиная матка; ◊ ош медведица; ◊ порсь самка свиньи; ◊ сюзь самка филина; скӧтлӧн ◊ юрлыд маточное поголовье скота 2) уст. мать; жена; ◊ пӧвнас гӧль зонлы вичмывліс гӧль ныв в жёны бедному парню доставалась бедная девушка
энька свекровь; ◊ водзад сувтны ни пуксьыны он куж погов. перед свекровью ни встать, ни сесть не умеешь
энькаавны неперех. 1) быть свекровью 2) вести себя как свекровь; ӧні ачым кута ◊ сейчас сама поведу себя как свекровь
энькаасьны перен. капризничать, привередничать; нинӧм тані ◊ нечего здесь капризничать
энька–айка собир. свекровь со свёкром; ◊ водзад тэ век дзоля перед свекровью и свёкром ты всегда младшая
энькаа–моня собир. свекровь со снохой; мед ◊ сёрнитыштасны пусть поговорят свекровь со снохой
энька–мам свекровь–матушка
энькапу будущая свекровь
эньлов женщина; сиктын колисны сӧмын эньловъяс в деревне остались одни женщины
эныпу основание лодки из осины
энюлов собир. женщины; лица женского пола; женщины и девушки; ◊ петӧмаӧсь ӧшинь улӧ да сьылӧны женщины вышли во двор и поют
эня–ая собир. самка с самцом; ◊ дзодзӧг кольӧді тӧвйыны на зиму оставил гуся и гусыню
эня–ныла собир. мать с дочкой; ◊ эз вӧвны тані кольӧм восянь мать с дочкой не были здесь с прошлого года
эня–пиа собир. мать с сыном; волывлыны ◊ ордӧ приходить к матери с сыном
эпиграф эпиграф; небӧг дорӧ ◊ эпиграф к книге
эпидемия эпидемия; см.тж. пӧрӧс
эпизод эпизод; висьтавны ас олӧмысь кутшӧмкӧ ◊ рассказать какой–либо эпизод из своей жизни
эпитет эпитет; мича ◊ красочный эпитет; тайӧ гижӧдас уна ◊ в этом произведении много эпитетов
эпос эпос; эпический; карелиялӧн ◊ карельский эпос; коми войтырлӧн ◊ эпос коми народа
эра эра; миян эраӧдз медводдза нэмын в первом веке до нашей эры
эравны неперех. 1) рычать, урчать; огрызаться; злобно ворчать; ◊ увтны рычать–лаять; пон эралӧ собака рычит 2) перен. бушевать, шуметь; саридз эралӧ на море ещё бушует
эралан, эралана прич. 1) рычащий, урчащий; огрызающийся; ворчащий; ◊ пон ворчащая собака 2) перен. бушующий; ◊ турӧб бушующая пурга
эралӧм и.д. 1) рычание, урчание; ворчанье; кыліс ошлӧн ◊ послышалось рычание медведя; пулемётлӧн эралӧмыс эз дугдывлы рычание пулемёта не умолкало 2) бушевание; тӧвлӧн ◊ бушевание ветра
эр–варӧн с рычанием; ◊ пурны кусать с рычанием
эргана зло, с рычанием; угрожающе; кодкӧ мышку саяс ◊ горӧдіс кто–то за спиной зло закричал
эргӧдлыны перех. многокр. скалить; пинь ◊ скалить зубы
эргӧм и.д. см. эралӧм; понъяслӧн ◊ рычание собак; асывсянь кылӧ тракторлӧн ◊ шы с утра слышно урчание трактора; эргӧмсорӧн пон уськӧдчис пемыдас собака с рычанием нырнула в темноту
эргыны неперех. 1) см. эравны 2) перен. огрызаться разг.; ругаться, браниться; лаяться прост.
эрд поляна, поле, открытое место; простор; лымъя ◊ снежная поляна; паськыд ◊ приволье; юсайса ◊ заречные просторы; ◊ выв дой наружная рана; ◊ вылын на видном месте, на виду; ми петім тӧдтӧм ◊ вылӧ мы вышли на незнакомую поляну; яг шӧрын ялаа гӧгрӧс ◊ посреди бора круглая поляна, покрытая ягелем; эрдӧ петкӧдны (лэдзны) вывести на чистую воду; разоблачить; эрдӧ петны обнаружиться; сделаться известным
эрда открытый, безлесный; ◊ нюр открытое болото
эрдавны неперех. 1) открыться; оголиться; регыд му эрдалас лым улысь скоро земля откроется из–под снега 2) перен. обнаружиться; сделаться известным; миянысь он дзеб, эрдалас ӧд от нас не скроешь, обнаружится
эрдаин см. эрд
эрдасьны возвр. обнаружиться, выявиться; вскрыться; пӧръясьӧм эрдасис обман выявился; пыр и эрдасис кыдзсюрӧ вӧчӧмыс сразу же обнаружилась небрежность в работе; регыд эрдасис збыль помкаыс скоро вскрылась настоящая причина
эрдмӧдавны см. эрдӧдавны
эрдӧдавны перех. многокр. 1) выявлять, вскрывать, раскрывать; обнаруживать; разоблачать; выводить на чистую воду; ◊ дзебсясьысьясӧс обнаруживать скрывающихся; ◊ мыжаясӧс выявлять преступников 2) обнажать; ◊ дойяс обнажать раны
эрдӧдны перех. 1) выявить, вскрыть, раскрыть, обнаружить; разоблачить, вывести на чистую воду; ◊ гусясьысьӧс разоблачить вора; ◊ мыжаӧс выявить виноватого; ◊ тырмытӧмторъяс вскрыть недостатки; ◊ уджысь уна лёктор вскрыть недостатки в работе; сылы эз вӧв окота ◊ ассьыс шойччанінсӧ ей не хотелось делать известным место своего отдыха; эн эрдӧд асьтӧ, кор кутан сёрнитны не разоблачай себя, когда будешь разговаривать 2) обнажить; ◊ дой обнажить рану; усьӧм пу кульыштӧма нитшсӧ да эрдӧдӧма еджыд лыа свалившееся дерево содрало мох и обнажило белый песок 3) перен. раскрыть; ◊ ассьыд лов раскрыть свою душу; эрдӧд сьӧлӧмтӧ, кокниджык лоӧ раскрой сердце, легче будет
эрдӧдӧм выявление, вскрытие, разоблачение; выявленный, вскрытый, разоблачённый;◊ мыж выявленная вина; гусясьысьӧс ◊ разоблачение вора
эрдӧдчыны возвр. 1) выявиться, вскрыться, раскрыться, обнаружиться; быд гусятор коркӧ эрдӧдчӧ каждая тайна когда–нибудь раскрывается 2) обнажиться
эрдӧдысь разоблачитель; обличитель
эрдъяин см. эрдаин
эрдъяммыны см. эрдӧдчыны
эрмунны см. эркнитны
эрӧктӧм и.д. рычание; урчание
эрӧктыны изобр. неперех.однокр. зарычать, прорычать; огрызнуться; недыр мысти эрӧктіс трактор через некоторое время прорычал трактор; пон лэптіс юрсӧ, эрӧктіс собака подняла голову, зарычала
эрӧктыштавны неперех. многокр. рычать время от времени; огрызаться; пон век на эрӧктышталӧ собака всё ещё огрызается
эрӧстны см. эрӧктыны
эрсвидзан прич. раскрытый; обнажённый; зияющий; ◊ дой зияющая рана
эрсвидзны изобр. неперех. быть раскрытым, обнажённым, зияющим; виднеться, зиять; веськыд бокас эрсвидзис паськыд вурыс на правом боку виднелся широкий рубец
эрсмунны неперех. однокр. раскрыться, обнажиться (преим. о ране)
эрсмунӧм прич. обнажившийся, раскрывшийся (о ране)
эрснитны см. эрсмунны
эрснитӧм прич. см. эрсмунӧм
эршасьны 1) замахиваться 2) перен. грозить, угрожать; бряцать оружием; см.тж. ыршасьны в 1 и 2 знач.
эрыштны см. эрӧктыны
эрыштӧм и.д. см. эрӧктӧм
эрыштчыны возвр. см. эрӧктыны; лёкысь ◊ зло зарычать; пон эрыштчис, тайкӧ эз пурышт собака зарычала, чуть не укусила
эсер ист. эсер; эсеръяслӧн ютыр партия эсеров
эсідз, эсідзи этак; сідз и ◊ вӧчлі делал так и этак
эсійӧ 1) мест. указ. тот; со ◊ паньсӧ ньӧба вот ту ложку куплю; ◊ серпасыс зэв мича тот рисунок очень красив 2) бишь; это, как его (употр. для заполнения в речи паузы)
эсіян мест. указ. вот они, вот эти; ◊ бара нин шойччӧны вот эти опять уже отдыхают
эскана 1) доверчивый; откровенный; доверчиво; откровенно; с надеждой; ◊ ру доверчивое настроение; ◊ сёрни откровенный разговор; видзӧдлыны ◊ посмотреть доверчиво; ◊ синмӧн видзӧдны смотреть с надеждой; ◊ шуны сказать доверчиво; сказать с надеждой 2) такой, кому можно доверить; доверенный; располагающий к доверию; мортыс ◊ этому человеку можно доверить; ◊ морт доверенное лицо
эсканатор(–й–) что–либо правдивое; что–либо доверительное
эсканлун доверительность
эсканпас доверенность; ме гижи тэныд ◊ я написал тебе доверенность
эскӧдан достоверный, утвердительный; ◊ воча кыв утвердительный ответ
эскӧдана убедительный; убедительно; ◊ арталӧмъяс убедительные расчёты; ◊ кывъяс убедительные слова; ◊ висьтавны убедительно рассказать; ◊ корны убедительно просить; кужӧ ◊ сёрнитны умеет говорить убедительно; татшӧм шуӧмыс абу ◊ такой ответ не убедительен
эскӧданпас 1) удостоверение 2) письменная справка
эскӧдантор (–й–) что–либо убедительное
эскӧдны перех. убедить, убеждать, уверить, уверять; заверить, заверять; удостоверить, удостоверять; ◊ кырымпас удостоверить подпись; ◊ ӧта–мӧдӧс убеждать друг друга; мый вынсьыс зілис ◊ миянӧс изо всех сил он старался убедить нас
эскӧдӧм убеждение, уверение, заверение; заверенный
эскӧдӧмпырысь убедительно, утвердительно
эскӧм 1) вера, доверие; надежда; уверенность; ас вылӧ ◊ надежда на себя; югыд ◊ светлая надежда; оз позь воштыны бурӧ эскӧмсӧ нельзя терять веру в доброе; тӧрыт чужис чорыд ◊ вчера появилась твёрдая уверенность 2) вера, верование; религия; енлы ◊ вера в бога; быдӧн вермӧ бӧрйыны ◊ ас серти каждый может выбрать свою религию
эскӧмлун см. эскӧм в 1 знач.
эскӧмпырысь убеждённо; уверенно; ◊ петкӧдлыны убеждённо показывать; ◊ позьӧ шуны можно сказать уверенно
эскыны неперех. 1) верить, доверять; полагаться; доверяться; быдӧнлы ◊ верить всем; велӧдны челядьӧс ◊ аскиа лунӧ учить детей надеяться на завтрашний день; оз быдӧнлы позь ◊ не всем можно верить; шуис, но эз эскы аслыс сказал, но не верил себе 2) верить, веровать; енлы ◊ верить в бога
эскыссьыны неперех. вериться; эз на вывті эскыссьы ещё не очень верилось
эскытӧм недоверие, неверие; недоверчивый; ас вынлы ◊ неверие в свои силы; выль власьтлы ◊ недоверие к новой власти; видзӧдны ◊ синъясӧн смотреть недоверчиво; гӧлӧсас вӧлі ◊ шы в голосе был оттенок недоверия
эскытӧма с недоверием, с сомнением; ◊ кывзыны слушать с сомнением; ◊ лэптывны пельпомъяс с сомнением пожать плечами
эскытӧмлун неверие, сомнение; недоверие; недоверчивость; ыджыд ◊ большое сомнение; венны ◊ преодолеть недоверие; татшӧм ◊ дзик подулавтӧм такое недоверие ничем не обоснованно; эз вӧв некутшӧм ◊ не было никакого сомнения
эскытӧмтор(й) что–либо невероятное, невозможное, неправдоподобное; тайӧ волі мыйко дзик ◊ это было что–то невероятное
эст, эстонеч эстонец; эстонский
эсті там, по тому месту; ◊ кодйыны там копать; ◊ лӧсьӧдыштны там поправить; ми ◊ мунам мы там пойдём
эстӧн там; вон там; со тай ◊ сулаліс пу вон там стояло дерево; ◊ тыдаліс тшын вон там виднелся дым; ◊ ыб выла с вежӧдӧ кӧдза вон там, на пригорке, зеленеют посевы
эстӧні см. эстӧн
эстчань туда, в том направлении; ◊ мунны колӧ надо идти туда
эстчаньлань вон туда, вон в том направлении; ◊ вештыны вон туда подвинуть
эстчаньӧ туда, в том направлении; ◊ пуксисны сьӧлаяс рябчики сели там
эстчаньӧдз до того места; ◊ ветлам вай давай сходим до того места
эстчаньті там, по тому месту; ◊ веськыдвылас виддзыс ойдлывлӧ тулысын там, направо, луг затопляет весной; ◊ тыдовтчыліс вӧла там показалась подвода
эстчаньын вон там, в том направлении; ◊ вотчисны найӧ вот там они собирали ягоды
эстчаньысь оттуда, с того места; ◊ волісны они приходили с того места; ◊ лэбисны юсьяс оттуда летели лебеди
эстчӧ туда, в то место; ◊ мунісны челядьыд твои дети ушли туда
эстчӧдз до того места, вот туда; ◊ шыбитіс бедьсӧ вот туда бросил палку
эстшӧм мест. усил.–указ. 1) вот такой, такой; ◊ чӧскыд вотӧс такая вкусная ягода; ӧтчыд видзӧдлан да сэтшӧм, мӧдысь видзӧдлан — ◊ один раз посмотришь — такой, другой раз посмотришь — вот такой 2) (при выражении удивления) какой; ◊ кыз вот какой толстый! ◊ тэ ён! какой ты сильный!
эстшӧма так, этак; ◊ быдмӧма! так вырос!
эстысь, эстысянь оттуда, с того места; ◊ чукыль сайсьыс оттуда, из–за поворота
эсы мест.указ. крат.ф. от эсійӧ; ◊ кузя сир вот такой длины щука; ◊ мында вӧчӧма столько сделано; ◊ пасьта ю такая широкая река
эсыладор вон та сторона
эсылань вон туда, вон в том направлении; ◊ бергӧдчыв повернись вон туда
эсыметь в такой степени, до такой степени, так сильно; ◊ вундыны так много отрезать; ◊ тшыкӧдны до такой степени испортить
эсымында столько; ◊ лук колӧ быдтыны столько лука надо вырастить
эськӧ част. бы, же, и; кор ◊ когда же; кыдз ◊ как же; кӧть ◊ ыджыд тӧдӧмлун сылӧн эз вӧв хотя у него и не было знаний; кытчӧ нӧ ◊ ачыдсӧ? куда же ты сам (направился)? сійо ◊ локтіс, волі кӧ ставыс лючки он бы пришёл, если бы всё было хорошо, "эськӧыс", "гашкӧыс" да "пӧыс" — куим чоя–вока погов. "если", "может" и "говорят" — трое братьев и сестёр;
см. "Асъя Кыа" video, концерт хоровой группы ансамбля "Вечер хора" 22 апреля 2009, песня Эськӧ эски кӧ музыка М.Новосёлов, слова Г.Бутырева, mov 39Mb, 143sec, текст песни.
эськӧасьны неперех. говорить с сомнением
эськӧн см. эськӧ
эта мест.указ. крат.ф. от этайӧ такой, этот; ◊ дырйи при этом; ◊ мында! так много! ◊ ӧдӧн нуӧдӧ с такой скоростью везёт
этадз, этадзи так, этак, вот так; ◊ ӧшӧдны так повесить; ◊ колӧ сувтӧдны надо поставить так; ◊ кынтӧма войнас! так подморозило ночью!
этажерка этажерка; ◊ тыр небӧг полная этажерка книг
этайӧ мест.указ. этот, вот этот; ◊ зонмыслы тшӧкты лэптыны вот этого парня попроси поднять; ◊ небӧгыс зэв дона эта книга очень дорогая
эталань, эталаньӧ сюда, ближе к этому месту; в этом направлении; ◊ лок подойди сюда; иди сюда
эталаньсянь с этой стороны; ◊ босьтны колӧ надо взять с этой стороны
эталаньысь вот отсюда; ◊ вайӧма вот отсюда принёс
этан, этані здесь, вот здесь; ◊ олӧ он здесь живёт; ◊ уджаліс вот здесь работал
этап I этап; олӧмын выль ◊ новый этап в жизни
этап II этап; нуӧдны этапӧн повести по этапу; кысянькӧ йӧзӧс лэччӧдӧны этапӧн откуда–то ведут людей по этапу; паныдасис километр кузьта ◊ встретился этап длиной с километр
этапавны вести, повести по этапу; мыжалӧмаясӧс этапалісны обвиняемых повели по этапу
этась отсюда, вот отсюда, с этого места; ◊ босьтны брать отсюда
этасянь отсюда, вот отсюда, с этого места; ◊ бурджыка тыдалӧ с этого места лучше видно
этат, этаті здесь, вот в этом месте, вот по этому месту; ◊ вунды здесь отрежь; ◊ мунам пойдём здесь
этатӧн здесь, вот здесь, вот тут; ◊ овліс вот тут он жил; ◊ шойччывлім гожӧмын летом вот здесь отдыхали
этатчань, этатчаньӧ сюда, вот сюда; в этом направлении; ◊ котӧртісны вот сюда они побежали
этатчӧ сюда, вот сюда; ◊ пуктам сюда положим
этатчӧдз вот до этого места; до сих пор; до такой степени; до этого; ◊ вайӧдны до этого довести; ◊ видчыны позьӧ ӧмӧй? разве можно так ругаться?
этатшӧм мест.указ. вот такой, этакий; ◊ мича серпас такое красивое изображение; ◊ паськӧма в этакой одежде; ◊ ыджыд сьӧлӧма йӧз вот такие сердечные люди; ◊ нывлӧн ставыс бур лоӧ у такой девушки всё будет хорошо
этатшӧма так, этак; ◊ видзӧдліс так посмотрел; ◊ ошкӧ нинӧм абусьыс этак хвалит за пустяк
этатшӧмтор(–й–) такое, этакое; ◊ лысьтін вӧчны! такое осмелился сделать! ◊ эз жӧ ков шуны не надо же было говорить такое
этатысь см. этась
этатысянь см. этасянь
этимология этимология; этимологический; кывлӧн ◊ этимология слова; ◊ туялӧ кывлысь чужӧм–артмӧмсӧ этимология изучает происхождение слова
этійӧ см. этайӧ
этнография этнография; этнографический; ◊ музей этнографический музей
этш I сила; мочь; асылӧдзыс ◊ бӧр содас к утру силы восстановятся; ◊ жалиттӧг уджавны работать, не жалея сил; мый этшысь лэптыны поднять через силу, ◊ кыскыны надоедать
этш II характер, нрав; правила приличия, поведения; асныра ◊ упрямый характер; тайӧ мортыс небыд нямӧд кодь ◊ этот человек мягкий, безвольный; олан ◊ образ жизни; челядь ◊ детский характер; детское поведение; ыръян ◊ своевольный нрав, упрямый характер; ◊ воштӧм безумие; ◊ тӧдтӧм тщеславный, высокомерный; нюммунны челядь этшӧн по–детски, наивно улыбнуться; сылӧн ◊ вылӧ тӧдчисны бӧръя лоӧмторъяс на его характере отразились последние события; ылӧсас тӧдіс аньлысь этшсӧ приблизительно знал нрав женщины; этшыд петкӧдлӧ, мыйся тэ морт характер твой показывает, что ты представляешь собой; ◊ воштыны, этшысь петны а) выйти за рамки приличия; б) зазнаться; ◊ кутны достойно вести себя
этш III умение, искусство, мастерство, способность; ки этша мастер на все руки; мичаасӧ вӧчны ◊ колӧ чтобы сделать красиво, нужно мастерство; гижӧдъяс бура петкӧдлӧны этшсӧ произведения наглядно показывают его умение
этш IV рел. ипостась (о святой троице); енлӧн куим ◊ триипостасное божество; единый бог в трёх лицах
этша 1) мало, немного; ваыс ◊ воды немного; сьӧмӧй ◊ денег у меня мало; ◊ ваа маловодный; ◊ велӧдчӧм малограмотный; ◊ вылӧ по меньшей мере; самое меньшее; минимум; ◊ лыда малочисленный; абу уна ни абу ◊ не много и не мало; ◊ узьны мало спать; колӧ ◊ нӧрӧвитлыны надо немного подождать; сылы сё арӧсысь абу ◊ ему не менее ста лет; тайӧ тэныд ◊ на тебе этого ещё мало; тэ кодьыс ӧд ◊ таких, как ты, мало; ◊ ваӧн изӧ погов. при малой воде мелет (без ветра мелет); ◊ ваӧн кӧтасьӧ погов. в малой воде мокнет (из–за пустяков раздражается) 2) с усил.знач. и, немало; ◊ кынми! и намёрзся же я! натерпелся же я холода! ◊ менӧ видісны и поругали же меня; мед ◊ горзас пусть себе кричит; пусть–ка покричит; ◊ шогси! и натерпелся я горя! 3) едва; чуть; ◊ эг усь едва не упал; ◊ на босьтан ничего не возьмёшь; ◊ олас только и знает
этшаджык 1) сравнит.ст. от этша меньше; ◊ босьт меньше бери; ◊ сёрнит да унджык вӧч меньше болтай, больше делай 2) меньшинство; унаӧн мунісны велӧдчыны, этшаджыкыс кольччисны сиктӧ многие уехали учиться, меньшинство осталось в селе
этшакодь маловато, немножко; ◊ талун лои вӧчӧма сегодня сделано маловато
этшалаті по местам, по некоторым местам, в некоторых местах; ◊ мунны позьӧ в некоторых местах можно пройти; ◊ кынмӧма талун сегодня местами подмёрзло
этшаммӧдны перех. уменьшать, уменьшить; убавлять; убавить; ◊ кӧ скӧт лыдсӧ если уменьшить поголовье скота; см.тж. чинтыны во 2 знач.
этшаммыны неперех. убавляться, уменьшаться в количестве; лымйыс ӧтарӧ этшаммис снега становилось всё меньше; тайӧ пемӧсъясыс этшаммисны этих животных стало меньше; чериыс юас ӧні ёна этшаммис сейчас в реке рыбы стало меньше; см.тж. чинны в 1 знач.
этшаник немного; ◊ виччысьлы подожди немного; ◊ кольӧдыштны аслыд немного оставить себе
этшаника см. этшаник
этшаникаӧн понемногу; ◊ сетавны раздать понемногу; ◊ юны понемногу пить
этшаникӧн 1) см. этшаникаӧн 2) немногие; ◊ волісны немногие приходили; ◊ пыралісны немногие заходили
этшаӧн 1) немного; в небольшом количестве; в незначительном составе; ми вӧлім ◊ нас было немного 2) см. этшаникӧн во 2 знач.; ◊ воисны тыш вылысь немногие вернулись с боя; ◊ тӧдӧны тайӧс немногие знают об этом
этшапырысь 1) по меньшей мере; самое малое; ◊ быд коймӧд висьысь кувсис по меньшей мере каждый третий больной умер; тані волі ◊ морт сё здесь было по меньшей мере около ста человек 2) по крайней мере, во всяком случае; тайӧ вӧлі ◊ тешкодь это было во всяком случае странно
этшасьны возвр. 1) мериться силами, состязаться в умении, в силе (о колдунах, еретиках) 2) ссориться, спорить
этшасьӧм и.д. 1) состязание в умении, в силе (о колдунах) 2) спор, ссора; кывъясӧн ◊ пререкание
этшатор(–й–) немногое; ◊ босьтім сэтысь немногое взяли оттуда; пуысь оз ◊ артмы из дерева очень многое (немало) можно сделать
этшаысь 1) редко; ◊ пыравны редко посещать 2) несколько раз
этша–этш в какой–то мере, степени; немного; чуть; мало–мальски; ◊ гӧгӧрвоӧ немного понимает; ◊ узьышта немного посплю; ◊ гижны да лыддьысьны кужа мало–мальски умею читать и писать
этшвидзны см. эрсвидзны
этшйыны перех. приворожить кого–л.; колдовством возбудить любовь к кому–л.
этшкылӧм неол. совесть; ◊ колӧ тӧдны надо иметь совесть
этшлун поведение; характер; нывкалӧн ◊ поведение девочки
этшӧн как, вроде, подобно; бать ◊ уджавны работать как отец; небыд нитш пась ◊ шебрыштӧма ягсӧ бор укрыт мягким мхом, как шубой; том зон ◊ подобно молодому парню; кӧк ◊ кӧкны говорить об одном и том же (букв. куковать кукушкой)
этшсьӧдны перех. 1) перевоспитать; образумить; ас ныра мортӧс олӧмыс этшсьӧдас упрямого человека жизнь образумит 2) перен. охладить, укротить; ◊ вильшасьысьӧс укротить шалуна 3) перен. обуздать; ◊ война ӧзтысьясӧс обуздать поджигателей войны
этшсьӧдӧм 1) перевоспитание; перевоспитанный 2) укрощение; укрощенный 3) обуздание; обузданный
этшсьыштны неперех. уменьш. поумнеть
этшсявны неперех. 1) перевоспитаться; образумиться; поумнеть; пӧрысьладор ◊ к старости образумиться 2) перен. охладиться; остепениться; укротиться; вильшасьысь этшсяліс шалун укротился; ◊ гӧтрасьӧм бӧрын остепениться после женитьбы
этштӧм 1) невежливый; ◊ морт невежливый человек 2) неприличный; недостойный; ◊ оласног неприличное поведение 3) чересчур разг.; слишком; ◊ збой слишком бойкий; ◊ кӧдзыд слишком холодно; ◊ смел воськов чересчур смелый шаг
этшъясьны диал. неперех. колебаться, заколебаться; дугды ◊ перестань колебаться
этшъясьӧм диал. и.д. нерешительность; ◊ падмӧдіс вензьысьясӧс нерешительность остановила спорящих
этшъясьысь диал. прич. колеблющийся; нерешительный; неуверенный
этюд этюд; ворсны ◊ играть этюд; этюдлӧн мыла шы мелодичные звуки этюда
эшвидзны см. эрсвидзны; миян эшвидзӧны вомъяс у нас рты открыты; эшвидзис вируля дой зияла кровоточащая рана
эшкӧдны диал. перех. раскрыть; ◊ вом раскрыть рот
эшкын одеяло, покрывало; еджыд ◊ белое покрывало; лым ◊ снежное покрывало; небыд ◊ мягкое одеяло; торъясысь вурӧм ◊ лоскутное одеяло; шоныд ◊ тёплое одеяло; ыж ку ◊ овчинное одеяло; ◊ кышӧд пододеяльник; ◊ улӧ дзебсьыны спрятаться под одеяло; ◊ серти и коктӧ нюжӧд погов. по одёжке протягивай ножки; ◊ улын юны погов. пить под одеялом
эшкынавны перех. укрывать, покрывать; арся вой эшкыналӧма став матігӧгӧрсӧ осенняя ночь укрыла своим одеялом всё вокруг
эшмунны неперех. раскрыться; обнажиться; вурыс эшмунӧма шов разошёлся
эштандор к концу, к окончанию какой–л. работы; вундӧм ◊ к концу жатвы
эштандыр свободное время, досуг; ◊ кысьыны кута в свободное время буду вязать
эштӧдны перех. кончить, докончить; закончить, завершить; ◊ кыансӧ завершить вязание; ставсӧ эштӧдісны ас кадӧ всё закончили вовремя; ◊ тувсов уджъяс закончить весенние работы
эштӧдӧм завершение, окончание; завершённый, законченный; ◊ керка законченный дом; удж ◊ бӧрын после завершения работы
эштӧдтӧм недоконченный, незаконченный, незавершённый; ◊ небӧг незаконченная книга; ◊ кепысьтӧ од ог новлы недовязанные варежки ведь не буду носить; ◊ пывсян недостроенная баня; орччӧн зымвидзӧ ◊ стрӧйба рядом высится незавершённое здание
эштӧдчыны возвр. 1) освободиться от дел, работ, хлопот; отделаться разг.; кор эштӧдча, локта когда освобожусь, приду; тэрмасьны ◊ спешить освободиться от работы; ◊ шонді пуксьытӧдз управиться до захода солнца 2) уложиться; сёрнитысь эштӧдчис час джынйӧн докладчик уложился в полчаса 3) преставиться; скончаться, умереть; батьыд со эштӧдчис войнас отец твой скончался ночью
эштӧм окончание, конец; законченный; ◊ удж законченная работа; удж ◊ эг и казяв конца работы и не заметил; ◊ морт конченый человек
эштӧма в роли сказ. кончено (о невозвратимой потере, утрате); ◊, гижсис сылӧн всё кончено, он весь исписался; ◊, тэ помысь где уж тебе ◊ кольӧм тӧвся лызь туйӧд мунсьӧма посл. по прошлогодней лыжне не пройдёшь
эштывлытӧм бесконечный, нескончаемый; ◊ удж нескончаемая работа; см.тж.помасьлытӧм
эштывны неперех. успевать, успеть; иметь досуг; ◊ ветлыны театрӧ успевать ходить в театр; ◊ кыйсьыны успеть поохотиться; ◊ кысьыны успевать вязать; сійӧ некытчӧ оз эштыв волыны он никуда не успевает приходить; см.тж. вевъявны в 1 знач., слоймыны в 1 знач.
эштывтӧм см. эштывлытӧм
эштылі (1–е л.), эштылін (2–е л.), эштыліс (3–е л.) част.усил. как только; ◊ ме сійӧс велӧдны как только я его не вразумлял; эштыліс жӧ менӧ сійӧ кӧкӧдны! как только он меня не упрашивал!
эштымӧнъя так, чтобы успеть закончить; спешно, торопливо; не покладая рук; ◊ кысьыны вязать не покладая рук; ◊ уджавны работать, чтобы успеть закончить
эштыны неперех. 1) кончиться, окончиться, закончиться; доклад эштіс доклад кончился; кӧдзӧм эштӧма водз сев закончился рано 2) успеть; иметь время, досуг; располагать временем; ◊ лыддьысьны быд лун иметь время читать каждый день; муртса эштіс кежыштны бокӧ еле успел отойти в сторону; эштан на гӧтрасьнытӧ успеешь ещё жениться 3) перен. скончаться, умереть; погибнуть; ◊ коз пу улын умереть под елью; кымын сус пу эштӧма нин тані сколько кедров погибло здесь; эштіс тай! эштіс олӧм! эка загнул! эка хватил! (по поводу явно преувеличенных обещаний, намерений)
эштытӧм 1) см. эштывлытӧм 2) недосуг, занятость; занятый; ◊ вӧсна из–за занятости; ◊ морт занятый человек; ◊ вылӧ ыстысьны сослаться на занятость; кагаыд ◊ удж погов. ребёнок — это бесконечные хлопоты; кӧвъясин тэ меным ◊ удж навязался ты на мою шею; ну что ты ко мне пристал
эштытӧмлун занятость; эн ыстысь ◊ вылӧ не ссылайся на занятость.
Vidhza olan! Vidhza koram! КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ФОТОАРХИВ copyright 2008-2013 © foto11.com Contact Поиск |