Традиционная культура коми-зырян

КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ЛИТЕРАТУРА МУЗЫКА ТЕАТР ЭТНОГРАФИЯ ФОТОАРХИВ КНИГИ

Коми–русский словарь

Дженьдӧдӧмъяс:
м. — мужской род,
ж. — женский род,
с. — средний род,
мн. — множ. число.

start Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Іі Йй Кк Лл Мм Нн Оо Ӧӧ Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя Содтӧд

Ш

Ша межд. ша; ни гугу (просьба или требование молчать); сӧмын тэ — ша! некодлы эн больгы только ты ни гугу! никому не болтай; ша! ме вугыртлыны кӧсъя молчать! я вздремнуть хочу

шабала сошный отвал

шабаш 1) в роли сказ. шабаш; довольно; баста; ◊, дугдӧй ытшкыны шабаш, кончайте косить 2) перерыв для отдыха; лоис виччысьны ◊ кад пришлось ждать перерыва для отдыха

шабашитны неперех. шабашить обл.; прекратить работу; турун пуктысьяс шабашитісны заготовители сена отдыхали

шабашитӧм и.д. прекращение работы

шабашник наёмный работник; шабашник; локтісны шабашникъяс, корсисны меда удж пришли шабашники, искали наёмную работу

шабашникавны неперех. выполнять наёмную работу; тэ нӧ ◊ босьтчин? ты что, в шабашники записался?

шабді I лён; льняной; ай ◊ мужская особь льна; еджыд ◊ мочёный лён; сланя ◊ немочёный лён; ◊ вожка сноп льна; ◊ дӧра льняной холст;
◊ зудӧс пучок льна; ◊ кӧйдыс льняное семя; ◊ кудель льняная кудель; ◊ сюв льняная кострика; ◊ юр головка льна; ◊ юрси светлые, льняные волосы; ◊ няръявны мять лён

шабді II сухожилие, жилки в мясе

шабравны диал. перех. тереть, растирать; ◊ пидзӧс растирать колено

шабур 1) шабур (рабочая верхняя одежда); дӧра ◊ холщовый шабур; шабурыс паськыд да восьса юрйыла, и ю вылын оз ло жар шабур широкий, с большим вырезом, и на реке не будет жарко 2) старая изношенная верхняя одежда; ветошь; нэмсӧ ◊ новліс всю жизнь в лохмотьях ходил 3) диал. саван; шабура пирог этн. защипанный наглухо пирог

шабурасьны неперех. надеть шабур

шав 1) лёгкий, мягкий (о ветре); польыштіс ◊ тӧвру подул мягкий ветерок 2) низкий; ◊ кымӧръяс низкие тучи

шаввидзны изобр.неперех. топорщиться, торчать во все стороны

шавгыны неперех. 1) сыпаться; осыпаться; арся кор шавгӧ осенняя листва осыпается; шыдӧс шавгӧ крупа сыплется 2) рассеяться; ру шавгис туман рассеялся

шавгысьны неперех. рассыпаться (о сыпучих телах, о волосах); идзас рӧма юрсиыс шавгысис мыш пасьта соломенные волосы рассыпались по спине

шавйӧдлыны перех. развевать; тӧлыс шавйӧдлӧ юрси ветер развевает волосы

шавкйыны см. шавксьӧдны;  ◊–исковтны стремительно нестись–скользить

шавкнитны перех. однокр. 1) рассыпать; ◊ юрси пельпом вылӧ рассыпать волосы на плечи 2) пойти быстро, стремительно 3) рассыпаться; разлететься; кок уланым шавкнитлӧ лыа под ногами с шорохом расходится песок; см.тж. сявмунны в 3 знач.

шавксьӧдны неперех. идти крупным размашистым шагом; идти быстро, стремительно; кокниа ◊, гырысь воськовъясӧн идти легко, широко шагая; толаяс вомӧн веськыда ◊ идти прямо через сугробы; ◊–воны кӧмтӧг быстро идти босиком; ◊–мунны водзӧ нестись вперёд

шавкъявны неперех. многокр. 1) ходить крупным шагом 2) носиться

шавмунны см. шавгысьны

шавӧритны перех. рябить, волновать; тӧвру шавӧритӧ ва веркӧссӧ ветерок рябит поверхность воды

шавъявны неперех. 1) развеваться, колыхаться; пальто пӧлаыс шавъялӧ полы пальто развеваются 2) рассыпаться; кок улын шавъяліс еджыд яла под ногами рассыпался ягель 3) перен. болтаться, шататься; мый сэн шавъялан, колӧ уджавны что там болтаешься, надо работать

шавъялан прич. рассыпчатый; рассыпающийся; ◊ лым рассыпчатый снег; ◊ лыа кодь как рассыпчатый песок; ◊юрсиа ныв девушка с рассыпающимися волосами

шаг шаг; вӧчны ӧти ◊ сделать один шаг; см.тж. воськов

шаглем диал. рыбьи жабры; см.тж. нёкчим

шагнитны неперех. шагнуть, перешагнуть; ва гуран вомӧн ◊ перешагнуть через лужу; ◊ шор вомӧн перешагнуть через ручей; см.тж. воськовтны в 1 знач.

шаговтны см. шагнитны

шагрень шагрень; шагреневый; ◊ кучик шагреневая кожа

шагыртны неперех. быть в течке (о млекопитающих); уръяс пондісны ◊ у белок настал период течки

шадер диал. хворостина, длинный прут, тонкая жердь; таг ◊ тычина для хмеля

шадз 1) хворостина 2) диал. удилище

шадра диал. щербинка от оспы, оспина, след оспы; см.тж. писти

шадритны диал. перех. покрыться оспинами; образоваться щербинкам; см.тж. пистисерӧсьтны

шаитны диал. неперех. тлеть; см.тж. чусавны в 1 знач.

шайка I шайка; гусясьысьяслӧн ◊ шайка воров; бандитъяслӧн ◊ шайка бандитов

шайка II шайка; мыськасян ◊ шайка для мытья полов; пывсян ◊ банная шайка

шайпавны диал. неперех. озираться, оглядываться; см.тж. дзӧръявны в 1 знач.

шайпавтӧг без оглядки, очень быстро

шай–пай замешательство, растерянность; растерянно; ◊ пуксьыны растерянно сесть; ◊ сулавны стоять в замешательстве, растерянно

шай–пайвайӧдны перех. ошарашить, удивить, изумить; ◊ выльторйон удивить новостью

шай–паймунны неперех. опешить, растеряться; прийти в недоумение, замешательство; удивиться, поразиться; ◊ виччысьтӧмла растеряться от неожиданности; ставыс шай–паймуніны все опешили

шай–паймунӧм растерянность, замешательство, удивление, изумление; растерявшийся, удивлённый, изумлённый; ◊ чужӧма с растерянным лицом

шайпалӧм диал. см. шай–паймунӧм

шайт I рубль; ◊ джын пятьдесят копеек, полтинник; сё ◊ а) сто рублей; б) перен. ласк, дорогой, золотой

шайт II 1) см. шадз 2) см. шатин в 3 знач.

шайтӧн–джынйӧн полтора рубля

шакартанасьны диал. возвр. представляться; войбыд шакартанасис, коддзис да выпил и всю ночь представлялся

шаклей зоол. уклейка; вугыр йылын тірӧдчис ◊ на крючке билась уклейка

шакмат шахматы; шахматный; ◊ пӧв шахматная доска; шахматӧн ворсны играть в шахматы

шакта разг. см. шахта

шактар 1) древесный хлам, сор (нанесённый весенним половодьем); ытваыс кыза пуктӧма шактарсӧ туй вылӧ половодьем нанесено много древесного хламу на дорогу 2) накипь (на супе и т.п.); юкваын ◊ накипь на ухе

шактёр разг. см. шахтёр

шактысьны диал. неперех. чертыхаться; сквернословить

шалаш шалаш; лыскысь ◊ шалаш из хвойных веток; ◊ вом вход в шалаш; узьмӧдчыны шалашын заночевать в шалаше

шалка диал. пестерь, кузов из берёсты; см.тж. пестер

шалльӧдны перех. надеть шаль на кого–л.; заставить надеть шаль

шаллясьны неперех. надеть, накинуть, шаль

шалсйыны изобр. см. шавксьӧдны

шалскыны изобр.см. шавксьӧдны

шалссьӧдны диал. см. шавксьӧдны

шалсъявны см. шавкъявны

шаль(–лль–) I сущ. шаль, полушалок; вурун ◊ шерстяная шаль; гӧрд дзоридзьяса сьӧд ◊ чёрный полушалок с красными цветками; сыръя ◊ шаль с бахромой; шӧвк шалля ныв девушка в шёлковой шали; пельпом вылӧ плавгыны мича ◊ набросить на плечи красивую шаль

шаль II диал. прил. шаловливый; ◊ зонка шаловливый мальчик

шаль III диал. прил. рассыпчатый; ◊ лым рассыпчатый снег; см. шавъялан

шаляй–валяй такой–сякой; мелюзга

шамавны неперех. быть повреждённым, повредиться (о костях); пельпом лыыс шамалӧма повреждена плечевая кость

шаманитны диал. неперех. дебоширить, буйствовать (о пьяном человеке) ; дугды ◊ перестань дебоширить

шампуритчыны возвр.см. шамыртчыны;  ◊ юрсиӧ ухватиться за волосы

шамравны перех. сжимать, пожимать, стискивать; мять; хватать; воӧм шеп ◊ мять спелый колос; ◊ ки пожимать руку

шамшура этн. кокошник, повойник

шамыр пожатие; хватка; кулак; чорыд ◊ крепкая хватка; шамырӧ оз тӧр не зажать в кулаке; неокотапырысь разис шамырсӧ он неохотно разжал кулак

шамыртны перех. сжать, зажать; пожать; крепко стиснуть; цепко схватить; ◊ кыкнан киӧн схватить обеими руками; ◊ сывъявны стиснуть–обнять; крепко обнять

шамыртӧм сжатие, зажатие, пожатие; крепко стиснутый, схваченный; ◊ чуньясыс едждӧдісны сжатые пальцы руки побелели

шамыртчыны возвр. сжать, цепко ухватиться; ◊ морӧсӧ ухватиться за грудь

шанин редко тихое, спокойное, хорошее место; райский уголок; таысь ◊ ози ков лучшего места и не нужно

шаныш 1) синяк, кровоподтёк 2) след от ожога, красный след от зажившей раны

шань I 1) хороший; хорошо; ладно; довольно; хватит; абу ◊ нехорошо; ◊ нывбаба хорошая женщина; торъя ◊ особенно хорошо; ◊ бать–мамыдлӧн ◊ и челядьыд у хороших родителей и дети хороши; меным и тайӧ ◊ с меня и этого довольно; ◊ , мый гӧгӧрвоис хорошо, что понял; ◊ сэсся сьывны хватит уже петь
◊–◊ шаньга, да ӧтарыс мавтӧма посл. хороша шаньга, да с одной стороны подмазана 2) вежливый, скромный; приветливый; ◊ ныв скромная девушка; ◊ туйӧ пуксьыны выдать себя за скромного

шань II диал. полный, плотный, тучный

шаньга шаньга, ватрушка; картупеля ◊ картофельные шаньги; пызя ◊ мучные шаньги; рыська ◊ ватрушка
кык бана ◊ лицемер, двуличный человек

шаньлун скромность, приветливость, вежливость; воча ◊ ответная вежливость; эмӧсь йӧз, кодъяс кужӧны чужтыны челядьлысь ◊ есть люди, которые умеют зародить в детях скромность

шаньлыны неперех. быть довольным; довольствоваться, удовлетворяться; шаньлан он коркӧ? будешь ли когда–нибудь довольной? шаньлы ызгыны! довольно шуметь!

шаньмӧдан прич. успокаивающий; расслабляющий; залын кыліс небыдик, ◊ музыка в зале звучала тихая, успокаивающая музыка

шаньмӧдны перех. 1) поднять, повысить упитанность; ◊ скӧт повысить упитанность скота 2) успокоить; расслабить; бур кывъясыс шаньмӧдісны зонмӧс добрые слова успокоили парня

шаньмӧдчыны возвр. поправиться, пополнеть; ◊ ветлыны съездить куда–л. на поправку; омӧльтчӧмыд, колӧ бӧр ◊ ты похудел, надо обратно поправиться

шаньмӧм поправка; поправившийся, ставший упитанным; кузь тӧв бӧрын ◊ мӧсъяс коровы, поправившиеся после долгой зимы

шаньмыны неперех. 1) поправиться, стать упитанным; вӧв шаньмис, лоис шыльыд лошадь поправилась, стала гладкой 2) похорошеть; лунысь–лун ◊ с каждым днём хорошеть 3) перен. успокоиться; кольӧмасӧ казьтылӧмысь шаньмис сьӧлӧмӧй от воспоминаний о прошлом сердце моё успокоилось

шаньног достоинство; пыдди пуктыны мортлысь ◊ уважать достоинство человека

шаньпырысь довольно скромно; довольно вежливо; ◊ кутчысьны вести себя довольно скромно

шаньсьыс–шань очень скромный, очень приветливый

шаньтор(–й–) что–либо хорошее, приятное; казьтывны челядьдырся муса шаньторъяс йылысь вспоминать хорошие, приятные моменты детства

шаня хорошо; ◊ пукав сиди хорошо; эн ◊ вӧч ты нехорошо поступил

шап обильная пена; пенная шапка

шапка шапка; гӧна ◊ меховая шапка; гын ◊ войлочная шапка; кӧч ку ◊ шапка из заячьего меха; кузь пеля ◊ шапка с длинными ушами; лэбъя ◊ шапка с полями; пежгу ◊ пыжиковая шапка; пеля ◊ шапка–ушанка; пон ку ◊ шапка из собачьего меха; ◊ кок, ◊ пель уши шапки
дыр новлігӧн и ◊ гынмӧ юр серти от долгой носки и шапка сваляется по голове
шапкаӧн чужӧма в рубашке родился; под счастливой звездой родился (букв. в шапке родился); шапкаыд пӧлӧс сам не лучше других (букв. шапка сидит криво)

шапкаавны перех. надеть шапку; важ шапка ◊ надеть старую шапку

шапкаасьны возвр. надеть шапку; выль ◊ надеть новую шапку; лым шапкаӧн шапкаасисны пуяс деревья надели снежные шапки

шапкапу материал на шапку

шапкаӧдны перех. надеть шапку на кого–л.

шапкатӧм непокрытый; без шапки; ◊ морт человек без шапки

шапсьыны неперех. 1) валить, падать (о густӧм снеге) 2) пениться; вӧлыс мудзӧма, ньылӧмыс шапсьӧ лошадь устала, пот пенится 3) перен. вертеться, суетиться; кодзувкотъяс шапсисны пу дорын муравьи суетились около дерева

шапъявны диал. неперех. шуршать; ◊ небыд лыскӧн шуршать мягкой хвоей

шар I шар; би ◊ огненный шар; ◊ гӧглявны катать шар; см.тж. сяр в 1 знач.

шар II диал. пролив (в среднем и нижнем течении реки Печоры)

шаракывны звукоподр. неперех. шуршать, шелестеть; восьлавны шаракылысь (прич.) галяиз вывті шагать по шуршащему гравию; кос коръяс шаракылӧны кок улын сухие листья шелестят под ногами; шыръяс шаракылӧны мыши шуршат

шаракылӧм и.д. шуршание, шелест; кос лыалӧн ◊ шуршание сухого песка

шарашитны диал. см. шашаритчыны

шарбач соломенный жгут

шарбачасьны неперех. делать соломенные жгуты; заниматься заготовлением соломенных жгутов

шарвидзны изобр. неперех. резко выступать, отчётливо виднеться; зорӧдъяс шарвидзӧны вӧр дорын около леса виднеются стога

шаргӧм и.д. 1) см. шаракылӧм; кыліс чарӧм кузя ◊ послышалось шуршание по насту 2) стук; зэрлӧн ◊ стук дождя 3) дребезжание; стеклӧлӧн ◊ дребезжание стекла

шаргыны звукоподр.неперех. 1) см. шаракывны;  коса улын шаргис косьмӧм турун под косой шуршала высохшая трава; шаргӧ вевт вылын идзас на крыше шуршит солома 2) стучать; барабанить; ◊–кисьтны высыпать, рассыпать с шумом; асывсянь ӧшиньӧ шаргӧ зэр с утра в окно стучит дождь; стенӧ кутіс ◊ катшашыдӧс по стене застучал снег со льдом 3) дребезжать; ӧшинь улын шаргӧ пила под окном дребезжит пила

шаргысьны неперех. 1) шуршать, зашуршать; кодзувкоткарсянь неылын шаргысисны некымын кодзувкот около муравейника шуршали несколько муравьев 2) хрустеть; трещать; шаргысьӧ кос идзас хрустит сухая солома; ◊–чегны ломаться с хрустом

шардзим см. шуштӧм

шардлыны неперех. 1) носиться; быстро, стремительно ходить; ◊ уличаті носиться по улице; челядь шардлісны коридоръясті дети носились по коридорам 2) диал. вздрогнуть, неожиданно испугаться; сьӧлӧмӧй шардлӧ моё сердце вздрагивает

шарзьыны 1) перех.–неперех. шарить, обшаривать, обшарить; ◊ зепъясын шарить в карманах; ◊ керкаын быд пельӧс обшарить каждый угол в доме; ◊ синъясӧн шарить глазами; чуньяс шарзьӧны пемыдас пальцы шарят в темноте 2) см. шаргыны в 1 знач.; друг пожӧмъяс кутісны ◊ увъяснаныс неожиданно сосны зашуршали своими ветками

шарйысьны возвр. неодобр. рыться; ◊ йӧз кӧлуйын рыться в чужих вещах

шарк I изобр. нареч. внезапно, вдруг, неожиданно; быстро, с шумом; ◊ кайны пуӧ быстро вскарабкаться на дерево; ◊ сувтны внезапно остановиться

шарк II диал. сущ. разноцветные шерстяные нитки; ◊ вӧнь пояс, связанный из разноцветных шерстяных ниток

шаркакывны изобр. неперех. шаркать; шуршать; видз вылын сӧмын шаркакылӧны косаяс на лугу только шаркают косы

шаркиӧдлыны см. шаркйыны

шаркйыны изобр. перех. 1) тереть; джодж ◊ тереть пол 2) см. шавксьӧдны; асывнас шаркйӧма комын верст утром он прошагал тридцать вёрст 3) резать, рвать с шумом, с хрустом, с треском; шаркйӧ и шаркйӧ гӧрд вотӧссӧ кӧрзинаас рвёт и рвёт красные ягоды в корзину

шаркнитлыны изобр.неперех. врем. сходить, съездить куда–л. очень быстро, взад и вперёд; ◊ вузасянінӧдз машинаӧн прокатиться на машине до магазина; ◊ посводзӧ выйти взад и вперёд в сени

шаркнитны перех.–неперех. однокр. 1) шаркнуть; друг часі шаркнитіс гира чепъясӧн вдруг шаркнули цепочки гирь часов; косаӧн ◊ турун шаркнуть косой о траву; ◊ кокӧн шаркнуть ногой; ◊–петны керкаысь с шумом выйти из дома; ◊–чеччыны пызан сайысь с шумом встать из–за стола; ◊ роскӧн шаркнуть метлой 2) перен. вышвырнуть, выгнать 3) перен. прокатить куда–л. вӧлӧн ◊ сиктӧдз прокатить на лошади до села; гашкӧ, ◊ тэнӧ сьӧрысь? может, заодно прокатить и тебя? 4) загрохотать, затрещать; пуяс сайсянь шаркнитіс пулемёт из–за деревьев затрещал пулемёт

шаркнитӧдны перех. см. шаркнитны в 3 знач.

шаркӧдны перех.–неперех. 1) шуршать, шелестеть; пу коръясӧн шаркӧдӧ тӧв ветер шуршит листьями деревьев 2) шаркать; ◊ кокъясӧн шаркать ногами 3) делать что–л. с шумом, быстро; ◊ гижны гырысь шыпасъясӧн строчить писать большими буквами; писать размашисто; шаркӧдіс–разяліс пальто кизьяс быстро расстегнул пальто

шаркӧдчӧм и.д. шелест, шуршание; идзас ◊ шелест соломы

шаркӧдчыны см. шаркӧдны в 1 знач.

шарксьӧдны см. шавксьӧдны

шарксьыны неперех. см. шарскыны

шаркъявны 1) см. шавкъявны 2) жужжать; мед пилаыс оз шаркъяв тыртӧма чтобы пила не жужжала вхолостую

шармӧдны перех. выпучить, вытаращить; ◊ синъяс выпучить глаза

шармунны изобр.неперех. однокр. зашуршать; зэр войтъяс шармуніны палатка кузя капли дождя зашуршали по палатке; юр весьтын шармуні над головой зашуршало

шармыны неперех. широко раскрыться (о глазах); вытаращиться; повзьӧмысла синъясыс шармисны он вытаращился с испугу

шарнитны неперех.однокр. пощупать, провести рукой (напр., в потёмках)

шарӧбтыны неперех. однокр. 1) см. шаркнитны 2) брызнуть; нем виччысьтӧг шаробтіс кӧдзыд зэр неожиданно брызнул холодный дождь

шарӧг этн. подвижное кольцо в оленьей упряжи, через которое проходит постромка

шарӧдны перех.–неперех. 1) искать (ощупью); шарить; ◊ пельӧсын шарить в углу 2) дребезжать, шуршать; с шумом падать; зэрыс гораа шарӧдіс вевт кузя дождь с шумом падал на крышу; серпасасьысь шарӧдіс–вӧчис ассьыс шензьӧдана уджсӧ художник, шурша кисточкой, делал своё удивительное дело 3) стучать; дробно сыпать; ӧдйӧ шарӧдан пувсӧ ведраӧ быстро сыплешь бруснику в ведро 4) см. шармӧдны; мый синъястӧ шарӧдін? что ты выпучил глаза?

шарӧдчӧм и.д. 1) шуршание, шелест; кыдз пу ньӧръяслӧн ◊ шуршание берёзовых веток; пач костын кыліс ◊ послышалось шуршание за печкой 2) скрип, скрипение; кок улын кос лымлӧн ◊ скрип сухого снега под ногами

шарӧдчыны возвр. 1) шуршать, шелестеть; ◊ кок ув изйӧн шуршать ногами о гравий; ◊ кос коръясӧн шуршать сухими листьями 2) стучать; ведрапыдӧсӧ шарӧдчӧ анькытш горох со стуком падает на дно ведра

шарӧй спец. осадок при солеварении (глауберова соль)

шарп шарф, кашне; кузь ◊ длинный шарф

шарпасьны неперех. надеть шарф, обмотать шею шарфом; выль ◊ надеть новый шарф

шарпӧдны перех. надеть на кого–л. шарф; обмотать шарфом шею кому–л.

шарс подражание чирканью, хрусту и т.д.; ◊ вундыны отрезать с хрустом; ◊ ӧзтыны истӧг чиркнуть спичкой

шарсйӧдлӧм и.д. чирканье; истӧг тувъясӧн ◊ чирканье спичкой

шарсйӧдлыны 1) неперех. чиркать; ◊ изйӧ чиркать о камень; ◊ истӧг тувъясӧн чиркать спичками 2) перех. производить глухой треск (напр., серпом);

шарсйыны неперех. 1) см. шарскыны;  ◊–кыны быстро вязать; ◊ пув розъяс рвать гроздья брусники 2) см. шавксьӧдны; ◊ туй бокті быстро идти по обочине дороги; ми шарсъям лызьӧн пожӧмъяс костӧд на лыжах мы несёмся между соснами 3) быстро косить, жать, производя характерный звук; ◊ чарлаӧн жать серпом; ◊ ытшкан машинаӧн косить косилкой

шарскан 1) шуршание, хруст, шелест; шуршащий, хрустящий, шелестящий; ◊ кок шы шуршание шагов; шуршащие шаги 2) фосфорная грань спичечной коробки

шарскӧбтыны перех. 1) срезать, резать, отрезать с хрустом (ткань, бумагу) 2) всадить, вонзить; коса ◊ турунӧ вонзить косу в траву

шарскӧдны см. шарскыны; ◊  лэчыд косаӧн небыд турун острой косой косить мягкую траву

шарскӧдчӧом и.д. шуршание, шелест; стук; черъясӧн ◊ стук топоров

шарскӧдчыны неперех. шуршать, шелестеть; кыдзьяс шарскӧдчӧны коръяснас берёзы шуршат листвой

шарскӧм см. шарскӧдчӧм

шарскыны неперех. шаркать; производить шорох; шуршать, хрустеть чём–л.; бать шарскӧ–кыӧ кулӧм отец шуршит–вяжет сеть; ◊–восьлавны ӧдзӧслань шаркая идти к двери

шарсмунны неперех. однокр. зашуршать; хрустнуть; друг шарсмуні лымйыс кык воськӧв сайын вдруг в двух шагах хрустнул снег

шарснитны перех. однокр. 1) срезать, отрезать с хрустом; ◊ пуртӧн дзоридз ножом срезать цветок 2) см. шарсйыны в 1 знач.

шарсъявны см. шавкъявны во 2 знач.

шаръявны 1) см. шаръясьны 2) см. шардлыны в 1 знач.; ме бӧрысь ыжъяс шаръялӧны за мной носятся овцы

шаръясьны неперех. играть в шары

шаръясьӧм и.д. игра в шары

шарыд рассыпчатый, зернистый; ◊ рок рассыпчатая каша; ◊ турун очень сухое и рассыпчатое сено

шарыш верёвка, идущая от верхнего и нижнего края невода

шаститны неперех. прям, и перен. ходить, бродить ночью как бы ощупью в бессознательном состоянии (о больном, пьяном)

шаститӧм и.д. ходьба ночью

шаститчыны возвр.см. шаститны;  войбыд ◊ бродить всю ночь

шатайтчӧм и.д. шатание; качание

шатайтчыны возвр. шататься; качаться (напр., о столе)

шатин 1) хворостина; бадь пу ◊ ивовая хворостина 2) шест, тонкая жердь; таг ◊ шест, по которому вьётся хмель 3) удилище; бытшкыны вугыр ◊ из дорӧ воткнуть удилище около камня

шаткыны диал. неперех. накрениться, погрузиться одним боком, осесть (о санях, лодке); см.тж. пӧлыньтчыны во 2 знач.

шатлавны неперех. 1) шататься, пошатываться; качаться, колебаться; мудзӧмла ◊ шататься от усталости; мунны шатлалігтырйи (деепр.) идти покачиваясь; пинь шатлалӧ зуб шатается; пу кутіс ◊ дерево закачалось 2) перен. ходить, бродить; слоняться разг.; могтӧг ◊, уджтӧг ◊ слоняться без дела

шатлалӧм и.д. пошатывание, покачивание

шатласьны возвр.см. шатлавны

шатласян прич. нетвёрдый; ◊ восьлас нетвёрдая походка

шатлӧдлыны перех. многокр. 1) безл. шатать, пошатывать; качать; кузь висьӧмысь менӧ шатлӧдлӧ от продолжительной болезни меня шатает; мудзӧмла сійӧс шатлӧдліс от усталости её качало 2) расшатать; майӧг ◊ расшатать кол

шатовмунны неперех. пошатнуться, качнуться, покачнуться; ◊ тӧвруысь покачнуться от ветерка

шатовтны перех. 1) однокр. безл. пошатнуть, качнуть, покачнуть; менӧ шатовтіс меня качнуло 2) перен. брести, плестись

шатовтӧдны перех. безл. см. шатовтны в 1 знач.

шатовтчыны возвр. пошатнуться, качнуться, покачнуться; гӧгӧр ставыс шатовтчис всё кругом покачнулось

шать см. шайт ii

шахмат шахматы; шахматный; ◊ сер шахматный узор; шахматӧн ворсны играть в шахматы

шахматасьны неперех. играть в шахматы

шахта шахта; шахтный; из шом ◊ угольная шахта; ◊ сруб шахтный сруб; шахтаын уджавны работать в шахте

шашара диал. что–либо торчащее, колючее, цепкое

шашаритчыны возвр. 1) упирать ся, упереться во что–л., растопырив руки и ноги; ◊ ӧдзӧс куричьясӧ упираться, стоя в дверях; ◊ пыж пыдӧсӧ стоять в лодке, широко расставив ноги 2) схватиться за что–л., вцепиться во что–л.; ◊ пу вожӧ схватиться за ветку дерева; вӧйысь шашаритчис пыж бокӧ утопающий вцепился в борт лодки

шашка шашка; шашкаӧн керавны рубить шашкой

шашки шашки; шашечный; ◊ пӧв шашечная доска; ◊ сер шашечный узор; шашкиӧн ворсны играть в шашки; см.тж. дӧведь

шашкиасьны неперех. играть в шашки; см.тж. дӧведясьны

шашкӧдчыны неперех. шепелявить; говорить шепеляво

шашкыны неперех. шепелявить; шашкӧмӧн (деепр.) сёрнитны говорить шепелявя

шаштитны см. шаститны

шаштитчыны см. шаститны

шашты диал. пройдоха

шашъявны диал.неперех. веселиться, проявлять радость

швальгӧм и.д. шум дождя; зэрлӧн ◊ узьны оз лэдз шум сильного дождя не даёт спать

швальгыны изобр. неперех. лить, сильно течь; гожӧмбыд швальгис зэр, эз сет бур турун пуктыны всё лето лил дождь, не давал заготовить хорошее сено

швалькнитны изобр. перех. выплеснуть, вылить

швальӧн ливнем; ◊ зэрӧ ливнем льёт дождь

шван см. шванитчысь

шванитчӧм и.д. важность, чванливость; сылӧн ◊ меным гӧгӧрвотӧм его чванливость мне непонятна

шванитчыны возвр. чваниться, кичиться; зазнаваться; важничать; капризничать; сійӧ ◊ кутіс он стал зазнаваться; эн шванитчы, ворс не капризничай, играй

шванлив чванливый, надменный, тщеславный; зазнавшийся; капризный; колӧкӧ, нӧшта ворсышта, ме абу ◊ может быть, ещё поиграю, я не капризный

швань диал. см. шванлив

шваньгун улыбчивый; ◊ кага улыбчивый ребёнок

шваньявны см. шванитчыны

шваргыны см. швыргыныв 1 знач.

шваркйӧн сильно; ключом; ◊ пуны сильно кипеть; кипеть ключом

шваркйыны изобр. неперех. сильно кипеть, бурлить, бить ключом, клокотать; бипур весьтӧ ӧшӧдӧм пӧртйын мыйкӧ шваркйис в котле, висевшем над костром, что–то клокотало

швач I нареч. совсем, совершенно; ◊ кӧдзыд трескучий мороз; ◊ пемыд совершенно темно; ◊ югыд совсем светло; ◊ ог аддзы совсем ничего не вижу; ме абу на ◊ йӧй я ещё не совсем дурак

швач II межд. бряк, хлоп, бух, бац; джоджӧ ◊ бряк об пол; ◊ кучкыны хлопнуть; ◊ локтіс гортас неожиданно приехал домой; ◊ пӧдлавны захлопнуть; ◊ усьны хлопнуться–упасть; ◊ шыбитны бухнуть

швачвартны изобр. неперех. ударить, хлопнуть; ◊ морӧсӧ ударить в грудь; сійӧ чепӧсйис керкаысь, чорыда швачвартіс ӧдзӧсӧн он выскочил из избы, сильно хлопнув дверью

швачвидзны изобр. неперех. неодобр. 1) сидеть неподвижно, без дела; лунтыр ◊ ӧшинь дорын целый день сидеть у окна 2) торчать; пызан шӧрын швачвидзис сулея на столе торчала бутылка

швачйӧдлыны изобр. неперех. многокр. 1) хлопать чем–л. 2) см. швачӧдны в 1 знач.

швачкакывны изобр. неперех. многокр. 1) трещать; кӧдзыд швачкакылӧ мороз трещит; уль чуркаяс швачкакылӧны–потласьӧны сырые поленья с треском колются 2) стучать; ◊ черӧн стучать топором; швачкакылісны парта вевтъяс стучали крышки парт

швачкакылан прич. трескучий; ◊ кӧдзыд трескучий мороз

швачкӧбтӧм и.д. 1) стук; кыліс ӧдзӧсӧн ◊ послышался стук дверью 2) хлопанье, треск; бабаханье

швачкӧбтыны неперех. однокр. 1) бросить, кинуть с грохотом что–л. тяжёлое; брякнуть; пес ◊ джоджӧ бросить дрова на пол; ◊ стенӧ бросить об стену 2) стукнуть, хлестнуть, сильно ударить с размаха; полоснуть; мой гораа швачкӧбтіс бӧжнас ваӧ бобр с размаху ударил хвостом по воде; ◊ чужӧмӧ ударить по лицу 3) хлопнуть, треснуть; бабахнуть; мый вынысь ◊ ӧдзӧсӧн изо всех сил хлопнуть дверью;
◊–шуны брякнуть, необдуманно сказать

швачкӧдны перех. бить, ударять; хлестать, хлопать; кӧлуй ◊ выбивать одежду (хлопая о какой–л. предмет); корӧсьӧн швачкӧда тэнӧ нахлестаю тебя веником; мый вынысь ◊ пожӧм дінӧ изо всех сил бить о сосну; ыджыд шыӧн дозмӧр швачкӧдіс бордъяснас с большим шумом глухарь хлопал крыльями

швачкӧдчыны неперех. возвр. хлестаться; хлопать; ◊ бордъясӧн хлопать крыльями; ◊ пывсянын хлестаться в бане

швачкӧдчысь см. швачкакылан

швачкӧм и.д. удар, треск, хлопанье; ◊ шы звук удара

швачкыны перех.–неперех. 1) хлопать, хлопнуть; стучать, стукнуть; трещать, треснуть; ◊ ӧдзӧс захлопнуть дверь; кык ки бокӧ ◊ всплеснуть руками; ◊ ныр–вомӧ треснуть по лицу 2) прям. и перен. бить, ударить; хлестнуть; ◊ вӧвлы ударить лошадь; друг вирыс швачкис кымӧсӧ вдруг кровь ударила в лоб; лунтыр швачкӧ–зэрӧ целый день хлещет дождь; чужӧмӧ швачкис би югӧр в лицо ударил луч света 3) см. швачӧдны во 2 знач.

швачкысьны неперех. 1) громко, сильно удариться, стукнуться обо что–л.; ◊ юрӧн ӧдзӧсӧ стукнуться головой о дверь 2) хлопнуться, грохнуться, шлёпнуться, тяжело упасть; ◊ гатшӧн грохнуться навзничь; ◊ няйтӧ шлёпнуться в грязь; ◊ туй вылӧ шлёпнуться на дорогу

швачкысьӧм и.д. удар, стук; звук от падения тяжёлого предмета

швачмунны изобр. неперех. однокр. 1) лопнуть, треснуть; зэвтӧм резина швачмуні натянутая резина лопнула 2) перен. брякнуться, тяжело упасть; хлопнуться; ◊ джоджӧ брякнуться на пол

швачнитны изобр. перех.–неперех. однокр. 1) хлопнуть, захлопнуть; ◊ ӧдзӧсӧн хлопнуть дверью; ◊ ӧшинь захлопнуть окно 2) прям. и перен. хлестнуть, треснуть; друг швачнитіс кӧдзыд вдруг ударил мороз; ◊ пель бокӧ треснуть по уху 3) перен. влепить прост.; содтӧд вот ◊ влепить дополнительный налог

швачнитӧм и.д. 1) хлопанье; ӧдзӧсӧн ◊ хлопанье дверью 2) удар; чужӧмӧ ◊ удар в лицо

швачӧбтыны см. швачнитны

швачӧдны неперех. многокр. 1) сильно бить, ударять, хлестать, колотить разг.; гыяс швачӧдісны пыжӧ волны бились о борт лодки; зэр кутіс ◊ чужӧмӧ дождь начал хлестать по лицу; ки на ки ◊ хлопать в ладоши; ◊ кыз ньӧръясӧн бить толстыми прутьями 2) перен. болтать, лопотать; гӧсьт швачӧдіс комиӧн гость болтал по–коми

швачӧдчан см. швачкакылан

швачӧдчӧм и.д. хлестание, хлопанье; корӧсьӧн ◊ хлестание веником

швачӧдчыны возвр. 1) хлестаться, париться; кыдз корӧсьӧн ◊ хлестаться берёзовым веником 2) перен. биться, колотиться; стучать; вежӧрын швачӧдчис ӧти мӧвп в голове крутилась одна мысль; кӧсичаам швачӧдчис вирӧй кровь стучала у меня в висках; морӧсын швачӧдчис сьӧлӧм сердце билось в груди 3) см. швачкакывны в 1 знач.

швачӧдчыштны возвр. уменьш. похлестаться, попариться; ◊ пывсянын выль корӧсьӧн попариться в бане новым веником

швач–швач звукоподр. хлоп–хлоп;бордъясӧн ◊ крыльями хлоп–хлоп

швейка швейка (приспособление для ручного шитья)

швича–швача со свистом; с шумом; с хлопаньем; ◊ лэбалісны таръяс хлопая крыльями, летали тетерева

швичйӧдлӧм и.д. 1) хлестание, хлопанье, удар 2) свист

швичйӧдлыны 1) см. швачӧдны в 1 знач. 2) свистеть; асывсянь швичйӧдлӧ вой тӧв с утра свистит северный ветер; гӧгӧр пуляяс швичйӧдлӧны кругом свистят пули

швичкакывны изобр. неперех. свистеть; тӧлыс швичкакылӧ ветер свистит

швичкакылӧм и.д. свист; тӧвлӧн ◊ свист ветра

швичкан 1) резкий; свистящий; ◊ тӧв резкий ветер 2) трескучий; ◊ кӧдзыд трескучий мороз

швичка–швачкакывны изобр. неперех. похлопывать, хлопать; пу йылын пукаліс тар да швичка–швачкакыліс бордъяснас на дереве сидел тетерев и хлопал крыльями

швичкӧбтӧм и.д. 1) хлестание, звонкий удар 2) махание

швичкӧбтыны изобр. перех.–неперех. однокр. 1) хлестнуть, ударить звонко; мый вынысь ◊ вӧвлы орсӧн изо всей силы хлестнуть лошадь плетью 2) махнуть, взмахнуть; ◊ косаӧн шуйгавылӧ махнуть косой влево 3) перен. выпить залпом

швичкун гладкоствольный, высокий (о дереве); ◊ бадь гладкоствольная ива

швичкыны 1) см. швачкӧдны 2) неперех. перен. свистеть; вой тӧв швичкӧ свистит северный ветер; швичкисны–лэбисны дозмӧръяс со свистӧм летели глухари 3) перех. пить в большом количестве; хлестать; ◊ ва хлестать воду

швичкысьны см. швачкысьны

швичмунны изобр. неперех. просвистеть, со свистом разрезать воздух; ньӧрйыс швичмуніс хлыст со свистjм разрезал воздух

швичнитны см. швичкӧбтыны

швичӧг 1) хлёсткий; ◊ бадь ньӧр хлёсткие ивовые прутья; ◊ тӧв хлёсткий ветер 2) звучный, звонкий (о звуках)

швичӧга 1) хлёстко, звучно; звонко; ◊ кучкыны хлестко ударить; 2) звонко, звучно (о звуках); ◊ шутёвтны звонко свистнуть

швичӧдны изобр. многокр. 1) перех. настегать, отхлестать; босьта ньӧр да ӧні жӧ швичӧда тэнӧ возьму хворостину да тут же и отхлестаю тебя 2) неперех. перен. свистеть 3) неперех. махать; ӧдйӧ ◊ косаӧн быстро махать косой

швичьявны изобр.неперех. носиться вскачь; ◊ ӧтилаысь мӧдлаӧ носиться с места на место

швӧдз диал. дрань, дранка; см.тж. кисьлӧс

швугыртны диал. перех. завязать; обмотать; ◊ сьылі гӧгӧр обмотать шею

швульскыны изобр. неперех. хлюпать прост.

швульсмунны изобр. неперех. однокр. хлюпнуться прост.; беддьӧй швульсмуні няйтас палка хлюпнулась в грязь

швульсъявны изобр. неперех. многокр. 1) хлюпать; кутіс сывны, кок улын швульсъяліс начало таять, под ногами хлюпало 2) скользить; чорыда шамыртіс чер воропсӧ, мед оз швульсъяв крепко ухватился за топорище, чтобы не скользило

швунькнитны см. швачнитны

швуча–швачакывны см. швичкакывны

швучвартны см. швичкӧбтыны

швучкыны 1) перех. см. швачкӧдны 2) неперех. завывать; кӧдзыд тӧв швучкӧ завывает холодный ветер 3) перен. перех. нестись, мчаться; отмахать; матӧ сё верст швучкис скӧрйывсьыс почти сто вёрст он отмахал со злости

швучнитны см. швичнитны, швичкӧбтыны

швуч–швач звукоподр. хлоп–хлоп, шлёп–шлёп

швуч–швачкерны изобр. неперех. хлопнуть, ударить с шумом; хлестнуть; ◊ бордъясӧн хлопнуть крыльями; ◊ корӧсьӧн раз–другой хлестнуть веником

швуч–швачмунны изобр.неперех. хлопнуться, удариться с шумом

швырган 1) прич. жужжащий, шуршащий; ◊ чӧрс жужжащее веретено 2) сущ. флюгер; бергаліс, быттьӧ ыджыд тӧв дырйи ◊ крутился, как флюгер при сильном ветре

швыргӧдны перех. 1) крутить, вертеть с жужжанием; ◊ чӧрс крутить веретено с жужжанием 2) вывинтить, вывернуть; гайка ◊ вывинтить гайку

швыргӧм и.д. жужжание; чӧрс ◊ шы жужжание веретена

швыргыны неперех. 1) шуршать; жужжать; ◊ бергавны шуршать при вращении; ◊–печкыны прясть с жужжанием; чӧрс швыргис веретено жужжало 2) отвинтиться, развинтиться; выкрутиться; гайка швыргӧма гайка отвинтилась

швырк звукоподр. быстро, круто, рывком; ◊ бергӧдчыны круто повернуться; ◊ чеччыны резко встать; ◊ пӧрччыны паськӧм быстро раздеться

швыркакывны см. швыркъявны

швыркйӧдлана с жужжанием; ◊ шыаліс чӧрс с жужжанием крутилось веретено

швыркйӧдлыны неперех. многокр. 1) прясть, производя веретеном жужжание 2) кидать, бросать с силой; швырять разг.; ◊ шкапысь кӧлуй кидать вещи из шкафа

швыркйыв см. швырк

швыркйыны изобр. 1) перех. швырять, расшвыривать 2) неперех. см. швыргыны в 1 знач.

швыркнитны перех. однокр. 1) швырнуть, вышвырнуть; ◊ бокӧ вышвырнуть в сторону; ◊ кимльӧс кивыв швырнуть с размаху 2) неперех. быстро, резко повернуться 3) покрутить с жужжанием

швыркнитчыны возвр. быстро повернуться (вокруг своей оси); сделать поворот; ◊ места вылын сделать поворот на месте

швыркъявны неперех. многокр. 1) быстро вертеться, кружиться; ӧдйӧ швыркъялісны–йӧктісны топыда кутчысьӧмӧн крепко взявшись за руки, кружились в пляске 2) перен. носиться, сновать

швычкыны см. швичкыны во 2 и 3 знач.

швычнитны см. швачнитны

швычӧк диал. 1) шустрый, проворный, быстрый, подвижный; ◊ бордъя с быстрыми крыльями; ◊ енмеж шустрый бекас; ◊ пыж быстроходная лодка 2) гибкий; ◊ туша гибкое тело; ◊ шатин гибкое удилище

швычӧка диал. 1) быстро, проворно, шустро; ◊ лэбысь утка быстро летящая утка; ◊ мунны быстро идти 2) гибко; кый моз ◊ кыссьыны ползти по–змеиному гибко

шебравны перех. укрывать, покрывать, накрывать, закутывать; ◊ кагаӧс укрыть ребёнка одеялом; еджыд лым шебраліс мусӧ белый снег укрыл землю

шебралӧм укрывание, закутывание; укрытый, накрытый; закутанный

шебрас одеяло; покрывало; то, чем можно накрыться, во что можно закутаться; еджыд ◊ белое одеяло; ной ◊ суконное одеяло; шоныд ◊ тёплое одеяло; ыж ку ◊ овчинное одеяло; тӧвся ◊ улын ыбъяс ӧткодьӧсь под зимним покрывалом поля одинаковы
◊ серти нюжӧдчыны по одёжке протягивать ножки

шебрасьны возвр. укрываться, покрываться, накрываться; закутываться; юр вывті ◊ укрыться с головой; лымйӧн шебрасис сиктыс и пуыс село и деревья покрылись снегом

шебрасьтӧм непокрытый, неукрытый, незакутанный; ◊ кын му непокрытая мёрзлая земля

шебрӧд см. шебрас

шебрӧдны перех. покрыть, прикрыть; укутать, закутать; ◊ кага закутать ребёнка; шоныда ◊ узьысьӧс тепло укрыть спящего

шебыртны диал. перех. укрыть, накрыть, покрыть; ◊ пась пӧлаӧн укрыть полами шубы

шева по суевер.представлениям существо в виде отвратительного насекомого, вскормленного колдуном, напускающим порчу; кликушество, икота, порча; горзысь ◊ кликуша; ◊ лэдзны (сетны) напустить порчу; ◊ чуман колдунья, сплетница
◊ чуман кодь мисьтӧм некрасив как пугало; чучело огородное; ◊ чумансӧ мед шыбитас ёльӧ пусть свои недостатки дома оставит (букв. пусть лукошко ведьмы бросит в ручей о невесте)

шеввидзны неперех. выступать; торчать; паськыд чужӧм вылас шеввидзис кыз ныр на его широком лице выступал толстый нос

шевгӧдны перех. раскинуть; расправить; раздвинуть; расставить; распростереть; бордъяс ◊ расправить крылья; кияс ◊ раскинуть руки; кокъяс ◊ раздвинуть ноги

шевгӧдӧм прич. распростёртый; раскинутый; раздвинутый, расставленный; ◊ бордъяс распростёртые крылья; куйлыны ◊ киясӧн лежать с раскинутыми руками

шевгӧдчыны возвр. раскинуться; расправиться; распростереться; шевгӧдчӧм (прич.) лапъяса пожӧм сосна с раскинувшимися ветками

шевгӧм прич. накинутый, наброшенный; пельпом вылӧ ◊ чышъян накинутый на плечи платок

шевгӧс расширенный, раскрытый; ◊ вома доз посуда с отогнутыми краями; ◊ вома зон парень с раскрытым ртом

шевгыны перех. 1) набросить, накинуть; чышъян ◊ накинуть платок 2) распахнуть; разис пальто кизьяссӧ да шевгыліс пӧлаяссӧ расстегнул пальто и распахнул полы

шевгысьны возвр. 1) лечь или упасть, раскинув руки; раскинуться; гатшӧн ◊ упасть навзничь, раскинув руки 2) раскрыться; чукчилӧн божыс шевгысьӧма хвост глухаря был раскрыт

шевзьӧдны диал. см. шелӧдны в 1 знач.

шевквидзны изобр. см. шыльквидзны;  юыс тані шевквидзис вель паськыда река здесь раскинулась довольно широко

шевкйӧдлыны, шевйӧдлыны неперех. многокр. махать, размахивать; ◊ бордъясӧн размахивать крыльями; ◊ киясӧн размахивать руками; ◊ чышъянӧн махать платком

шевкмунны см. шевкнитчыны

шевкнитны 1) неперех. махнуть, взмахнуть; ◊ орсӧн взмахнуть кнутом; лэбач шевкнитіс бордъяснас птица взметнула крыльями 2) перех. раскинуть, распростереть, распластать; широко раздвинуть в стороны; кияс ◊ раскинуть руки

шевкнитӧм взмах; лэбысь пӧтка бордъясӧн быд шевкнитӧмысь ю веркӧс гызьыліс от каждого взмаха крыльями летящих птиц поверхность воды покрывалась рябью

шевкнитчыны возвр. 1) распластаться; распростереться; расстилаться; веж парма шевкнитчӧма быдлаӧ везде расстилается зелёная тайга; кымӧр шевкнитчӧма енэж пасьталаыс туча распростёрлась по всему небу; тундраын шевкнитчӧма уна ты простирается много озёр в тундре 2) перен. разлетаться; разлететься; расправиться; раскрыться; быд воськолысь пась пӧлаясыс шевкнитчӧны при каждом шаге полы шубы разлетаются; нывлӧн сьӧд синкымъясыс шевкнитчӧмаӧсь ӧтарӧ–мӧдарӧ чёрные брови у девушки разлетелись в разные стороны 3) раскинуться; ӧтарӧ и мӧдарӧ шевкнитчӧны выль уличаяс в разных направлениях раскинулись новые улицы; ты дорын шевкнитчӧма выль кар у озера раскинулся новый город

шевкӧм диал. 1) бабий кут; часть избы перед печью; см.тж. инпӧв, пачводз в 1 знач. 2) перегородка; пырны ◊ сайӧ самӧварла пойти за перегородку за самоваром

шевкъявны, шевъявны неперех. 1) развеваться, колыхаться, колебаться от ветра; зіб йылын шевъяліс плаг на мачте развевался флаг 2) парить; ты весьтын шевкъялісны каляяс над озером парили чайки

шевлюк диал. роняемые клочья шерсти (при линьке животных)

шевмунны см. шевкнитчыны

шевник шарф из беличьих хвостов

шевня I шалун, озорник; шалунья, озорница

шевня II диал. грабли жатки–самосӧроски

шевпаськӧдны см. шевкнитны во 2 знач.

шевуйтны перех. портить, испортить, наслать порчу

шевуйтчыны возвр. 1) мериться силами, состязаться в умении (о колдунах) 2) диал. драться; размахивать руками 3) диал. кривляться, представляться

шег(–й–) 1) лодыжка, щиколотка; кок ◊ лодыжка, щиколотка; доимӧм кок шег ушибленная лодыжка; ◊ кодь челядь маленькие дети, мал мала меньше 2) альчик, козон обл.; лодыжка; содз тыр ◊ полная пригоршня лодыжек; шегйӧн ворсны играть в козны; тайӧ уджыс абу шегйон ворсӧм эта работа не шуточное дело (букв. не игра в козны)
◊ детинка мальчик с пальчик

шегйыштны см. шегнитны

шегнитны перех. 1) однокр. бросить, рассыпать козны (при игре) 2) перен. разбросать, раскидать; паськыда шегнитіс олӧмыс чой–вокӧс жизнь далеко раскидала братьев и сестёр

шегйыштчыны возвр. рассыпаться (о кознах)

шегьясьны неперех. 1) играть в козны 2) перен. шутить; несерьёзно относиться к делу 3) перен. принимать противоречивые решения

шегъясьӧм и.д. 1) игра в козны 2) перен. шутка, несерьёзное отношение к делу 3) перен. принятие противоречивых решений; непостоянство

шедавны неперех. многокр. 1) попадаться; кузькодь сынпиян шедаліс довольно большие подъязки попадались 2) выдёргиваться, доставаться; отрываться; чӧдйыс ӧткымын тусьӧн шедаліс на можно было ещё собирать чернику по ягодке

шедан съёмный; ◊ вороп съёмная рукоятка; ◊ кӧрт тув съёмный гвоздь

шедана прич. 1) попадающийся; достающийся 2) достижимый; медводдза сьӧкыдлун венӧм бӧрын ставыс кажитчис ◊ после преодоления первых трудностей всё казалось достижимым

шедас добыча; кокни ◊ лёгкая добыча; ◊ джынсӧ сетны отдать половину добычи

шедны неперех. 1) попадать, попасть; попадаться, попасться; паныд ◊ попасться навстречу; тывйӧ ◊ попасть в сеть 2) дать, давать себя поймать; вӧлыс кокниа шедіс лошадь легко далась в руки 3) получаться, получиться; дыр кывйыс эз шед долго не мог вымолвить ни слова (букв. долго слово не получилось); ведра вотӧс шедас татысь здесь наберётся ведро ягод; туруныс юр куим шедас кушинсьыс около трёх копён сена получится на этой поляне 4) достаться; сьӧкыда шедіс сылы тайӧ куим воыс трудно достались ему эти три года; шедіс жӧ меным мудзыс да тшыгъялӧмыс тайӧ каднас за это время достались же мне усталость и голод 5) выдёргиваться, выдернуться; отколоться; желльыс шедіс кокниа заноза выдернулась легко; ӧти кӧрт тув шеді, а мукӧдыс оз ◊ один гвоздь выдернулся, а другие не поддаются; тувйыс эз шед, пыдӧ тувъялӧма да кол не выдернулся, так как глубоко забит

шедӧдавны перех. многокр. разброс. 1) доставать, добывать; му пытшкысь ◊ добывать из недр земли 2) получать; челядьыс налӧн ӧта–мӧд бӧрся шедӧдалісны специальностьяс их дети друг за другом получали специальности 3) вытаскивать, извлекать; ◊ кӧрт тувъяс вытаскивать гвозди; ◊ дойясысь снарядторъяс извлекать из ран осколки снаряда

шедӧдны перех. 1) добиться, добиваться; завоевать; достигнуть, достичь; ◊ вермӧмъяс добиться успехов; мездлун шедӧдім ставӧн все добились свободы 2) достать, добыть; ◊ ю пыдӧсысь достать со дна реки 3) получить; вежӧс ◊ тайӧ керкасьыс получить комнату в этом доме; ◊ специальность получить специальность 4) вытащить, вынуть, извлечь; ◊ жель вытащить занозу

шедӧдӧм 1) достижение; достигнутый; культураын шедӧдӧмъяс достижения в культуре; ◊ мог достигнутая задача 2) добывание; добытый; саридз вӧсьӧ ◊ добывание морского жемчуга; сьӧкыд уджӧн ◊ кынӧмпӧт пропитание, добытое тяжёлым трудом 3) получение; полученный; ачыс вӧлі кӧдзыд грамота шедӧдӧмас сам равнодушно относился к получению грамоты; юклыны ◊ удждӧн раздать полученную зарплату

шедӧдӧмтор(–й–) достижение; овмӧслӧн ◊ достижение хозяйства; омӧльтны ӧткымын шедӧдӧмторъяс недооценивать некоторые достижения

шедӧдчыны неперех. 1) попасться, дать себя поймать; мукӧд вӧлыс оз кокниа ◊ некоторые лошади нелегко дают себя поймать; ◊ сам вылӧ попасться на удочку (букв. на приманку) 2) вырваться, освободиться; кӧр вермис ◊ дзескыдінысь олень сумел вырваться из тесного места 3) редко добраться; шуис весьтасавны, медым ӧдйӧджык ◊ мир туй вылӧ решил идти прямиком, чтобы быстрее добраться до большой дороги

шедӧм 1) и.д. от шедны; попавший, попавшийся; лэчкӧ ◊ пӧтка дичь, попавшая в силок; пленӧ шедӧмысь и полам вӧлі мы боялись, чтобы не попасть в плен 2) добыча; добытый; юӧртны бур прӧмыс ◊ йылысь сообщить о хорошей добыче 3) улов; выловленный, пойманный; вештыны став ◊ чери выкупить весь вылов; кыснан вылӧ ◊ чери рыба, пойманная на блесну

шедтӧм не дающийся в руки, неуловимый; ◊ вӧв не дающаяся в руки, норовистая лошадь; ◊ вӧв кодь гордый, высокомерный (о человеке); киӧ ◊ неуловимый
◊ кӧчтӧ сьӧкыд кыйны погов. зайца, который не ловится, трудно поймать

шедтысьны диал. неперех. неодобр. искать поживы

шедыштавны неперех. уменьш. многокр. немного попадать; кельчиыс ◊ кутіс сорога стала немного попадать; стала понемногу ловиться сорога

шежлӧм и.д. суета, суетливость; беготня; возня, хлопоты; луныс коли шежлӧмӧн день прошёл в беготне

шежлыны неперех. 1) быстро ходить, рыскать 2) неодобр. искать поживы; ◊ кар кузя, оз–ӧ мыйкӧ сюр рыскать по городу в поисках поживы 3) возиться, хлопотать, суетиться; вод, мый кутін ◊ ложись, чего стал возиться; ◊–уджавны судорожно работать 4) перех. распродать, растранжирить; ◊ став овмӧс распродать всё хозяйство

шежлысьны неперех. 1) озорничать разг.; проказничать; дурачиться 2) обменивать что–л. (без выгоды для себя); аслым али мый шежлыся? для себя что ли обмениваю?

шежлысьӧм и.д. 1) озорство, дурачество 2) невыгодный обмен

шежлысьысь транжира

шежсьӧм см. шежлӧм

шежсьыны см. шежлыны в 3 знач.

шежъявны см. шежлыны в 1 знач.

шелӧдны 1) неперех. мчаться, помчаться; примчаться, нестись; бежать, побежать; прибежать; убежать; ◊ кодлыкӧ воча помчаться кому–нибудь навстречу; кытчӧ тэ шелӧдан? куда ты мчишься? 2) перех. волочить, поволочь, уволочь (быстро, бегом); кватитны баляӧс бӧр кокъясӧдыс да ◊ туй кузя схватить ягнёнка за задние ноги и поволочь по дороге

шелӧтитны см. шелӧдны

шель диал. 1) зелёный; ◊ кор зелёный лист 2) молодой, игривый; ◊ кычан молодой щенок

шельдыны диал. зеленеть

шельк кусок вяленого или подготовленного к вялению мяса или рыбы

шелькйыны перех. готовить к вялению; резать мясо или рыбу на куски для вяления

шелькнитны диал. перех. однокр. сбросить, выбросить; ◊ пельпом вылысь сбросить с плеча

шеля–вежа диал. багровый; багрово–синий; син улыс ◊ у него подглазье багровое

шемела 1): ◊ песны а) бездельничать; суетиться попусту; б) биться об пол (во время припадка) 2) диал. егоза; вертлявый; шаловливый

шемӧс I 1) удивление, изумление, смущение; удивлённый, изумлённый, ошеломлённый, смущённый; удивлённо, изумлённо, смущённо; ◊ синъяс удивлённые глаза; ◊ босьтіс удивился; ◊ сувтны смущённо остановиться; шемӧсӧ усьны смутиться 2) чудо, чудеса; морт вермӧ вӧчны ◊ человек может делать чудеса

шемӧс II диал. укромное местечко, уголок

шемӧса удивлённо, изумлённо, смущённо; удивлённый, изумлённый, смущённый; ◊ видзӧдлас удивлённый взгляд; ◊ гӧлӧс изумлённый голос; ◊ кывзыны удивлённо слушать; ◊ юавны смущённо спросить

шемӧслун удивление, изумление, смущение; синъясас ◊ и радлун в его глазах удивление и радость

шемӧсмӧдан, шемӧсмӧдана 1) изумительный, удивительный, потрясающий; ◊ вӧт удивительный сон; ◊ збӧйлун потрясающая смелость; ◊ мичлун потрясающая красота; шемӧсмӧдана ӧшкамӧшка изумительная радуга 2) вопиющий книжн.; ◊ гӧльлун вопиющая бедность; ◊ тырмытӧмторъяс вопиющие недостатки

шемӧсмӧдантор(–й–) что–либо удивительное, изумительное; ывлавывса ◊ удивительные картины природы

шемӧсмӧдны см. шензьӧдны

шемӧсмӧм см. шемӧс I в 1 знач.

шемӧсмӧмӧн зачарованно; ◊ видзӧдны зачарованно смотреть

шемӧсмунны см. шемӧсмыны

шемӧсмунӧмӧн с удивлением, удивлённо; ◊ юавны с удивлением спросить

шемӧсмыны неперех. удивиться, изумиться, поразиться

шемӧсӧн см. шензьӧмӧн

шемӧстан, шемӧстана см. шензьӧдана;  ◊ выльтор потрясающая новость; тайӧ вӧлі шемӧстана серпас это была изумительная картина

шен I см. шемӧс;  менӧ ◊ босьтіс я удивился

шен II размах; бордъяслӧн ◊ размах крыльев

шен III кадриль; лӧсьыд и йоктӧм шеныд хороший же танец — кадриль

шенас см. шен II

шенавны неперех. взмахивать, взмахнуть

шенасьны неперех. многокр. 1) махать, размахивать; ◊ чышъянӧн махать платком; ◊ шапкаӧн махать шапкой; йӧз шенасисны, мыйкӧ горзісны люди размахивали руками, что–то кричали 2) отмахиваться; шенасьӧмӧн ◊ непрерывно отмахиваться; вӧвъяс помся шенасисны бӧжнаныс лӧдз–номйысь лошади беспрестанно отмахивались от оводов и комаров 3) замахиваться; ◊ черӧн замахиваться топором 4) жестикулировать; сёрнитігӧн ◊ жестикулировать при разговоре

шенасьӧм и.д. 1) махание; ме тӧді тэнӧ киӧн ◊ сертиыд я узнал тебя по маханию рукой 2) жестикуляция; жест

шензьӧдан прич. удивительный, изумительный, замечательный; ◊ выльторъяс удивительные новости; ◊ паськӧм изумительная одежда; сёрнитны печора юлӧн ◊ мичлун йылысь говорить об изумительной красоте реки печоры

шензьӧдана удивляющий, удивительный, изумляющий, поражающий; восхитительный; удивительно, изумительно, восхитительно; ◊ вежсьӧм поражающее изменение; ◊ мелі видзӧдлас удивительно ласковый взгляд; ◊ мичаа сёрнитны удивительно красиво говорить; ◊ мисьтӧм удивительно некрасивый; ◊ серпас удивительная картина; ◊ югыд вой удивительно светлая ночь; ◊ шань морт удивительно скромный человек; тайӧ вӧлі йӧзӧс ◊ юӧр это была изумляющая людей весть

шензьӧданатор(–й) см. шензянтор

шензьӧдны перех. удивить, поразить, изумить, ошеломить; сюсьлунӧн ◊ удивить умом; некодӧс ӧд он шензьӧд сійӧн этим никого не удивишь

шензьӧм и.д. удивление, изумление; шензьӧмӧс ог вермы дзебны не смогу скрыть своего удивления; шензьӧмысла кыв эз вермы шуны от удивления он слова не мог сказать

шензьӧмӧн, шензьӧмпырысь удивлённо, изумлённо; с удивлением, с изумлением; ◊ видзӧдлыны посмотреть с удивлением; ◊ шензьыны диву даваться

шензьымӧн удивительно, на удивление; изумительно; поразительно; ◊ кокни на удивление легко; ◊ ӧдйӧ удивительно быстро; ◊ том удивительно молодой; тӧдӧ ◊ уна кывбур знает поразительно много стихов; сылӧн ◊ уна тӧдӧмлун он поразительно много знает

шензьыны неперех. удивляться; изумляться, поражаться; диву даваться; ◊ ас костын удивляться про себя; мунігчӧж шензим пока шли, всё удивлялись; ◊ он вермы диву даёшься; шензьы кӧть вензьы сэсся ӧні сейчас хоть удивляйся, хоть спорь (уже бесполезно)

шензяна, шензян удивляющийся; недоумевающий, недоуменный; удивлённо, изумлённо, недоумённо; абу ◊ неудивительно; шензян видзӧдлас недоуменный взгляд; ◊ синъяс удивлённые глаза; ◊ паськӧдны вом удивлённо раскрыть рот

шензянтор(–й–) что–либо вызывающее удивление; аддзӧмыд тай ◊ нашёл, чему удивляться

шенмунны неперех. однокр. удивиться, изумиться, поразиться; ӧні ме нӧшта ёнджыка шенмуні на этот раз я удивился ещё больше

шенмунӧм удивление, изумление; удивлённый, изумлённый; ставӧн казялісны сылысь шенмунӧмсӧ все заметили его изумление

шенны диал. широко расставить, раскинуть (напр., крылья)

шеновтны однокр. 1) перех. махнуть, смахнуть; син весьтсьыс шеновтіс юрсисӧ смахнул волосы с глаз 2) неперех. махнуть, взмахнуть; ◊ бордъясӧн взмахнуть крыльями

шеныштны см. шеновтны

шеныштӧм и.д. взмах; киӧн ◊ взмах руки

шеныштчӧм размах; размашистый; перен. раскидистый; разросшийся; ◊ вожъяса пу раскидистое дерево

шеныштчӧмӧн деепр. с размаха, с размаху; со всего размаха; ◊ кучкыны ударить со всего размаху

шеныштчыны возвр. 1) размахнуться; замахнуться для удара или толчка; ◊ беддьӧн замахнуться палкой; ◊ да выльысь кучкыны размахнуться и снова ударить 2) раскинуться; помасис вӧр, шеныштчисны видзьяс закончился лес, раскинулись луга 3) взметнуться; кыптысь керка весьтӧ шеныштчӧма джуджыд кран над строящимся домом взметнулся высокий кран

шеньӧб 1) жалкие остатки; следы существования чего–л.; керка ◊ жалкие развалины дома; пальтоыслӧн шеньӧбыс кольӧма от пальто остались одни лохмотья 2) худой, слабый; куш шеньӧбыс сылӧн у него кожа да кости (об очень исхудавшем человеке)

шеньӧбмыны неперех. похудеть, ослабнуть; вежонӧн ёна шеньӧбмӧма за неделю она сильно похудела

шеньӧбпырысь слабо, чахло; ◊ быдмыны слабо расти

шеньӧдны диал. см. шызьӧдны

шеп(–т–) колос; гырысь шепта с большими колосьями; ид ◊ колос ячменя; сю ◊ ржаной колос; шобді ◊ колос пшеницы; шом ◊ а) головня; б) колос, поражённый головнёй; ◊ ӧктыны собирать колосья; ◊ сирпи диал. щурёнок
◊ пуктыны нанести убыток (букв. колос положить); ◊ пырӧма как на иголках; ◊ сувтіс обошлось в копеечку

шепавны перех. 1) подбирать, заниматься подбиранием оставшихся колосьев со жнивья 2) диал. перен. украсть, стащить; ◊ пызан вылысь стащить со стола

шепасьны неперех. 1) подбирать, собирать с поля оставшиеся после уборки овощи 2) диал. воровать с огорода

шепасьӧм и.д. подбирание, сбор овощей, оставшихся на полях после уборки

шепнитны см. шепыштны в 1 и 2 знач.; кӧлуй–эмбур◊ выкрасть имущество

шепны см. шепыштны

шепсявны неперех. колоситься, заколоситься; няньыс заводитӧма ◊ хлеба заколосились

шепсялӧм колошение; заколосившийся; ид ◊ колошение ячменя; ◊ сю заколосившаяся рожь

шепта колосистый; гырысь ◊ сю колосистая рожь; ◊ турун бот. лисохвост луговой

шептавны см. шепсявны

шептасьны см. шепсявны;  зӧрйыс кӧнсюрӧ шептасьӧ овёс местами колосится

шептасьӧм см. шепсялӧм

шепыштны перех. 1) захватить, схватить; забрать 2) своровать, стащить; выкрасть 3) диал. щипнуть, ущипнуть

шер град; йи ◊ град со льдом; биа ◊ перен. огненный град; ◊ жугӧдіс став кӧдзаяс град побил все посевы; шерӧн зэрӧ идёт дождь с градом; ◊ усис гожӧм шӧрын град выпал в середине лета; ◊ усьӧм градобитие; шера кымӧр градовая туча
◊ петкӧдлыны показать, где раки зимуют (букв. показать град)

шергӧдны перех. раскинуть, раздвинуть, распростереть, раскрыть; ◊ чуньяс раздвинуть пальцы

шергӧдчыны возвр. раскрыться, раздвинуться; пожӧм коль абу шергӧдчӧма му вылын сосновая шишка не раскрылась на земле

шердйӧдны перех. увезти, отвезти, умчать; эн кӧ эськӧ кывзысь, ӧдйӧ на кытчӧкӧ шердйӧдісны если бы ты ослушался, то быстро бы отвезли куда–нибудь

шердйӧм 1) веяние; веян(н)ый; ид ◊ веяние ячменя; ◊ сю веянная рожь 2) валяние; валяный прост.; ◊ нянь валяный хлеб 3) перен. трата, разбазаривание; истраченный, растраченный, разбазаренный

шердйыны перех.неперех. 1) веять, отвеивать на лотке (зерно от мякины и сора); ид шыдӧс ◊ очистить ячменную крупу от мякины 2) валять прост, обл.; нянь ◊ валять хлеб 3) перен. быстро идти, мчаться; босьтіс вугыр шатинсӧ да шердйис ю діно он взял удочку и помчался к реке 4) перен. безрассудно тратить, растратить; транжирить, растранжирить; мотать; олӧм ◊ прожигать жизнь; эмбур ◊ растранжирить имущество

шердйысьны возвр. 1) заниматься веянием, отвеиванием (зерна, крупы) на лотке
кык чой шердйысисны–шердйысисны да шердын улас пырисны загадка две сестры веяли–веяли да под лоток и спрятались (отгадка син глаза) 2) перен. трястись; ◊ верзьӧмӧн кызь верст трястись верхом двадцать вёрст; ◊ машина кузовын трястись в кузове машины

шердйысьӧм и.д. 1) веяние 2) перен. тряска; туйын ◊ дорожная тряска 3) перен. безрассудная трата; мотовство разг.

шердын берестяной лоток; анькытш тыра ◊ берестяной лоток, полный гороха; ◊ пасьта шириной с берестяной лоток; шердынӧн шердйыны отвеять на лотке
◊ вом рот что лоток (о болтливом человеке)

шеркйӧдлыны неперех. многокр. вздрагивать (во сне)

шеркнитны неперех. однокр. вздрогнуть (во сне)

шерны–мерны неперех. хлопотать, возиться, суетиться; асывбыд ◊ возиться целое утро; ◊ керка дорын хлопотать около дома

шерӧдны перех. разрыхлить, прорыхлить слегка, сверху

шерӧдӧм рыхление; разрыхлённый; ◊ град йӧр разрыхлённый огород

шер–шер еле–еле; ◊ вӧрны еле–еле двигаться

шефство шефство; босьтны школа вылӧ ◊ взять шефство над школой

шешвидзны см. шешъявны;  ми кывзам да сӧмын шешвидзам мы слушаем и только улыбаемся

шешкӧдчыны неперех. см. шешкыльтны

шешкыльтны, шешкыны см. шушкыльтны

шешкысьны см. шешмунны

шешмунны, шешнитны неперех. однокр. улыбнуться; паськыда ◊ широко улыбнуться; ◊ нюмъёвтны радостно улыбнуться

шешъявны неперех. радостно улыбаться, добродушно усмехаться; юасигмоз ◊ спрашивая, добродушно улыбаться

шешъялана деепр. улыбаясь, ухмыляясь; с улыбкой, с ухмылкой; ◊ вочавидзны с ухмылкой ответить

шешъялӧм и.д. усмешка; добродушная ухмылка

шиль сосновые прутья для изгороди–забора

шипер шифер; шиферный; ◊ вевт шиферная крыша

шиперавны перех. покрыть шифером

ширысь свинец; свинцовый; ◊ пуля свинцовая пуля

шкантавны спец. кантовать (бревно, брус)

шканталӧм спец. кантование, кантовка; кантованный; брус ◊ кантование брусьев; ◊ кер кантованное бревно

шкап шкаф; дозмук ◊ посудный шкаф; кӧлуй видзан ◊ бельевой шкаф; небӧг ◊ книжный шкаф; рӧмпӧштана ◊ шкаф с зеркалом

шков звукоподр. 1) бах, бух, хлоп; балябӧжӧ ◊ бах! в затылок; 2) неожиданно; громко; ◊ серӧктыны громко рассмеяться

шковакывны изобр.неперех. 1) бухать; гулко стучать, трещать; кӧдзыдыс вӧрас шковакыліс в лесу трещал мороз 2) хлопать (с шумом); юр весьтын шковакылісны кутшлӧн бордъяс над головой с шумом хлопали крылья орла

шковган гулкий, раскатистый; ◊ шы раскатистый звук

шковгӧм и.д. 1) треск; кӧдзыдлӧн ◊ треск мороза 2) пальба, буханье, баханье; дугдывтӧм ◊ непрерывная пальба; пушкаысь ◊ пушечная пальба

шковгыны изобр.неперех. 1) гулко ударить, ударять по чему–л.; треснуть; ◊ кос кондаӧ черӧн гулко ударить по сухой сосне топором; юрӧ ◊ ударить по голове 2) греметь; лунтыр ◊–вартны гумла вылын целый день греметь–молотить на гумне 3) бахать, бахнуть, бухать, бухнуть; хлопать, хлопнуть (о выстреле); бура метитчи да и шковги хорошо прицелился и бабахнул; ◊ лэбысь пӧткаяслы бахнуть по летящей дичи 4) трещать; кӧдзыд шковгис трещал мороз; кок улын шковгис–потласис йи лёд с треском ломался под ногами

шковгысьны изобр. возвр. см. шковмунны в 1 знач.

шковмунны изобр. неперех. 1) раздаться (о гулком звуке); треснуть 2) прогреметь (напр., о выстреле); грохнуть разг.

шковмунӧм и.д. 1) гулкий звук; треск; неылын кыліс ◊ недалеко послышался гулкий звук 2) грохот

шковӧбтыны изобр. неперех. однокр. 1) произвести гулкий раскатистый звук; ◊–лыйны гулко выстрелить 2) треснуть; бахнуть разг.; ◊ пель бокӧ треснуть по щеке; кӧнкӧ шуштӧма шковӧбтіс где–то жутко бахнуло; шковобтіс пушка бахнула пушка

шковӧдчыны изобр. возвр. трещать; стучать; ывлаын шковӧдчӧ пашляк на улице трещит мороз

школа школа; ичӧт ◊ начальная школа; спорт ◊ спортивная школа; шӧр ◊ средняя школа; рытъя ◊ вечерняя школа; школаӧ ветлысь школьник

школабердса пришкольный; ◊ сад пришкольный сад

школӧбтыны см. шковӧбтыны

школӧдны изобр. неперех. многокр. 1) гулко ударять; ладтӧг ◊ беспорядочно ударять 2) греметь; бахать, бухать

школӧдӧм и.д. 1) гулкий удар 2) баханье, буханье

школӧдчыны возвр. трещать, стучать; ◊ тшӧті мольясӧн стучать косточками на счётах

шкоргӧм и.д. 1) храп, храпение; узьысьлӧн ◊ храп спящего 2) всхрап (животных)

шкоргыны неперех. храпеть; шкоргӧмӧн (деепр.) узьны спать похрапывая

шкорина еловая кора, употребляемая для покрытия шалашей

шкоркйӧдлыны неперех. многокр. всхрапывать; тайӧ менам вӧв шкоркйӧдлӧ это мой конь всхрапывает

шкоркнитана прич. 1) фыркающий 2) хриплый

шкоркнитны неперех. всхрапнуть, захрапеть; вӧв шкоркнитіс да тӧвзьыштіс лошадь всхрапнула и помчалась

шкорӧбтыны 1) см. шкоркнитны 2) всхрапнуть; фыркнуть; пу сайын ош шкорӧбтіс за деревом фыркнул медведь

шкорӧдчыны возвр. шипеть; койыштны шкорӧдчысь (прич.) гор вылӧ плеснуть на шипящую каменку

шкочкыны изобр. неперех. треснуть; беддьӧн ◊ треснуть палкой

шкува–шковакывны изобр. неперех. раскатываться (о гулких звуках)

шкувгыны изобр. неперех. выпалить разг.

шкув–шков изобр. 1) бах–бах; мышкын ◊ за спиной бах–бах 2) гулко; ◊ кучкыны пуӧ гулко ударить по дереву; ◊! лыйны бах! выстрелить

шкув–шковмунны изобр.неперех. раскатиться (о звуке)

шкуркйӧдлыны изобр. перех. швырять, вышвыривать; расшвыривать

шкуркнитны изобр. перех. однокр. 1) швырнуть, вышвырнуть; бедь ◊ турун пӧвстӧ зашвырнуть палку в траву 2) переметнуть; ◊ из потшӧс вомӧн переметнуть камень через забор

шлавгӧмӧн деепр. накинув; внакидку разг.; пальто новлыны ◊ носить пальто внакидку

шлавгыны перех. 1) расстелить, раскинуть; ◊ лым вылӧ расстелить на снегу 2) накинуть, набросить; чышъян ◊ пельпом вылӧ накинуть платок на плечи

шлавгысьны возвр. 1) накинуть, набросить что–л. на себя; накрыться; ◊ чышъянӧн накрыться платком 2) распластаться, растянуться пластом

шлавӧ бран. шатун, бродяга; бездельник, лентяй; нинӧмла татчӧ быд шлавӧлы локны сюда незачем ходить каждому бродяге

шлавъявны см. шлёнъявны

шлангыны неперех. см. шлонгыны

шландайтны неперех. болтаться, слоняться, шататься; зіль мортыд уджалӧ, оз шландайт трудолюбивый человек работает, не шатается

шландайтӧм и.д. шатание, болтание

шландайтысь бездельник, бездельница; праздношатающийся

шлап I см. шлапӧ

шлап II изобр. нареч. шлёп; ◊ пуксьыны шлёпнуться–сесть; кисӧ бокас ◊ руками шлёп по бокам

шлапвидзны изобр.неперех. 1) сидеть без дела; лунтыр ◊ сьӧкыд целый день тяжело без дела сидеть 2) находиться на одном месте; пребывать в неподвижном состоянии; асывбыд ◊ ӧшинь дорын всё утро сидеть у окна; вежон чӧж шлапвидзӧ полярнӧй вой в течение недели стоит полярная ночь

шлапикасьны возвр. ходить медленно, неторопливо; тури моз шлапикасьӧ, оз и тэрмасьышт как журавль, ходит медленно, не спеша

шлапиктӧм и.д. тяжёлая поступь

шлапиктыны неперех. неодобр. тащиться; плестись; идти тяжёлой поступью; ӧдва шлапиктіс гортас еле приплёлся домой

шлапйӧдлыны см. шлапӧдны во 2 знач., шлапкӧдны

шлапкерны неперех. см. шлапнитны

шлапкӧдны перех. хлопать, похлопывать (ладонью); слегка ударять; бить чем–л. плашмя; ◊ киясӧн хлопать в ладоши; пельпомӧд ◊ похлопывать кого–л. по плечу; ◊–сёрнитны говорить не спеша

шлапкун диал. см. шлавӧ

шлапкыны перех.–неперех. 1) хлопнуть; ударить; шлёпнуть; ◊ мышкӧ шлёпнуть по спине 2) накрыть, покрыть; набросить, накинуть на что–л. что–л.; ведра вылӧ ◊ ки чышкӧд накрыть ведро полотенцем; пельпом вылас ань шлапкӧма сьӧд вевттьӧд женщина накинула на плечи чёрную накидку 3) плюхнуть; ◊ сьӧкыд сумка лабич вылӧ плюхнуть тяжёлую сумку на скамейку 4) неперех. обильно выпасть, падать (о снеге); надзӧник шлапкӧ гырысь лым медленно падает густой крупный снег 5) шлёпать; ньӧжйӧ шлапкӧ кӧлесаа пароход медленно шлёпает колёсный пароход

шлапкысьны неперех. 1) шлёпнуться, хлопнуться разг.; тяжело упасть; ◊ джоджӧ шлёпнуться на пол; ◊ мыш вылӧ шлёпнуться на спину 2) неодобр. улечься, залечь; разлечься, завалиться прост., ◊–нюжӧдчыны разлечься–вытянуться; ◊ эшкын вылӧ улечься на одеяло 3) рассесться, плюхнуться; ◊–пуксьыны крӧвать вылӧ плюхнуться на кровать; тадзи шлапкысьӧмыд, вешйышт помланьыс так расселся, подвинься к концу 4) опуститься, лечь; сьӧкыд киыс шлапкысис пельпом вылӧ тяжёлая рука легла на плечо

шлапнитны перех. однокр. 1) шлёпнуть, хлопнуть; кыкнан кинас шлапнитіс пызанӧ обеими руками хлопнул по столу 2) набросить, накинуть, накрыть

шлапнитчыны возвр. см. шлапкысьны;  ◊ гатшӧн лечь навзничь

шлапӧ лепёшка; картупель ◊ картофельная лепёшка; сю ◊ ржаная лепёшка; см.тж. лапушка, тучман

шлапӧдны перех. 1) наложить, накладывать; пӧв вылӧ ◊ сӧчӧнъяс наложить сочни на доску 2) слегка похлопывать, легонько ударять; бить, шлёпать (по плечу, спине); мой вочасӧн дугдіс ◊ бӧжнас бобр постепенно перестал ударять хвостом

шлапсьӧдны см. шлапиктыны

шлап–шлап хлоп–хлоп; ◊ кучкыны бокъясӧ хлоп–хлоп ударить по бокам

шлапъявны неперех. неодобр. 1) ходить тяжёлым шагом, тяжёлой поступью 2) ходить, топтаться; ◊ керка гӧгӧр ходить вокруг дома

шлачкан хлопушка; челядь ◊ детская хлопушка; ◊ турун бот. хлопушки (сорное растение)

шлачкӧдны перех. стегать; ◊ тасмаӧн стегать ремнём

шлачкӧм и.д. удар; пель бокӧ ◊ оплеуха

шлачкыны перех. 1) шлёпать, шлёпнуть; хлопать, хлопнуть; кык ки воча ◊ всплеснуть руками; кык ки бокӧ ◊ хлопнуть себя по бокам 2) хлюпать разг.; кок улын няйтыс шлачкӧ под ногами хлюпает грязь 3) чавкать; причмокивать во время еды; шлачкӧмӧн (деепр.) сёйны есть причмокивая

шлачкысьны неперех. 1) хлопнуться; ӧдзӧс шлачкысис дверь захлопнулась 2) хлюпнуть разг.; сапӧг улын шлачкысис няйт ва под ногами хлюпнула грязная вода

шлачнитны перех. 1) хлопнуть, шлёпнуть, хлестнуть; бокӧ ◊ шлёпнуть по боку; мый вынысь ◊ мышкӧ изо всех сил хлопнуть по спине 2) щёлкнуть; ◊ кывйӧн щёлкнуть языком

шлачӧдны перех.–неперех. 1) идти, шлёпать; ◊ джоджті кӧмтӧм кокъясӧн шлёпать по полу босыми ногами 2) бить; хлестать; хлопать; вӧлӧс ◊ хлестать лошадь

шлачӧдӧм и.д. 1) шлёпанье; поскӧд ◊ шы шлёпанье по лестнице 2) хлопанье, хлестание; дугдывтӧг шлачӧдӧмсьыд вӧлыд оз котӧрт тэрыбджыка из–за непрерывного хлестания лошадь не побежит быстрее

шлега 1) см. шыридз 2) тонкое бревно; ◊ вылӧ кымыньтӧм пыж лодка, опрокинутая на тонкие брёвна 3) диал. перекладина через ручей, на которую наложены доски

шлемйыны диал. перех. уплетать прост.; жадно хлебать (что–л. жидкое); горша ◊ уплетать за обе щёки

шлеяавны перех. надеть шлею на лошадь

шлём шлем; ёсь йыла ◊ остроконечный шлем; уклад ◊ стальной шлем

шлёнгыны неперех. брести, плестись; ◊ нем мӧвпавтӧг плестись, ни о чём не думая

шлёндайтны неперех. шлёндать; ме вися, а тэ шлёндайтан я болею, а ты шлёндаешь

шлёнзьӧдны неперех. см. шлёнгыны

шлёнксьӧдны изобр. неперех. топать; со тай, киас кӧрзинаа, шлёнксьӧдо вӧрӧ вот там, с корзиной в руке, топает в лес

шлёно см. шлавӧ

шлёнӧдны см. шлёнзьӧдны

шлёнъявны неодобр. неперех. слоняться, шататься разг.; ходить без дела; болтаться прост.; шляться прост.; лун–лун ◊ целый день болтаться

шлёп звукоподр. 1) плюх; ◊ пуксьыны плюхнуться–сесть 2) шлёп; бултых; ◊ койыштны ваӧ бултыхнуть в воду

шлепиктыны неперех. идти, хромая, тяжело ступая; ◊ подон шлёпать пешком

шлёпкыны см. шлёпнитны в 1 знач.

шлёпкысьны неперех. шлёпнуться, хлюпнуться

шлёпмунны неперех. однокр. шлёпнуться разг.; упасть; ◊ гуранӧ шлёпнуться в яму

шлёпнитны неперех. однокр. 1) шлёпнуть, ударить, стукнуть чем–л. мягким, плоским; дать шлепка 2) бросить, уронить; ◊ ва гӧптӧ бросить в лужу

шлепнитчыны см. шлёпмунны

шлепӧдны перех. многокр. шлёпать, нашлёпать; скӧрысь ◊ нашлёпать со злости

шлёпӧдчыны возвр. 1) топтаться; шлёпать разг.; ◊ няйтті шлёпать по грязи 2) перен. болтать, молоть вздор, тараторить; босьтӧмыд да нинӧм абусӧ шлёпӧдчан, пӧрысь морт старый человек, а мелешь

шлёпсьӧдны неперех. однокр. протопать, прошлёпать

шлёпъявны неперех. многокр. 1) свободно двигаться; болтаться, хлябать (об обуви); выль сапӧгыс шлёпъяліс детинка кокын новые сапоги болтались на ногах мальчика 2) см. шлёнъявны

шлётіктыны см. шлёпиктыны

шлёчйӧдлыны см. шлёчӧдны

шлёчкерны изобр. неперех. ударить, шлёпнуть; ёді шлёчкерис бӧжнас и ланьтіс лещ шлёпнул хвостом и затих

шлёчкыны неперех. см. шлёпнитны;  ◊ бан бокӧ шлёпнуть по щеке; доддьӧ ◊ кер бросить бревно в сани; картіӧн ◊ шлёпать картами; резаться в карты; ◊–кульыштны шлёпнуть–хлестануть

шлёчкысьны возвр.см. шлёчмунны

шлёчмунны неперех. шлёпнуться

шлёчнитны неперех. см. шлёч–керны

шлёчӧдны перех. многокр. шлёпать; ◊ ва ветьӧкӧн шлёпать мокрой тряпкой

шлёчӧдчан прич. шлёпающий; ◊ шыяс шлёпающие звуки

шлёчӧдчӧм и.д. шлёпанье; картіӧн ◊ шлёпанье карт

шлёчӧдчыны возвр. шлёпаться; с шумом ударяться обо что–л.; гыяс шлёчӧдчӧны берегӧ волны шлёпаются о берег

шлив, шливк  ◊ лэччыны скользить; скатиться

шливган проливной; ◊ зэр проливной дождь

шливгыны неперех. 1) сдвинуться, слезть, съехать, сползти (о предметах); пӧч ойбыртіс, и кыаныс шливгис пидзӧс вывсьыс старуха вздремнула, и вязанье сползло с колен 2) скользить, катиться; ва кывтчӧс пыжӧн ◊ плыть на лодке по течению; додь сювъяс шливгӧны лым вывті полозья скользят по снегу 3) течь, лить, литься (обильно, в большом количестве); войбыд шливгис шоныд зэр всю ночь лил тёплый дождь; синва шливгӧ слёзы текут 4) неодобр. уйти, ходить без дела; асывнас на кытчӧкӧ шливгис ещё утром он куда–то ушёл

шливдыны неперех. 1) скользить;лызьӧн ◊ небыд лым вывті скользить на лыжах по мягкому снегу 2) поскользнуться; соскользнуть; сійӧ шливдіс да ӧдва эз усь он поскользнулся и едва не упал

шливквидзны неперех. простираться (о ровной местности); ю пӧлӧн шливквидзӧны ыбъяс вдоль реки ровной полосой простираются поля

шливки сливки

шливкйыны неперех. 1) лить, литься; шливкйис кӧдзыд зэр лил холодный дождь 2) перен. скользить, быстро катиться (на лыжах); гылыда ◊ шыльыд туй кузя легко катиться по гладкой дороге 3) перен. расчёсывать (волосы)

шливкнитны неперех. однокр. 1) соскользнуть, спуститься скользя; выскользнуть, проскользнуть, скользить; легко и плавно двигаться по воде, воздуху, по снегу; кыйсьысь шливкнитіс коз пуяс сайысь охотник выскользнул из–за елей 2) сползти; вурсяныс шливкнитіс пызан вывсьыс шитьё соскользнуло со стола; 3) перен. расчесать

шливкнитчыны см. шливквидзны

шливкъявны, шливъявны неперех. 1) кататься; легко скользить, ездить; ◊ лыжи вылын ходить на лыжах; черъяс гылыда шливкъялоны пӧрӧдӧм пожӧмъяс бокті топоры легко скользят по поваленным соснам 2) неодобр. ходить без дела, таскаться; ◊керкаысь керкаӧ таскаться из дома в дом

шливны см. шливкнитны в 1 и 2 знач.; ◊ пельпом вылысь сползти с плеча; эшкыныс шливӧма одеяло сползло

шливӧдны см. шливдыны

шливӧм прич. сползший; ◊ волыс сползшая лямка

шливскыны неперех. скользить; ◊ лызьӧн скользить на лыжах

шливснитны см. шливкнитны

шливсъявны см. шливкъявны

шлипӧвӧй шлифованный; ◊ стӧкан шлифованный стакан

шлипуйтны перех. шлифовать, отшлифовать

шлипуйтӧм шлифование, шлифовка; шлифованный, отшлифованный; ◊ стеклӧ отшлифованное стекло

шлич–шляч звукоподр. хлоп–хлоп; ◊ кучкыны ки пыдӧсӧн хлоп–хлоп ударить ладонью

шлонгӧм и.д. от шлонгыны;  пачсянь шоныд ◊ распространение тепла от печи

шлонгыны неперех. обдавать, веять, пыхать (о тепле, жаре); бипур лӧсьыда шлонгис пукалысьяслы костёр приятно обдавал теплом сидящих; орччӧн шлонгӧ неыджыд ноддя рядом пышет жаром небольшой охотничий костёр

шлонзьӧдны неперех. брести, плестись; мый нӧ шлонзьӧдан, лок ӧдйӧджык что плетёшься, иди быстрее

шлонъявны см. шлёнъявны

шлоп звукоподр. хлоп; ◊ усьны шлёпнуться; хлоп упасть

шлопвартны изобр. неперех. хлопнуть, шлёпнуть

шлопвидзны неперех. неодобр. 1) сидеть праздно 2) торчать; джодж шӧрын шлопвидзис ёкмыль на полу комнаты торчал свёрток

шлопиктыны изобр.неперех. 1) шлёпать по грязи 2) идти устало, вяло; тащиться

шлопйӧдлӧм и.д. см.шлёчӧдчӧм;  рӧдтысь вӧвлӧн ◊ шлёпанье скачущей лошади

шлопйӧдлыны см. шлёчӧдны

шлопйыны 1) см. шлемйыны 2) см. шлопиктыны; вӧв родтыштас да бара восьлӧн шлопйӧ лошадь поскачет и снова перейдёт на шаг

шлопкан см. шлачкан

шлопкерны изобр. перех. хлопнуть, шлёпнуть

шлопкӧбтыны перех.неперех. прям. и перен. хлопнуть, шлёпнуть, ударить, хлестнуть; ◊ зорӧд вылӧ турун шлёпнуть сено на стог; ◊ мышкӧ ударить по спине

шлопкӧдны изобр. перех. хлопать; ◊–нойтны хлопать–бить

шлопкӧдчӧм 1) шелест; шелестящий 2) хлопанье; хлопающий; лызьӧн ◊ хлопанье лыжами; ывлаас кыліс ◊ шы на улице были слышны хлопающие звуки

шлопкӧдчыны возвр. 1) шелестеть; ӧшинь улын оржы шлопкӧдчӧ коръяснас под окном тополь шелестит листьями 2) хлопать; кужтӧма ◊ лыжиӧн исласигӧн катаясь, неумело хлопать лыжами

шлопкӧм см. шлёчӧдчӧм;  пароход кӧльӧсаяслӧн ◊ шлёпанье колёс парохода

шлопкун:  ◊ кодь чересчур большой; свободный, просторный (об обуви)

шлопкыны изобр. перех.–неперех. 1) хлопать, хлопнуть; кӧльӧса лопъясыс тэрмасьӧмӧн шлопкисны ваӧ лопасти колёс торопливо хлопали по воде; скӧрысь ◊ ки пыдӧсӧ зло хлопнуть по ладони 2) перен. неодобр. чмокать, громко сосать; жадно есть; йов ◊ бутылкаысь сосать молоко из бутылки 3) шлёпать прост. тэрмасьтӧг ◊ туй кузя не спеша шлёпать по дороге

шлопкысьны возвр. 1) лопнуть; гадь шлопкысис пузырь лопнул 2) перен. шлёпнуться, плюхнуться; хлопнуться разг.; ◊ мудӧд вылӧ плюхнуться на насыпь; ◊ няйтӧ плюхнуться в грязь

шлопмунны изобр. неперех. однокр. 1) см. шлопкысьны 2) хлопнуть, ударить; шлопмуніс орчча вежӧсысь ӧдзӧс хлопнула дверь соседней комнаты

шлопнитны см. шлопмунны во 2 знач.

шлопӧдны 1) перех. хлопать, хлестать, бить; корӧсьӧн ◊ морӧс хлестать веником грудь 2) неперех. шлёпать; ю шӧрӧд шлопӧдіс пароход по середине реки шлёпал колёсами пароход

шлопӧдӧм см. шлопкӧм

шлопӧдчыны неперех. хлопать, ударять, бить; ◊ чаптӧн гумла вылын хлопать молотилом на гумне

шлопсьӧдны см. шлонзьӧдны

шлопъявны см. шлёпъявны

шлоттьыны перех.–неперех. намётывать на живую нитку

шлочкерны неперех. однокр. 1) щёлкнуть, прищёлкнуть; ◊ кывйӧн щёлкнуть языком 2) хлестнуть, стегнуть; ◊ вӧвлы хлестнуть, стегануть лошадь; ◊ бан бокӧ хлестнуть по щеке

шлочкӧбтыны см. шлочкерны

шлочкыны неперех. 1) щёлкать; ◊–поткӧдлыны пес щёлкать–колоть дрова; ◊ чуньясӧн щёлкать пальцами; лыйсян ӧтарӧ шлочкис пищаль только щёлкал 2) хлестать, стегать; шлёпать; ◊ вӧлӧс хлестать лошадь; ◊–ворсны картіӧн шлёпать–играть в карты

шлочнитны см. шлочкерны

шлочмунны изобр. 1) издать хлопанье, треск; хлопнуть, треснуть 2) хрустнуть; пидзӧс шлочмуніс колено хрустнуло

шлочӧдны перех.неперех. 1) хлопать; ки на ки ◊ хлопать в ладоши 2) щёлкать; пу вылын ур шлочӧдӧ коль кӧйдыс белка на дереве щёлкает семена шишек

шлочӧдчыны см. шлочкыны

шлумйыны диал. см. шлемйыны

шлупи–шлопи, шлуп–шлап см. шлюп

шлыв изобр. плавно; легко; ◊ кыпӧдчыны ю весьтӧ взлететь над рекой; ◊ лэбзьыны плавно полететь

шлыввидзны см. шливквидзны; гӧгӧр шлыввидзис лымъя тундра кругом простиралась снежная тундра

шлывгана плавно, бесшумно; сюзь ◊ лэбис ыж вестті филин бесшумно пролетел над овцой

шлывгӧдны перех. плавно нести, двигать; везти; пукав пыжад да видзӧд, кытчӧ шлывгӧдӧ сиди в лодке и смотри, куда несёт

шлывгӧм и.д. 1) плавное течение; скольжение; видзӧдны ю ◊ вылӧ смотреть на плавное течение реки
олӧмыд абу пелыса пыжӧн ◊ посл. жизнь не плавание на вёсельной лодке (соотв. жизнь прожить — не поле перейти) 2) бесшумный полёт; парение; пӧткаяслӧн ◊ бесшумный полёт птиц

шлывгыны неперех. 1) плавно, бесшумно двигаться (ехать, лететь, идти); плыть; парить; скользить; варыш шлывгис юр весьтті ястреб парил над головой; додь кокниа шлывгис туй кузя сани легко скользили по дороге; енэжті шлывгисны кымӧръяс по небу бесшумно плыли облака; пыж шлывгӧ ва ньылыд лодка скользит по течению 2) плавно течь, протекать; лӧня шлывгӧ ю тихо течёт река

шлывквидзны неперех. см. шыльквидзны;  лымйыс шлывквидзӧ сӧстӧм бархат кодь снег простирается словно чистый бархат

шлывкнитны, шлывнитны неперех. однокр. плавно, бесшумно пройти, проехать, проплыть, пролететь; уна во шлывкнитіс сійӧ кадсяньыс много лет прошло с тех пор

шлывкнитчыны см. шевкнитчыны в 1 знач.

шлывксьӧдны неперех. идти плавной походкой; ◊ моски кузя неторопливо идти по тротуару

шлывкъявны см. шлывъявны;  дугдывтӧг шлывкъялӧ берег пӧлӧн истан кулик беспрерывно носится по берегу

шлывмунны, шлывкмунны см. шлывкнитны

шлывӧдчыны см. шлывкнитны

шлывъявны неперех. 1) см. шлывгыны в знач.; дзодзӧг шлывъяліс тыын гусь бесшумно плавал в озере; ю весьтын шлывъяліс каля над рекой парила чайка 2) пренебр. шататься, шляться разг.; носиться

шлынвидзны см. шлывквидзны, шливквидзны

шлыньгыны см. шлывгыны

шлыньявны пренебр.см. шлывъявны во 2 знач.

шлыпвидзны 1) см. шыльквидзны 2) перен.см. шлопвидзны

шлэвгыны см. шлавгыны

шлювгыны, шлювдыны неперех. 1) спускаться, спуститься скользя; соскользнуть; челядь шлювдісны чой горув дети, скользя, спустились под гору 2) выскальзывать, выскользнуть; киысь ◊ выскользнуть из рук

шлювгысьны см. шлювгыны

шлювйӧдлыны перех. возить, двигать чем–л. легко, плавно по какой–л. поверхности; коса ◊ тӧчила вывті, мед оз пӧр вӧсни дорышыс водить косой по точилу, чтобы не переточить тонкое лезвие

шлювкйыны неперех. скользить; ◊–иславны скользить–кататься

шлювкнитны неперех. выскользнуть, скользя выпасть; соскользнуть; ◊ пидзӧс вылысь выпасть с колен; кер шлювкнитіс пельпом вылысь бревно соскользнуло с плеч; чери шлювкнитіс киысь рыба выскользнула из рук

шлювмунны см. шлювкнитны

шлювӧдчыны см. шлювгыны

шлювъявны см. шлывъявны во 2 знач.

шлюк чепец, чепчик

шлюн 1) покатый; ◊ пельпома с покатыми плечами 2) плоский; ◊ морӧс плоская грудь

шлюп свободный, большой (об одежде); см.тж. личыд во 2 знач.

шлюпавны неперех. разболтаться, расшататься, ослабнуть

шлюпиктыны неперех. см. шлюпкакывны во 2 знач.

шлюпйӧдлӧм хлюпанье; хлюпающий; ◊ шы хлюпающий звук

шлюпйӧдлыны см. шлюпкакывны;  матын шлюпйӧдліс насос близко хлюпал насос

шлюпкакывны изобр.неперех. 1) хлюпать разг.; издавать чавкающие звуки; кок улын шлюпкакылӧ няйт под ногами хлюпает грязь 2) пренебр. всхлипывать; кодкӧ шлюпкакылӧ пельӧсын кто–то всхлипывает в углу

шлюпкакылан прич. хлюпающий; ◊ няйт хлюпающая грязь

шлюпкакылӧм и.д. 1) хлюпанье, чавканье разг.; кок улын няйтлӧн ◊ чавканье грязи под ногами 2) всхлипывание; посводзын ◊ всхлипывание в коридоре

шлюпкӧм и.д. плач, всхлипывание

шлюпкыны пренебр. неперех. 1) плакать, ныть, всхлипывать; хлюпать разг.; ◊–бӧрдны плакать–хлюпать; мыйысь бара шлюпкан? отчего опять всхлипываешь? 2) хлебать прост.; ◊ лукъя ырӧш хлебать квас с луком 3) хлюпать, идти по чему–л. жидкому, вязкому; тэрыба ◊ кодкӧ бӧрся быстро хлюпать за кем–либо

шлюпмунны изобр.неперех. спасть, уменьшиться в объёме; отвиснуть, ослабнуть; висьӧмысла шлюпмунӧма ослаб из–за болезни

шлюпнитны неперех. однокр. всхлипнуть; ныв бӧръяысь шлюпнитіс и дугдіс девушка всхлипнула в последний раз и замолкла

шлюпӧдны перех. ослабить, сделать более свободным, не тугим; ◊ гӧрӧд ослабить узел

шлют топор с широким лезвием (для обтёски шпал)

шлявавны неперех. развалиться; пуклӧсыс шляваліс сиденье развалилось

шлявгӧс диал. низкий, низенький

шлявгыны неперех. 1) ливмя лить (о дожде); вежон чӧж шлявгис зэр целую неделю ливмя лил дождь 2) густо падать (о снеге); ва лым шлявгис густо падал мокрый снег

шлявущӧй бран. шлюха; гулящая

шлявъявны см. шлёнъявны

шляка, шлякыш слякоть, мокрый снег; ◊ зэр дождь со снегом; ывлаын ◊ на улице слякоть

шлякыша слякотный; слякотно; луныс вӧлі ◊ день был слякотным; талун ◊ сегодня слякотно

шлякышавны неперех. идти (о слякоти); асывсянь шлякышалӧ с утра слякотно; со и кӧдздӧдіс, ◊ пондіс вот и похолодало, пошла слякоть

шлямчиктыны изобр.неперех. ковылять, проковылять, тащиться; ◊ висьысь кокъясӧн бипур дорӧ проковылять на больных ногах к костру

шляп I звукоподр. шлёп; плюх; лым мач ӧшиньӧ ◊! снежок в окно шлёп! ◊ пуксьыны няйтӧ плюхнуться в грязь

шляп II сущ. шляпка, головка (гвоздя, гриба); кӧрт тув ◊ шляпка гвоздя

шляпа 1) шляпа; гын ◊ войлочная шляпа; идзас ◊ соломенная шляпа; сьӧд ◊ чёрная шляпа; паськыд лэбъяса ◊ шляпа с широкими полями 2) перен. пренебр. шляпа (о человеке)

шляпаасьны возвр. надеть шляпу; сьӧд ◊ надеть чёрную шляпу

шляпвидзны неодобр. неперех. см. шлопвидзны

шляпиктыны изобр.неперех. шлёпать, хлюпать разг.; идти шлёпая; няйт туйӧд ◊ шлёпать по грязной дороге

шляпйӧдлыны изобр. перех. многокр. шлёпать, пришлёпывать; сёй ◊ стенӧ пришлёпывать глину к стене

шляпкӧбтыны изобр. перех. однокр. шлёпнуть, пришлёпнуть разг.; бросить с силой

шляпкыны изобр. 1) перех. см. шляпйӧдлыны 2) неперех. валить, обильно падать (о снеге)

шляпкысьлыны изобр.неперех. многокр. шлёпаться разг.; падать с шумом

шляпкысьны изобр.возвр. 1) однокр. шлёпнуться разг.; упасть с шумом; ◊ гӧптӧ шлёпнуться в лужу; сувтліс да бӧр шляпкысис джоджӧ поднялся и снова шлёпнулся на пол 2) развалиться, расплющиться; расползтись

шляпмунны см. шляпкысьны

шляпник спец. высококачественный, нераскидистый лес с шапковидными кронами

шляпнитны перех. однокр. шлёпнуть разг.; уронить, бросить что–л. мягкое; некымын войт ◊ чужӧмӧ несколько капель шлёпнуть в лицо; ◊ уль нянь тупӧсь кӧрӧнникӧ шлёпнуть–положить сырую ковригу в форму

шляпӧдны перех. многокр. шлёпать; ронять, бросать что–л. мягкое; ◊–тэчны ва кӧлуй шлёпать–складывать мокрое бельё

шляпӧдчыны возвр. шлёпаться; биться, колотиться, ударяться; пыж пыдӧсын шляпӧдчис сын на дне лодки бился язь

шляпсьӧдны см. шляпиктыны

шляпта со шляпкой; кыкнан тшакыс зумыд шляптаӧсь оба гриба с плотной шляпкой; ыджыд ◊ кӧрт тув гвоздь с большой шляпкой

шляпъявны неперех. 1) нашлёпать; следить, наследить; ◊ джоджӧд наследить на полу 2) ходить шлёпая

шляч см. шляп I

шляча см. шляка; арся ◊ осенняя слякоть

шлячвидзны см. шлопвидзны

шлячйӧдлыны см. шлячкӧдны

шлячкакывны изобр.неперех. хлюпать; кок улын шлячкакылӧ няйт под ногами хлюпает грязь

шлячкӧбтыны см. шлочкерны во 2 знач.

шлячкӧдны перех. 1) отстегать кого–л.; нашлёпать, отшлёпать разг. 2) бросать, класть с шлёпаньем; тасьтіӧ ◊ гычьясӧс, ёкышъясӧс шлёпая класть в тарелку карасей, окуней

шлячкӧдчыны возвр. 1) хлестаться; ◊ кыддза корӧсьӧн хлестаться берёзовым веником 2) шлёпаться; падать с шумом; стучать; дугдывтӧг шлячкӧдчӧ войтва беспрестанно стучит капель 3) трещать; кӧдзыд шлячкӧдчӧ трещит мороз

шлячкыны изобр. перех.неперех. 1) хлопнуть, хлопать; шлёпнуть, шлёпать; ◊ мышкӧ шлёпнуть по спине 2) см. шлочкыны во 2 знач. 3) см. шлюпкакывны 4) перен. чавкать; жевать; сёйигӧн ◊ чавкать при еде; ◊ сир жевать смолу

шлячкысьны см. шляпкысьны

шлячнитны 1) см. шлочкерны во 2 знач. 2) см. шлёпнитны; бан бокӧ ◊ шлёпнуть по щеке 3) хлопнуть; ◊ ки пыдӧсӧн хлопнуть ладонью

шлячӧдны см. шлячкӧдны

шлячӧдчыны см. шлячкӧдчыны

шмак 1) утолщение (в виде комка, узла); шӧртас лоӧма ыджыд ◊ на пряже завязался большой узел 2) шишка, округлая выпуклость, бугорок; голя ◊ кадык; юрас ◊; шишка на голове 3) ком, комок; лым ◊ ком снега, снежок; му ◊ ком земли; небыд ◊ мягкий ком; горшын ◊ комок в горле; сёй ◊ ком глины; лым шмакӧн ворсны играть в снежки 4) диал. плод картофеля

шмака 1) с утолщением, утолщённый; узловатый; комковатый; ◊ пома бедь трость с набалдашником; ◊ шӧрт пряжа с утолщениями, узловатая пряжа 2) с шишкой; шишковатый

шмакасьны возвр. 1) превратиться, превращаться в ком (о снеге) 2) завязаться (о плодах); жов пулӧн шмакасьӧ нин тусьыс на калине уже завязываются плоды

шмакӧсь см. шмака;  ◊ му комковатая земля; поле с комками; ◊ юр голова с шишкой

шмаров диал. тёплый, приятный, хороший (о погоде); талун рытыс ◊ сегодня вечер тёплый, хороший

шматйӧдлыны перех. шмякать; ◊ сӧстӧм туктаяс шмякать чистые комья снега

шматкыны перех. шмякнуть, шлёпнуть; бросить с силой; ◊ муӧ шлёпнуть о землю

шматкысьны возвр. шмякнуться, шлёпнуться; ◊ пӧсь лыа вылӧ шмякнуться о горячий песок

шмачкӧдны см. шматйӧдлыны

шмоконьтны перех. прикончить; решить, порешить разг.

шмон см. шмонитысь

шмонитан шуточный; ◊ сёрни шуточный разговор

шмонитана шуточный; шутя; ◊ гӧлӧсӧн с шуткой в голосе; ◊ юалӧм шуточный вопрос; ◊ висьтавны рассказать шутя

шмонитны неперех. шутить; зубоскалить, точить лясы; дась вӧлі ◊ готов был шутить; сійӧс кыскис ◊ ему хотелось зубоскалить

шмонитӧм и.д. шутка, зубоскальство; балагурство; удж вылын ◊ шутка на работе; шмонитӧмысь некод эз кувлы из–за шутки никто не умирал

шмониттӧг без шутки; ◊ оз нин вермы без шутки уже не может

шмонитысь зубоскал; шутник; сюрисны выль шмонитысьяс нашлись новые шутники; тайӧ зонмыс зэв ◊ этот парень большой шутник

шмонитыштны неперех. уменьш. пошутить; зубоскалить

шмонлив, шмоньлив шутливый; ӧтиыс вӧлі зумыш, мӧдыс ◊ один был угрюмый, другой — шутливый

шмонлива, шмоньлива шутливо; с шуткой, шутя; ◊ шыасьны шутливо обратиться; ◊ куньлыны синъяс шутливо мигнуть

шмонь шутка; шутливый; лӧсялана ◊ уместная шутка; ◊ сяма в виде шутки; ◊ вӧчны пошутить; ◊ радейтысьяс любители шуток; ◊ гӧлӧсон шуны сказать шутливым голосом

шмонькыв шутливое выражение, шутка

шмоньпырысь см. шмонлива

шмот см. шняп

шмотакывны изобр. неперех. шлёпаться, шлюпаться; кольяс шмотакылӧны муӧ шишки только шлёпаются о землю

шмотіктыны см. шлёпиктыны

шмотки см. шмак в 3 знач.; чорыд лым ◊ твёрдый ком снега; плотные снежки

шмоткӧбтыны см. шняпкӧбтыны

шмоткыны см. шняпкыны в 1 знач.

шмоткысьны см. шняпкысьны в 1 знач.

шмотмунны см. шняпкысьны

шмотӧдны см. шмотакывны;  лым комӧкъяс шмотӧдісны морӧсӧ комья снега шлёпались в грудь

шмотӧдчыны неперех. гнусавить

шмотъявны см. шняпъявны

шмотьӧ коротыш, корртышка; медбӧрын восьлаліс кутшӧмкӧ ◊ последним шёл какой–то коротыш

шмотьявны см. шняпъявны

шмуткакывны см. шлюпкакывны

шмуткакылан прич.см. шлюпкакылан

шмыньвидзны диал. см. шыньвидзны

шмыньдыны см. шыннёвтны

шнёкӧ см. шмотьӧ

шнёп см. шняп

шнёпвидзны см. шняпвидзны

шнёпкӧбтыны см. шняпкӧбтыны

шнёпкӧдны см. шняпкӧдны

шнёпкыны см. шняпкыны в 1 знач.

шнёпкысьны см. шняпкысьны; ◊ туй вылӧ шлёпнуться на дорогу

шнёподны см. шняпкодны

шнёчвидзны см. шняпвидзны

шнёчкӧбтыны см. шняпкыны в 1 и 2 знач.

шнёчкун сырой, недопечённый; няньыс ◊ кодь хлеб сырой, недопечёный

шнёчкыны см. шняпкыны в 1 и 2 знач.

шнёчкысьны см. шняпкысьны

шнёчӧдны см. шняпкӧдны

шнипыртны перех. выпить залпом, одним духом; опрокинуть; ◊ стӧкан ва выпить залпом стакан воды

шнитки зоол. снеток; эзысь бордъяса шниткияс снетки с серебристыми плавниками

шнич сплошь, совсем, совершенно; ◊ ва совсем сырой; ◊ выль совершенно новый; ◊ сёй сплошь глина

шничкун диал. см. шнёчкун

шнур, шнурок 1) шнур, шнурок; туфли ◊ шнурок от туфель 2) уст. шнуровая, прошнурованная книга

шныркйысьны, шныркъявны неперех.неодобр. 1) рыскать; шнырять разг.; ◊–ветлӧдлыны рыскать–ходить; высматривать; челядь быдлаын шныркйысьӧны дети везде шныряют 2) сновать, шмыгать; ◊ йӧз пӧвстти сновать среди людей

шняга большая рыбопромысловая лодка

шнякмыны неперех. лохматиться, взлохматиться (о волосах)

шняп изобр. шлёп, хлоп; ◊ усьны шлёпнуться

шняпвидзны неперех.неодобр. пребывать, находиться в неподвижности; торчать; лунтыр ◊ гортын целый день торчать дома; ◊ небыд пуклӧс вылын сидеть на мягком кресле; няйтын шняпвидзисны керъяс в грязи валялись брёвна

шняпйӧдлыны изобр. перех. см. шняпкӧдны

шняпкавны сесть, осесть, оседать; би дорын лымйыс шняпкаліс снег около костра осел

шняпкӧбтыны изобр. перех. ударить с силой; шлёпнуть разг.; тяжело бросить

шняпкӧдны перех.неодобр. 1) шлёпать, нашлёпать; отшлёпать; колотить, бить кого–что–л.; ◊ косьмӧм кольтаяс вартанӧн колотить высохшие снопы цепом 2) бросать с силой, шлёпая обо что–л.

шняпкун неодобр. человек, который ест чавкая, жадно причмокивая

шняпкыны перех. 1) уронить тяжёлый предмет; тяжело бросить что–л. мягкое; шмякнуть прост.; джоджӧ ◊ вольпась уронить матрас на пол 2) сильно ударить; ◊ мышкӧ ударить в спину 3) перен. умять прост.; съесть с аппетитом, в большом количестве; чавкать, причмокивать при еде; пызан сайын пукалысь шняпкис рок сидящий за столом с аппетитом ел кашу 4) валить разг.; обильно падать (о снеге); войбыд шняпкӧма лым всю ночь валил снег 5) перен. шлёпнуть разг.; ◊ выговор шлёпнуть выговор

шняпкысьны неперех. неодобр. 1) грузно упасть; неловко, грузно сесть; шлёпнуться, плюхнуться разг.; шмякнуться прост.; бӧчка шняпкысис няйтӧ бочка хлюпнулась в грязь; чери кусыньтчис да шняпкысис ваӧ рыба изогнулась и упала в воду 2) осесть, опуститься (о подошедшем тесте); нянь шняпкысьӧма тесто опустилось, осело; хлеб опустился, осел

шняпмунны 1) см. шняпкысьны во 2 знач. 2) осесть, не подняться, не подойти (о печёном хлебе)

шняпӧдны см. шняпкӧдны

шняпсьӧдны изобр. неперех. топать, потопать

шняпуритны перех. наложить; шлёпнуть; ◊ штрап наложить штраф

шняпъявны изобр. неперех. ходить медленно, вяло, грузно, тяжёлой поступью; ӧдва ◊ сикт кузя еле ходить по селу

шняритны перех.неперех. неодобр. 1) жрать; ◊ шома шыд жрать кислый суп 2) дрыхнуть; пӧлатьын ◊ дрыхнуть на полатях

шняркӧдны перех.неперех. делать что–л. с большой силой, грубо, много и быстро; рытбыд ◊ письмӧ целый вечер строчить письмо

шнячкакывны, шнячакывны изобр. см. шлюпкакывны в 1 знач.

шнячкерны см. шлячкыны в 1 знач.

шнячкыны изобр.см. шняпкыны в 3 знач.

шнячкысьны см. шляпкысьны в 1 знач.; снаряд шнячкысис ниа пу діно снаряд шлёпнулся у лиственницы

шӧбді пшеница; пшеничный; вося ◊ яровая пшеница; ◊ гӧлӧс перен. нежный голос; ◊ кӧвдум пшеничный колобок; ◊ пызь пшеничная мука; ◊ кӧдзны посеять пшеницу
◊ да тӧрича ӧтлаӧ он сорлав погов. пшеницу и торицу вместе не насыплешь

шобйыны перех. сгребать, сгрести мякину в кучу

шобны перех. обыскать; шобисны гӧгӧр обыскали кругом

шобӧм обыск; обысканный; ◊ керка обысканный дом

шобрӧдлан бредовый; ◊ вот бредовый сон

шобрӧдлӧм бред; бредовые видения

шобрӧдлыны безл. мерещиться; мечтаться, грезиться; унзіль босьтіс, весиг ◊ заводитліс сонливость одолела, даже мерещиться стало

шобсьӧм и.д. обыск

шобсьыны неперех. обыскивать, производить обыск; рыться, обыскивая что–л.; войбыд ◊ обыскивать всю ночь; рытнас локтісны ◊ вечером пришли производить обыск; вечером пришли с обыском

шовкйыны диал. очень быстро работать

шог 1) горе; беда, несчастье, невзгода; горестный, горький; несчастный; горестно; сьӧлӧм нюкыртана ◊ щемящее сердце горе; ыджыд ◊ большое горе; ◊ мӧвп горькая мысль; ◊ юӧръяс горестные вести; ◊ юкны соболезновать; сійӧс ◊ суис его постигло несчастье; шогысла кывйыс оз артмы с горя слова не может вымолвить
◊ ӧтнас оз ветлы погов. беда не приходит одна; ◊ панявны посл. горя хлебнуть; шогсьыд он пышйы от горя не убежишь; юкӧм ◊ — джын ◊ погов. разделённое горе — полгоря 2) глубокая печаль; скорбь, грусть, тоска, уныние; грустный, тоскливый, печальный, скорбный; грустно, печально, тоскливо; ◊ видзӧдлас скорбный взгляд; ◊ сьыланкыв грустная песня; ◊ босьтӧ тоска берёт; шогӧ усьны опечалиться; меным ◊ лоис мне стало грустно 3) беспокойство; беспокойный, неспокойный; неспокойно; ◊ олӧм неспокойная жизнь; сьӧлӧмлы вӧлі ◊ на душе было неспокойно; та понда ◊ оз на босьт об этом нечего беспокоиться (букв. беспокойства не будет); чайтан, этша сылы шогыс сюри? думаешь, ей мало беспокойства было?
◊ ни мог ни забот, ни печалей; никаких хлопот; ◊ пыкны горе мыкать; шогӧс горйӧ сюйны завить горе верёвочкой; ◊ шогӧс корсьӧ горе ищет горе; ◊ шогны сильно горевать

шога грустно, горестно, печально, скорбно, тоскливо; ◊ видзӧдны печально смотреть; ◊ сьывны грустно, тоскливо петь

шогавны перех.–неперех. грустить, печалиться, тосковать, скорбеть, горевать; унаысь ковмыліс ◊ много раз приходилось горевать
йӧз шогтӧ мунігмоз шогалан чужое горе не горе
абутӧм шог ◊ горевать из–за пустяков

шогалантор(–й–) горе; печаль; аддзӧмыд тай ◊ нашёл о чём печалиться

шогалӧм и.д. грусть, печаль, тоска; скорбь; вӧв понда ◊ тоска по лошади; ◊ личкӧ менӧ печаль давит на меня; шогалӧмысла эз кывлы пырӧмсӧ из–за скорби не слышал, что кто–то вошёл

шогамоз довольно грустно, печально

шогасьны книжн. неперех. волноваться, страдать

шогвылысь с горя; гашкӧ, тайӧ кажитчис меным ◊? может быть, мне это показалось с горя?

шог–гаж собир. душевные переживания, чувство (букв. горе–радость); ◊ пальӧдыштны развеять душевные переживания

шог–дой собир. страдание, мучение; война дырся ◊ эз на вун мучения военных лет ещё не забылись; ◊ тӧдлытӧм сьӧлӧм овлӧ чорыдӧн сердце, не знавшее страданий, бывает жестоким

шоглун горе, печаль, скорбь; горесть; уна ◊ волывліс семьяӧ много горя приходило в семью; ыджыд ◊ тыдаліс синъясын во взгляде чувствовалась большая печаль

шог–маета собир. 1) беспокойство, хлопоты 2) страдания; бара висьтавла ас ◊ йылысь снова рассказываю о своих страданиях

шогман годный, пригодный, подходящий; ◊ морт подходящий человек; ◊ донӧн ньӧбны купить по подходящей цене; ◊ кӧлуй эн шыблав годные вещи не выбрасывай

шогмана годный, удовлетворительный, подходящий, общедоступный; годно; удовлетворительно, общедоступно; ◊ корӧсь подходящий веник; ◊ пес годные дрова; ставлы ◊ дон общедоступная цена; ◊ вочавидзны ответить удовлетворительно; аддзыны ◊ серпас увидеть подходящую картину; ывлаыс талун ◊ сегодня подходящая погода

шогманаин подходящее место; корсьны ◊ искать подходящее место

шогманлун годность, пригодность

шогмантор, шогманатор(–й–) что–либо стоящее, годное; му вӧдитысьлы тайӧ тракторыс — вывті шогманатор этот трактор для земледельца — очень нужная вещь

шогмыны неперех. 1) годиться, пригодиться; подходить, подойти; миянлы и ньӧбӧм няньыс шогмас нам и покупной хлеб подойдёт; см.тж. туйны 2) диал. получаться, получиться; удаваться, удаться; уродиться, урождаться; идйыс таво шогмӧма в этом году хороший урожай ячменя 3) диал. быть возможным; керкаад пырны оз шогмы в твой дом зайти нельзя
быдтор зептӧ оз шогмы пуктыны посл. не всякое лыко в строку (букв. не всё можно положить в карман)

шогмытӧм 1) негодный, непригодный, неподходящий; некытчӧ ◊ никуда негодный; ◊ сёрни неподходящий разговор; овны ◊ керка непригодный для жилья дом; ◊ оланног неподходящий образ жизни
шогмытӧмтӧ кывзыны оз шогмы погов. скверное и слушать скверно 2) недостойный; ◊ зон недостойный парень

шогмытӧма неразумно; бестолково; недостойно; ◊ веськӧдлыны бестолково руководить; ◊ гижӧма бестолково написано; некытчӧ ◊ кутан асьтӧ недостойно ведёшь себя; ◊ ставсӧ видзны неразумно всё тратить

шогмытӧмлун негодность

шогмытӧмтор(й) что–либо негодное, неразумное, бестолковое; вӧчны уна ◊ совершить много проступков

шогны диал. см. шогсьыны

шогӧдана прич. наводящий тоску, грусть; ◊ сьыланкыв грустная песня

шогӧдлыны перех. врем. опечалить на время

шогодмон до тошноты, до рвоты; ◊ уджавны работать до тошноты

шогӧдны перех. 1) печалить, опечалить, навести тоску, грусть, взгрустнуться; тайӧ мӧвпыс сӧмын шогӧдӧ менӧ эта мысль только наводит на меня грусть; таысь шогӧдіс сійӧс от этого ему взгрустнулось 2) безл. тошнить, позывать на рвоту 3) расстроить, огорчить; тайӧ юӧрыс менӧ дзикӧдз шогодіс эта весть меня совершенно расстроила 4) безл. почувствовать себя дурно (о полуобморочном состоянии)

шогпырысь грустно, печально, тоскливо; ◊ видзӧдлыны грустно посмотреть

шогсьӧмпырысь см. шогпырысь

шогсьыны неперех. 1) горевать, огорчаться; шогсьы кӧть эн, а кулӧматӧ он ловзьӧд горюй не горюй, а мёртвого не воскресишь 2) печалиться, скорбеть, грустить, тосковать; кага шогсис мамыс вӧсна ребёнок тосковал по матери; ◊ усьӧм пи вӧсна грустить о погибшем сыне 3) беспокоиться о ком–чём–л; челядь вӧсна ◊ беспокоиться о детях

шогсьытӧм беспечный, неунывающий; ◊ морт беспечный человек

шогсьытӧмлун беспечность

шогсян прич. печальный, грустный, тоскливый; невесёлый; ◊ синъяса с печальными глазами; ◊ сьыланкыв грустная песня

шогысь диал. послелог по, от, из–за чего–л.; мам ◊ менам гаж бырӧ я скучаю по матери; тайӧ томаныс сӧмын пон ◊ этот замок только от собаки

шогысь–шог очень печальный, грустный, скорбный; ◊ пукалӧ сидит очень грустный

шод(–й–):  ас ◊ воля, свобода; ас ◊ воштыны потерять свободу; ас шодйыд быдӧнлы дона воля всем дорога

шодз(–ддз–) 1) прут, палка, деревянная спица, вертел; шодзьясӧ ӧшлыны яй торъяс на прутья продевать куски мяса; шоддза яй шашлык 2) диал. прут, лоза, розга (из к–рой плетут вершу, морду)
кокӧ ◊ сюйны едва ноги волочить (букв. засунуть в ногу деревянную спицу)

шодзавны перех. надевать на палочку, лучинку рубленное на куски мясо (для сушки, вяления); тшак ◊ нанизать грибы на палку

шодзыштны перех. ударить чем–л. тайком, из–за угла

шодйӧн: ас ◊ 1) свободно, не спеша, без напряжения; непринуждённо; ас ◊ восьлавны шагать свободно, не спеша; пӧрӧдчысьяслӧн ас ◊ ветліс пилаыс у вальщиков пила ходила свободно 2) при отриц. непреднамеренно, случайно, нечаянно; эз ас ◊ пет сылӧн тайӧ кывйыс эти слова вырвались у него не случайно

шодлыны неперех. 1) резвиться, бегать, скакать, носиться; чань шодлӧ жеребёнок резвится 2) пренебр. шляться, болтаться, таскаться; рытывбыд кӧнкӧ шодлін весь вечер ты где–то шлялся

шодъя свободный, независимый, самостоятельный; свободно, независимо, самостоятельно; ◊ олӧм самостоятельная жизнь; шодъяджык миянлы лоӧ нам свободнее будет

шодъявны неперех. действовать по своей воле, желанию; своевольничать разг.; ог лысьт ◊ я не смею своевольничать

шодъялӧм и.д. свобода, независимость

шой 1) труп; трупный; ◊ дук трупный запах; ◊ кага мертворождённый ребёнок; ◊ видзанін морг; ◊ кодьӧдз мудзны устать до смерти 2) падаль; кырнышъяс шойясӧн пӧткӧдчӧны вороны питаются падалью

шойгеб мелкая мошка
зэр водзын ◊ петӧ примета мелкая мошкара появляется к дождю

шойдан рабочий зипун

шойданник 1) см. шойдан 2) рвань; рваная, ветхая одежда, обувь 3) оборванец

шойданникавны неперех. перен. бродяжничать

шойлӧдз мелкий овод

шойлы нарост, утолщение на кости

шоймӧдны перех. довести себя до изнурения

шоймӧм 1) выкидыш, рождение мёртвого ребёнка или детёныша; мертворождённый 2) омертвение; омертвелый

шоймыны неперех. 1) родиться мёртвым 2) омертветь; яй сіяс шоймӧмаӧсь ткани омертвели 3) перен. обессилеть, ослабеть; лишиться сил; вӧралігад унаысь шоймылан на охоте частенько доводишь себя до изнурения

шойна кладбище; кладбищенский; важ ◊ старое кладбище; карса ◊ городское кладбище; ◊ яг кладбищенский бор

шойччанін привал; место отдыха, передышки

шойччан–узянін ночлег

шойччӧг 1) отдых, передышка; быд лытор корис ◊ каждая косточка просила отдыха; уджавны шойччӧгтӧг работать без передышки; работать без отдыха
удж бӧрын ◊ — мод уджлы отсӧг погов. отдых после работы — сила в другой работе 2) отпуск; сетны ◊ дать отпуск; ◊ тэ эн тӧдлы ты не знала отдыха 3) см. шойччанін

шойччӧдны перех. дать отдых, передышку, непродолжительный перерыв; дать отдохнуть, передохнуть; вӧвъясӧс ◊ дать передышку лошадям; ◊ кокъяс дать отдых ногам

шойччӧдӧм и.д. отдых, передышка; некутшӧм ◊ оз вермы лоны никакой передышки не может быть

шойччӧдыштны перех. уменьш. дать немного отдохнуть, дать маленькую передышку; ◊ кияс дать рукам немного отдыха

шойччӧм отдых, передышка; отдохнувший; ◊ йӧз отдохнувшие люди; кузь туй бӧрын ◊ лӧсялӧ после долгой дороги нужен отдых
◊ вылас и олам только и знаем, что отдыхаем

шойччыны неперех. отдохнуть, передохнуть; ◊ гортын отдохнуть дома; водны ◊ лечь отдохнуть; шойччан (прич.) керка дом отдыха; шойччан (прич.) лун выходной; шойччигмоз (деепр.) лыддьысьны читать во время отдыха
шойччы да шонтысь милости просим

шойччысь отдыхающий; отпускник, отпускница; саридз дорын шойччысьяс отдыхающие у моря

шойччытӧм прич. не отдохнувший, не передохнувший; сьӧкыд удж бӧрын йӧзыс шойччытӧмӧсь на после тяжёлой работы люди ещё не отдохнули

шойччыштны неперех. уменьш. 1) немножко отдохнуть, отдышаться, сделать передышку; котралӧм бӧрын колӧ ◊ после бега нужно сделать передышку 2) подождать, повременить; кутшӧм тэ тэрыб, шойччышт какой ты быстрый, подожди

шойччыштӧдны см. шойччӧдыштны

шойччыштӧм небольшой отдых, передышка; немного отдохнувший

шойшеп диал. см. шомшеп

шолга мачта; мачтовый; ◊ вӧр мачтовый лес

шолля 1) талый, слежавшийся, зернистый (о снеге); лӧзӧдӧм ◊ лым посиневший, слежавшийся снег 2) крупный, крупного помола (о муке)

шоллявны I неперех. слежаться, сделаться зернистым; лымйыс шолляліс снег слежался, стал зернистым

шоллявны II диал. перех. бросать снег на кого–л. (на молодожёнов во время масленицы)

шоллясьны, шолясьны возвр.см. шоллявны I, II

шоллясьӧм прич. слежавшийся; зернистый, рассыпчатый (о снеге)

шоль(–лль–) талый, зернистый, весенний снег

шольгӧм I и.д. журчание; кыліс шорлӧн ◊ слышалось журчание ручья

шольгӧм II прил. крупный (о муке, снеге, песке и т.п.); ◊ пызь мука крупного помола

шольгӧма крупно; ◊ изны крупно молоть

шольгӧммыны неперех. крупнеть

шольгӧмтны перех. гранулировать спец.; ◊ мувердас гранулировать удобрение

шольгӧмтӧм гранулирование; гранулированный; ◊ кофе гранулированный кофе; кӧртсіт ◊ гранулирование шлака

шольгыны изобр.неперех. журчать; косьтъяс вылын шольгӧ ва на перекатах журчит вода; ◊–кисьтны вылить, лить тонкой струёй, с журчанием; писькӧдчыны пробиваться с журчанием

шолькйысьны возвр. плескаться; кок дорын шолькъясис ю у ног плескалась река

шолькйдчыны неперех. см. шолькйысьны; ◊ ваӧн плескаться водой

шольны I неперех. сделаться, стать талым, зернистым (о снеге)

шольны II неперех. разбиться; пашляк шолис стен бердӧ перен. мороз разбился о стену (о трескучем морозе)

шольсявны неперех. см. шоллявны I

шольыд см. шольгӧм II

шольыдмыны см. шоллявны I

шом I уголь; угольный; из ◊ каменный уголь; пӧсь ◊горячий уголь; пу ◊ древесный уголь; ыпъялысь ◊ пылающий уголь; ◊ гу угольная яма; ◊ доз сосуд для горячего угля; ◊ сьӧд чёрный как уголь; ◊ босьтан щипцы для углей; ◊ вӧчны жечь уголь (в угольных ямах); ◊ вӧчысь углежог; ◊ пӧдтан тушилка для углей; шомӧн гижны писать углём; шомӧдз сотчыны обуглиться
◊ ӧгралӧ пачын — кӧдзыд водзын примета угольки тлеют в печке — перед похолоданием; ◊ пож кодь как угольное сито (о щедром, расточительном человеке); шомӧн ва вылӧ гижны погов. вилами на воде писать (букв. углём на воде писать); шомтӧ саӧн он сьӧдӧд погов. уголь сажей не замараешь

шом II закваска; вещество, вызывающее кислое брожение; кислота (что–л. кислое); загӧр ◊ , чизыр ◊ очень кислый, кислятина разг.; нянь ◊ хлебная закваска; сур ◊ пивная закваска; шыд ◊ закваска для щей; ◊ кӧр кылӧ пахнет кислым, отдаёт кислым
кокни ◊ а) бахвал; б) вертихвостка; ◊ шомтӧг эн ловзьы, ◊ моз эн лыб погов. без закваски не броди, подобно углю не всплывай (не будь легкомысленным)

шома кислый, закисший, прокисший; кислятина; загӧр ◊ , чизыр ◊ очень кислый, перекисший; ◊ из квасцы; ◊ йӧв кислое молоко; ◊ капуста кислая капуста; квашеная капуста; ◊ нянь кислый хлеб; ◊ турун диал. щавель; ◊ тусь кислая ягода; ◊ шыд подкислённая перловая похлёбка; ◊ ырӧш кислый квас; но и ◊ жӧ тайӧ! ну и кислятина же!
абу дзик ◊ винтиков не хватает в голове (о человеке); ◊ морт в полном уме; кокни ◊ морт легкомысленный человек; ◊ юра под хмельком, пьяный

шомакодь довольно кислый

шома–курыд кисло–горький

шомапырысь прям. и перен. кисловатый; кисловато; шыдыс ◊ нин суп уже кисловатый; ◊ нюммунны кисловато улыбнуться

шомасьны неперех. 1) обуглиться; керъяс шомасьӧмаӧсь бипур дорын брёвна обуглились около костра 2) слегка опьянеть

шоматор(–й–) что–либо кислое, кисленькое; мыйкӧ ◊ сёйыштны поесть чего–либо кисленького

шомгаг зоол. щелкун; жужелица

шомйӧв 1) простокваша, кислое молоко; ◊ юны попить простоквашу 2) кислый творог с сывороткой; тасьтіын рыська ◊ в тарелке кислый творог

шомкӧр(–й–) щавель; том ◊ молодой щавель; ◊ ӧктыны собирать щавель; шомкора шыд щи из щавеля

шоммӧд опара

шоммӧдны перех. 1) кислить; ◊ му подкислить почву; пелысьыс дзикӧдз шоммодіс вом от рябины во рту стало кисло 2) квасить, заквасить что–л., дать прокиснуть чему–л.; йӧв пуктыны ◊ поставить молоко на простоквашу; капуста ◊ заквасить капусту; нянь ◊ заквасить хлеб
ныр ◊ слегка опьянеть

шоммодӧм квашение, закваска; заквашенный, прокисший; капуста ◊ квашение капусты; ◊ ырӧш прокисший квас; скӧтӧс вердісны ◊ кӧрымӧн скот кормили заквашенным кормом

шоммӧм скисание, прокисание; брожение; прокисший, кислый; сур ◊ брожение пива; ◊ йӧв скисшее молоко; ◊ картупель кислая картошка

шоммыны неперех. 1) киснуть, сделаться кислым от брожения; прокиснуть, скиснуть, закиснуть; бродить, перебродить; йӧв шоммӧма молоко прокисло; няньшом шоммис тесто закисло; сур кутіс ◊ пиво забродило; шыд пачын шоммис суп прокис в печке 2) перен. киснуть разг.; быть вялым, унылым; сиктад тэ дзикӧдз шомман в селе ты совсем скиснешь; удж вылын сылы эз сетны ◊ на работе не давали ему киснуть 3) измениться (в лице); скривиться; чужӧмыс шоммис лицо скривилось
◊ да нитшкасьны отстать от жизни (букв. прокиснуть и обрасти мхом); нырыс шоммис слегка опьянел

шомӧс кадка, кадушка; ва ◊ кадка для воды; нянь ◊ квашня, деревянная кадушка для теста; сур пуан ◊ кадка для варения пива; ◊ дӧра холщовая покрышка на квашню; ◊ кӧтны растворить квашню
пыдӧстӧм шомӧсӧ ва коявны толочь в ступе воду (букв. лить воду в бездонную кадку)

шомӧссьыны возвр. запачкаться углём

шомӧсь запачканный углём

шомпур шомпол

шомсявны неперех. обуглиться; пескыс шомсялӧма нин дрова уже обуглились

шомшеп 1) головня 2) колос, поражённый головнёй

шона помещение для очага в овине

шонавмӧн достаточно, чтобы согреться; ◊ котравны лои пришлось бегать, пока не согрелся; сьӧлӧм ◊ мӧвпавны мечтать, пока на сердце не потеплеет

шонавны неперех. согреваться, обогреваться, нагреваться, отогреваться; потеплеть; ва шоналӧ вода нагревается; вывті ◊ перегреться; ◊ гож водзын обогреться на солнышке; пач шоналіс печь нагрелась; уль турун шоналӧ чукӧрын влажное сено преет в куче

шоналана редко тепло; ◊ мӧвпыштны горт йылысь тепло подумать о доме

шоналӧм согревание, нагрев, нагревание; потепление; нагревшийся, согревшийся, отогревшийся; потеплевший; ва ◊ нагрев воды; ◊ морт согревшийся человек; ◊ му потеплевшая земля; ывла вылын ◊ потепление на улице

шоналӧмвылысь 1) от жары; будучи разгорячённым; ◊ горша юны ва от жары жадно пить воду 2) в возбуждении; сгоряча; ◊ шуны скӧракодь сгоряча сказать довольно сердито

шоналыштны неперех. уменьш. немного нагреться, согреться, отогреться; пач дорын ◊ куті около печки я немного отогрелся

шонаув см. шона

шонді солнце, солнышко; солнечный; асъя ◊ утреннее солнце; гожся ◊ летнее солнце; кӧдзыд ◊ холодное солнце; ◊ бергӧдчӧм, ◊ косӧм солнцеворот; ◊ бердлӧм солнечное затмение; ◊ водз солнечная сторона, солнцепёк; ◊ водзын на солнышке, на солнцепёке; ◊ лэччӧм, ◊ пуксьӧм заход солнца; ◊ ньылыд по солнцу; ◊ паныд против солнца; ◊ петӧм восход солнца; ◊ петтӧдз до восхода солнца; ◊ сай тень; ◊ сайын в тени; ◊ югӧр солнечный луч; солнечный свет; шондікӧд тшӧтш сувтны встать ни свет ни заря
◊ горулыс кӧ мисьтӧм, аски зэрас примета если закат некрасивый, завтра будет дождь; ◊ кӧть и ӧти, а оз быдӧнӧс ӧтмоза шонты погов. солнышко одно, но не всех одинаково греет; шондісьыс ылӧ оз ыстыны погов. дальше солнца не сошлют (большего наказания быть не может); ◊ югыдыс паськыд белый свет велик (соотв. свет клином не сошёлся)
◊ йӧткыны время убивать (букв. солнце толкать); шондісӧ эн вошты ◊ солнце не затмевай

шондіа солнечный; ◊ ар солнечная осень
◊ лун пальӧдӧ ун погов. солнечный день разгоняет сон
◊ зэр грибной дождь

шондіа–бана освещаемый солнцем; солнечная сторона; ◊ ыбъяс поля, освещаемые солнцем

шондіавны безл. стать солнечной (о погоде); показаться, выглянуть (о солнце); дыр зэрӧм бӧрын шондіаліс после продолжительных дождей наступила солнечная погода; лун шӧр бӧрын шондіаліс после полудня показалось солнце

шондіаин солнечное место; место, освещенное солнцем

шондіа–руа перен. светлый; привлекательный; тэ сэтшӧм муса, ◊ ты такой милый, привлекательный

шондібан 1) букв. лик солнца (эпитет, выражающий сочувствие, доброжелательное отношение к кому–чему–л.); шондібанӧй–олӧмӧй, тӧм олӧмӧй, тӧм гажӧй фольк. неповторима ты жизнь моя, пора молодости, радость молодости; оштӧм вӧрыд абу жӧ вӧр, мед ◊ олӧ лес без медведей тоже не лес, пусть себе бедный живёт 2) ласк. обычно в обращ. солнышко; голубчик; кытчӧ, ◊ , тэ пышъян? куда ты, солнышко, бежишь? ветлы вала, ◊ сходи за водой, голубчик 3) ирон. жалкий, несчастный; но, ◊ , весиг татчӧ кужанлуныд оз тырмы! ну, несчастный, даже на это нет у тебя умения! 4) название музыкального произведения (песни, танца); клубын ворсісны ◊ в клубе играли "шондібан"; шондібантӧ йӧктыны абу сьӧкыд танцевать "шондібан" не трудно

шондіводзса солнечный, освещенный солнцем

шонділадор солнечная сторона

шондігӧм бессолнечный, пасмурный; асылыс вӧлі ◊ утро было пасмурным

шондіюр бот. подсолнечник

щондӧдны неперех. теплеть, потеплеть, стать теплее; рытъядорыс шондӧдіс к вечеру потеплело; ывлаыс шондӧдӧ на дворе становится теплее

шондӧдӧм потепление; потеплевший; ◊ водзын кодзулыс зэв сук и ворсӧдчӧ примета перед потеплением звёзд много, и они мерцают

шондӧдыштны неперех. уменьш. немного потеплеть

шонӧдчыны диал. см. шонтысьны

шонтан, шонтана нагревательный, согревательный; согревающий; отопительный; ◊ доз нагревательный прибор; пачсянь ваӧн шонтана керка дом с водяным отоплением; сьӧлӧм ◊ сёрни артмис получился тёплый, душевный разговор

шонтӧд обогреватель; электрическӧй ◊ электрический обогреватель

шонтӧм 1) согревание, нагревание; разогревание, подогревание; согретый, нагретый, разогретый, подогретый; ковтӧм ◊ перегрев; сеян ◊ разогревание пищи; ◊ ва нагретая вода 2) утепление; утеплённый; ◊ керка утеплённый дом

шонтыны перех.–неперех. 1) греть; согревать, нагревать; разогревать, подогревать; ва ◊ нагреть воду; ки ◊ согреть руки; шыд ◊ подогреть суп; мартын шонді шонтӧ нин в марте солнце уже греет; пась бура шонтӧ шуба хорошо греет
мыштӧ паччӧрын шонтан, а сьӧлӧмтӧ — морт дорын погов. спину на печке согреешь, а душу — возле человека 2) отопить; утеплять; керка ◊ отопить дом 3) перен. взгреть прост.; избить кого–л.; пельдін ◊ двинуть по уху
кок (сьӧлӧм) шонтысь перен. милый, любимый; утешитель; мыш шонтысь лежебока

шонтысьны неперех. греться, погреться, обогреться, согреться, разогреться; би дорын ◊ греться у огня; шонді водзын ◊ обогреться на солнышке

шонтысьыштны неперех. уменьш. немножко погреться

шонтысян прич. 1) согревательный; ◊ доз согревательный прибор 2) согревающее питьё (о спиртном); шонтысянла ветлыны сходить за спиртным

шонтыштны перех. уменьш. погреть, огреть, немного согреть, нагреть; ва ◊ подогреть воду; кок ◊ погреть ноги; орсӧн ◊ перен. нагреть плетью (бока)

шонъян, шонъянӧй покойник, покойный (употр. при упоминании)

шоныд теплота, тепло; тёплый; тепло; ◊ асыв тёплое утро; ◊ ва тёплая вода; ◊ видзӧдлас тёплый взгляд; ◊ зэр тёплый дождь; ◊ кепысь тёплые варежки; ◊ керка тёплая изба; лунся ◊ дневное тепло; ◊ рыт тёплый вечер; ◊ тӧв а) тёплая зима; б) тёплый ветер; ◊ йӧртны утеплить; задержать тепло; ◊ кыв шуны сказать тёплое слово; лунъяс лоины шоныдӧсь дни стали тёплыми; меным ◊ мне тепло; нимкодясьны шоныдӧн радоваться теплу; сьӧлӧм вылын лои ◊ на душе стало тепло
шоныдысь лыыд оз чегъясь погов. жар костей не ломит
◊ вомӧн кӧсйысис лично сам обещал; ◊ киӧн сетны при жизни отдать; своими руками дать; ◊ нямӧд нерасторопный, медлительный (о человеке) (букв. тёплая портянка); ◊ питшӧга богач (букв. человек с тёплой пазухой)

шоныда тепло; ◊ видзӧдлыны тепло посмотреть; ◊ мӧвпавны тепло думать; ◊ нюмъявны ласково улыбаться; ◊ пасьтасьны гортысь петігӧн перед выходом из дому одеться тепло

шоныдін тёплое место, тёплая сторона; кок видзны шоныдінын держать ноги в тепле; муніс шоныдінъясӧ он уехал в тёплые края; шоныдінӧ, курортӧ ветлам быд гожӧм в тёплые края, на курорт ездим каждое лето

шоныдкодь тепловатый, тёплый; тепло; ◊ пач тепловатая печка; талун ◊ сегодня тепло

шоныдлун теплота, тепло; сердечность; кывбуръяс йиджтысьӧмаӧсь шоныдлунӧн стихи проникнуты сердечностью; татшӧм аддзысьлӧмыс вайис сылы ◊ от этой встречи ему стало тепло на душе

шоныдтор(–й–) что–либо тёплое

шоныдысь–шоныд очень тёплый; ◊ лун очень тёплый день

шопер разг. см. шофёр; велӧдчыны шоперӧ учиться на шофёра

шоперавны неперех. быть, работать шофёром; сиктын ◊ работать шофёром в селе

шор ручей, ручеёк; ручьевой; быгъя ◊ пенистый ручей; визув ◊ быстрый ручей; ◊ ва ручьевая вода; гажаа визувтӧ тувсов ◊ весело бежит весенний ручеёк
шорӧн киссьыны обильно течь, литься (букв. ручьём течь, литься)

шордлыны см. шодлыны

шордорса расположенный около ручья; ◊ му поле около ручья

шорӧсь обильный ручьями (о местности)

шорпӧлӧнса расположенный вдоль ручья; ◊ яг бор, расположенный вдоль ручья

шоч редкий, не густой; ◊ вӧр редкий лес; ◊ пинь редкие зубы; ◊ лун оз пырав татчӧ редкий день не заходит сюда
◊ пиня сынанон сынавны наказать (букв. расчесать редкозубым гребнем)

шоча редко, не часто; ◊ волывлыны редко приходить; ◊ гижны редко писать; ◊ пуктыны редко посадить

шочмӧдны трех. 1) прореживать, сделать реже; ◊ морков проредить морковь; ◊ овмӧсӧ пыравлӧм реже приходить в хозяйство 2) замедлить; ◊ воськовъяс замедлить шаги; ◊ вӧрас замедлить движения

шочмӧдӧм 1) прореживание; прореженный; ◊ град выв пуктас прореженные овощи 2) замедление; замедленный; ◊ сёрни замедленная речь

шочмыны неперех. редеть; поредеть, стать редким; кыдз раскыс шочмӧма берёзовая роща поредела; ӧта–мӧд дорӧ волысьӧмъяс кутісны ◊ взаимные посещения стали редкими; юрсиыс шочмӧма волосы у него поредели

шоша 1) холка; загривок разг.; вӧв ◊ холка лошади; ◊ выв гӧн грива 2) перен. шиворот; шошаӧд лэптыны поднять за шиворот; шошаӧд шыбитны выкинуть за шиворот

шӧвк шёлк; шёлковый; вӧсни ◊ тонкий шёлк; ◊ сунис шёлковая нить; ◊ чышъяна в шёлковом платке; ◊ ньӧбны купить шёлку; шӧвкӧ пасьтӧдны одеть в шелка
туйыд мед ◊ дӧраӧн вевттьысяс счастливого пути тебе (букв. чтобы твоя дорога шёлком покрылась)

шовктуг ласк.обращ. красавица; голубушка; милочка (букв. шелковая кисточка)

шӧдзравны перех. многокр. сжимать в руке; ◊ партук бӧждор сжимать в руке подол фартука

шӧдзыр сжатый кулак

шӧдзыртны перех. однокр. сжать, зажать в кулаке

шӧйӧвошан прич. панический

шӧйӧвошны неперех. растеряться, опешить, прийти в замешательство, потерять голову; здук кежлӧ шӧйӧвошліс на миг растерялся; некутшӧм сьӧкыдлун дырйи эз шӧйӧвошлы ни при каких обстоятельствах он не терял голову

шӧйӧвошӧм растерянность, замешательство; паника; оторопь, смущение; растерявшийся, опешивший, смущённый; ◊ йӧз эз аддзыны петан туй растерявшиеся люди не видели выхода из тупика; ◊ чужӧм смущённое лицо; эг петкӧдлы ассьым шӧйовӧшомӧс я не показал своего замешательства
◊ ыж завор оз аддзы погов. пугливая овца калитку не видит

шӧйӧвошӧма, шӧйӧвошомӧн растерянно, смущённо; ◊ петны бӧр растерянно выйти обратно; шӧйӧвошӧмӧн чӧв овны смущённо молчать

шӧйӧвоштан прич. ошеломляющий; загадочный; ◊ чӧвлун загадочная тишина; ◊ юалӧм ошеломляющий вопрос

шӧйӧвоштана ошеломляющий, загадочный; ошеломленно, загадочно; ◊ видзӧдлас загадочный взгляд; ◊ нюмъявны загадочно улыбаться

шӧйӧвоштӧдны см. шойовоштыны

шӧйӧвоштыны перех. привести в замешательство, ошеломить; смутить; озадачить; поставить в тупик; нем виччысьтӧг юалӧм шӧйӧвоштіс менӧ неожиданный вопрос ошеломил меня; татшӧм сёрниӧн быдӧнӧс позьӧ ◊ такими разговорами можно привести в замешательство кого угодно

шӧйӧвоштысьны редко см. шӧйӧвошны

шӧйӧ–пӧйӧвошны диал. см. шӧйӧвошны

шӧйтны неперех. 1) ходить, бродить бесцельно, без дела; слоняться; шататься разг.; ковтӧг ◊ без необходимости бродить; кыйны шӧйтысь (прич.) ошкӧс застрелить бродячего медведя; уна йӧз ӧні шойто вӧръясті много людей сейчас шатается в лесу 2) перен. не находить себе места; быть неспокойным; лунтыр ◊ шогла с горя целый день не находить себе места

шӧйтӧм и.д. скитание; шатание

шӧйтысь скиталец; скитающийся; бродяга; бродячий, бездомный; ◊ понъяс бродячие собаки

шӧйявны неперех. попусту тратить время; бездействовать; меным некор ◊ мне некогда бездельничать

шӧна пшено; пшеничный; ◊ рок пшеничная каша

шӧндыны перех. неодобр. 1) терять, потерять, утерять 2) запрятать, деть разг. (о забывчивом человеке)

шӧпей неодобр. забывчивый, невнимательный, рассеянный человек; растеряха прост.; разиня разг.; шӧпейӧн лоны стать разиней

шӧпкакывны см. шӧпкӧдчыны

шӧпкӧдны перех. 1) шептать, нашёптывать; ◊ кывбур прочитать стихотворение шёпотом; ◊ пельӧ шептать на ухо 2) бормотать, говорить тихо, невнятно; ◊ вомгорулын бормотать про себя

шӧпкӧдӧм 1) шёпот, шушуканье разг.; нашёптывание; нашёптанный; ӧдва кывмӧн ◊ еле уловимый шёпот; ◊ кывсӧ эг гӧгӧрво нашёптанное слово я не разобрал 2) бормотание

шӧпкӧдчӧм и.д. см. шӧпкӧдӧм

шӧпкӧдчыны возвр. 1) шептаться; шушукаться разг.; дугдӧй ◊ перестаньте шептаться; йӧз дырйи оз ◊ при людях не шепчутся 2) бормотать

шӧпкӧдчыштны возвр.уменьш. пошептаться, пошушукаться

шӧпкӧдыштны перех. уменьш. пошептать

шӧпкӧм и.д. 1) шёпот 2) бормотание; тэнсьыд шӧпкӧмтӧ сьӧкыд кывзыны тяжело слушать твоё бормотание

шӧпкыны перех.неперех. 1) шептать, шептаться; эн лысьт ◊ не смей шептаться 2) бормотать

шӧпнитны перех. однокр. шепнуть; шӧпнита ассьым гусяторйӧс шепну свой секрет

шӧпнитӧм и.д. шепоток; шӧпнитӧмӧн шуны сказать шепотком

шӧпъявны, шӧпеявны неперех. 1) выжить из ума, лишиться памяти (от старости); шӧпъяла нин ме: посводзын тэнӧ сулӧда я уже выжила из ума: в коридоре тебя держу 2) бредить; висьысь войбыд шӧпъяліс больной бредил всю ночь

шӧр 1) середина; средний, находящийся в середине; вой ◊ полночь; гожӧм ◊ макушка лета; лун ◊ полдень; нянь ◊ мякина хлеба; тӧв ◊ середина зимы; тӧлысь ◊ середина месяца; юр ◊ макушка; ◊ визув среднее течение; ◊ нэмъяс средние века; ◊ ӧшинь среднее окно; ◊ чой средняя сестра; ◊ чунь средний палец; ◊ школа средняя школа; джодж шӧрыс няйт пол посередине грязный (букв. середина пола грязная); зарни кодь шӧра (прил.) катшасин ромашка с золотой серединкой; ◊ тушаа морт человек среднего роста 2) центр; центральный; кар ◊ центр города; кытш ◊ центр круга; сиктса ◊ улича центральная улица села 3) главный, центральный; ◊ мог главная задача; ◊ морт центральный персонаж (произведения) 4) основа послелогов шӧрлань, шӧро, шӧрод, шӧродз, шӧрсянь, шӧрть шӧрын, шӧрысь
шӧрӧд кылавны плыть без руля и ветрил; ◊ ылӧсӧ кутчысьны избрать золотую середину; держаться середины

шӧравны перех. 1) резать, нарезать; ◊ нянь нарезать хлеб; тупӧсь ◊ резать каравай 2) кроить, скроить, выкроить; выльысь ◊ перекроить; дӧрӧм ◊ скроить рубашку; ичӧтлы и верстьӧлы ◊ кроить детям и взрослым 3) перен. выпороть кого–л.; отодрать разг.; тасмаӧн ◊ выпороть ремнём

шӧравлыны перех. многокр. накроить

шӧрад мест. послел.–личн. простр., ед. ч. 2 л. на, к

шӧракост промежуток, середина, пространство между двумя предметами, находящимися рядом; миян шӧракостын между нами; шӧракостӧ веськавны а) оказаться между двумя предметами; б) перен.см. шӧрӧ вошны (в ст. шӧрӧ)
шӧракостӧ пырны (сюйсьыны) разлучить кого–л.

шӧракостса промежуточный; ничейный

шӧралавны перех. разброс. многокр. накроить

шӧралӧм 1) резание, резка; нарезанный 2) кройка; выкроенный, скроенный, раскроенный

шӧралӧмтор(–й–) что–либо раскроенное; раскрой

шӧрам мест, послел.–личн. ед. ч. 1 л. на, к; ме ◊ эн веськав на глаза мне не попадайся

шӧраныд мест, послел.–личн. простр., мн.ч. 2 л. среди, посреди (вас); между вами; ◊ сувтны стать между вами

шӧраным мест, послел.–личн. простр., мн.ч. 1 л. между нами; среди, посреди (нас); ◊ пуксис между нами сел

шӧраныс мест, послел.–личн. простр., мн.ч. 3 л. между ними; посреди (них); ◊ пуксьӧдісны посадили между ними (собой)

шӧрас мест, послел.–личн. простр., ед.ч. 3 л. в центр, в центре; в середину, на середину, в середине, на середине; ◊ сувтӧдӧмаӧсь поставили в центре

шӧрасмоз в середине; ближе к центру; сувт ◊ встань на середину

шӧрасьны неперех. кроить, заниматься кройкой; бура ◊ хорошо кроить

шӧрасьысь закройщик, закройщица; сиктын дзик ӧти ◊ в деревне только одна закройщица

шӧрасьӧм и.д. кройка

шӧрвый середина; центр; сердцевина; за шӧрвыйыс чорыд на сердцевина стебля ещё твёрдая; шӧрвыяс воим мы дошли до середины пути; мы прошли полпути

шӧрвыйӧ до середины, до половины; ◊ воны дойти до середины; ю ◊ петны выйти до середины реки

шӧрвыйӧд см. шӧрӧд, шӧрті;  ◊ вундыны отрезать посередине

шӧрвыйӧдз до середины, до половины; до сердцевины; ◊ кынмыны замёрзнуть до сердцевины

шӧрвыйса 1) средний; ◊ Европа средняя Европа 2) невысокий (о тонах, голосе, звуке)

шӧрвыйсянь с середины; от середины; от центра, с центра

шӧрвыйын в середине, в центре; посреди; сикт ◊ сулалӧ джуджыд сюръя в центре села стоит высокий столб; яг ◊ нюр посреди леса болото

шӧрвыйысь с середины, из середины; с половины расстояния; сикт ◊ керкасӧ косялісны дом, который стоял в середине деревни, разобрали; ю ◊ бергӧдчыны вернуться с середины реки

шӧри пополам, надвое, на две равные части; ◊ вундыны отрезать пополам; ◊ чегны сломать, переломать надвое; ◊ юкны разделить на две равные части

шӧриа 1) общий, совместный; керкаыс налӧн ◊ дом у них общий, на двоих 2) пополам; поровну, в равных долях; тані ставыс ◊ здесь всё пополам

шӧриавны перех. делить, разделить пополам, на две части; ◊ нянь тупӧсь разделить каравай хлеба пополам

шӧриасьны неперех. 1) делиться на части, разделяться пополам; сэні юыс шӧриасьӧ там река делится на два рукава 2) делиться, давать кому–л. часть чего–л.; пуктӧм турунӧн ◊ суседкӧд делиться с соседом заготовленным сеном

шӧрин центр; наука ◊ научный центр; уездса ◊ центр уезда

шӧриӧн 1) пополам с кем–л. (на паях, в равных долях); ◊ ньӧбны купить на паях 2) ист. исполу; ◊ пуктыны видз исполу убрать сенокос; убрать сенокос, отдавая половину сена собственнику луга

шӧрипель см. шӧрипӧв;  ◊ вундыны отрезать пополам; шӧрипельӧ юкны разделить на две части

шӧрипӧв 1) на две части; вдвое; ◊ кусыньтчыны согнуться вдвое; ◊ чегны отломить на две части 2) наполовину; лукыс ◊ сісь лук наполовину гнилой; пувйыс ◊ кын брусника наполовину недозрелая

шӧри–шӧри см. шӧрипӧв;  ◊ орӧдчыны разорваться на части; разорваться пополам

шӧркоддьӧм 1) см. шӧркодь;  ◊ тушаа среднего роста 2) середняк; середняцкий; ◊ овмӧс середняцкое хозяйство 3) умеренность; умеренный

шӧркоддьӧма см. шӧркодя

шӧркодь 1) средний; ◊ арлыда среднего возраста; средних лет; ◊ тушаа среднего роста; ◊ урожай средний урожай 2) посредственный; средний; ◊ велӧдчысь средний ученик; ◊ удж посредственная работа 3) неопределённый; ни то ни сё; так себе; абу бур ни лёк, мыйкӧ ◊ не плохо и не хорошо, так себе; мыйкӧ ◊ что–то неопределённое

шӧркодя средне, по–среднему; в среднем; ◊ олысь середняк; велӧдчыны ◊ учиться средне; овны ◊ жить средне; тӧлысьнас босьтӧ ◊ витсё сюрс шайтӧн зарабатывает в месяц в среднем по пятьсот тысяч рублей

шӧркост, шӧркостса средний (по размеру, возрасту), ◊ ныв средняя дочь; чой чукӧрысь шӧркостыс средняя из сестёр

шӧркыв неол. лингв. причастие

шӧрлань послелог прибл. п. к середине, к центру чего–л.; матыстчыны шӧрланьӧджык подойти ближе к центру; ты ◊ варччыны плыть к середине озера; ю ◊ сынны грести к середине реки

шӧрлун неол. среда (день недели)

шӧрнэмина диал. бывший в употреблении, но годный; ◊ пась ношеная шуба; ◊ пыж бывшая в употреблении, но крепкая лодка

шӧрӧ послелог вступ. п. 1) в середину, в центр чего–л.; среди, посреди чего–л.; йӧз ◊ сюйсьыны пробиться в середину толпы; ӧдзӧс ◊ сувтны стать в дверях; туй ◊ пуктыны положить посреди дороги 2) к чему–л. (к какому–л. времени; в какое–л. время); на; код ◊ веськалан на кого наткнёшься; лёк ◊ веськавны оказаться в трудном (чрезвычайном) положении; ош ◊ зурасьны наткнуться на медведя; ӧбед ◊ воны прийти к обеду 3) диал. под; зэр ◊ веськавны попасть под дождь
сы ◊ в это время; сы ◊ жӧ к тому же; шӧрӧ вошны а) оказаться меж двух огней; б) попасть в двусмысленное положение; в) растеряться; оказаться в замешательстве; ◊ ни дорӧ остаться ни с чем

шӧрӧ–водзӧ на глазах; на ◊ к ним, им; на их глаза; сы ◊ а) к нему, ему; на его глаза; б) как раз в это время; мед миян ◊ оз веськав пусть нам не попадётся; на ◊ эн лӧсьӧдчы ты им не попадайся

шӧро–выйӧ: ◊ вошны растеряться; ◊ кольны остаться в неопределённости, в двусмысленном положении

шӧрӧвыйӧасьны колебаться, сомневаться; дыр шӧрӧвыйӧасис, эз тӧд, мый вӧчны он долго колебался, не знал, что делать

шӧрӧд см. шӧрті

шӧрӧдз послелог пред. п. до середины, до центра чего–л.; горт ◊ пырны зайти в дом; кар ◊ локны прийти до центра города; кокчӧр ◊ няйт до середины голени грязь; ю ◊ варччыны доплыть до середины реки

шӧрӧм ломоть; кык ◊ нянь два ломтя хлеба
вундӧм ◊ он йит погов. отрезанный ломоть не приклеишь (о дочери, вышедшей замуж и т.д.)
шӧрыштӧм ◊ отрезанный ломоть

шӧрпӧлӧс средний; ◊ бизнес сӧвмӧдны развивать средний бизнес; ◊ тушаа среднего роста

шӧрса средний; находящийся в середине, посредине

шӧрсьыд, шӧрсьым, шӧрсьыныд, шӧрсьыным, шӧрсьыныс, шӧрсьыс опред.–притяж. формы послелога исх. п. от шӧрысь

шӧрсянь послелог отдал. п. от середины, от центра чего–л.; вӧр ◊ вайны привезти из глухого леса; кар ◊ котӧртны бежать от центра города; туй ◊ бергӧдчим мы вернулись с полдороги

шӧрт пряжа, нитка; вурун ◊ шерстяная пряжа, шерсть; гез ◊ сырьё для выделки верёвок, снастей; пыш ◊ конопляная пряжа; тыв ◊ нитки для рыболовных сетей; уна рӧма ◊ разноцветная пряжа; шабді ◊ пряжа из льняной кудели; ◊ печкыны прясть пряжу
◊ вылӧ вӧрт вежны погов. менять шило на мыло (букв. менять нитченку на нитку); ◊ кодь веськыд прямая, как струна (букв. прямая, как нитка); ◊ помтӧг кӧтасьны промокнуть насквозь; промокнуть до ниточки; ◊ пом ыджда абу нисколько нет
шӧрттӧм дӧра панны делать бесплодную работу (букв. сновать холст без пряжи)

шӧрті послелог перех. п. по середине, по центру чего–л.; посреди чего–л.; туй ◊ мунны ехать по середине дороги; ю ◊ кывтны плыть по середине реки

шӧртуй неол. проспект; октябр ◊ октябрьский проспект

шӧръя средний (по времени); ◊ кӧдза не ранний, не поздний посев

шӧрын послелог мест.л. 1) в середине, на середине чего–л.; в центре чего–л.; среди, посреди кого–чего–л.; вӧр ◊ в глухом лесу; йӧз чукӧр ◊ среди людей 2) в какое–л. время; вежон ◊ в середине недели; во ◊ в середине года

шӧрысь послелог исх. п. из середины употр. тж. с опред.–притяж. суф. чего–л.; из центра чего–л.; йӧртӧд ◊ из середины закрома; сикт ◊ из центра села; кеж туй шӧрсьыс! сойди с дороги!

шӧрыштны перех. однокр. уменьш. 1) отрезать; нянь шӧрӧм ◊ отрезать ломоть хлеба 2) разрезать; туй шӧрыштӧма сиктсӧ кык пельӧ дорога разрезала село на две части 3) скроить, выкроить; ◊ платтьӧ скроить платье 4) перен. хлестнуть; ◊ орсӧн хлестнуть плетью; ◊ пель бокӧ хлестнуть по щеке

шӧтны перех. 1) класть, складывать, сложить (для сушки); рыныш ◊ сложить хлеб в овин 2) перен. набиться, набиваться; набить, набивать; жыр тыр шӧтӧма ном комната набита комарами; лӧнь юӧс тулыссянь шотлісны керйӧн тихую реку с весны набивали брёвнами 3) засыпать; ◊ изъясӧн засыпать камнями; ◊ юалӧмъясӧн засыпать вопросами; уна бур кыв шотісны сы вылӧ много лестных слов сказали ему 4) перен. лить; беспрерывно идти (о дожде и т.п.); кутіс ◊ зэр сора йи полил дождь со льдом 5) диал. развешать, развешивать; развесить; козйыс уна колльӧн шӧтӧма на ели развешано много шишек

шӧтӧм прич. 1) сложенный 2) перен. набитый; топыда ◊ автобусын лолавны он вермы в битком набитом автобусе дышать нечем 3) диал. развешанный, развешенный
шӧтӧм пыш (рынышын) мында яблоку негде упасть; как сельди в бочке (битком набитый)

шӧтчӧм и.д. складывание снопов в овин для сушки; асылыс сиктса–яслӧн помасьлывліс шӧтчӧмӧн утро сельчан завершалось складыванием снопов в овин для сушки

шӧтчыны возвр. заниматься складыванием в овин снопов для сушки

шӧть межд. окрик, которым отгоняют собак

шӧтьӧдны перех. 1) окриком отгонять собак; мӧд пон кӧ вӧлі, здукӧн шотьӧді если бы была другая собака, сразу бы я отогнал 2) перен. выгнать; уволить; ◊ удж вылысь уволить с работы

шӧчавны диал. болтаться, мотаться; бродить

шӧшкыльтны см. шешкӧдчыны

шӧштак трескучий мороз; см.тж. пашляк

шпавгысьны изобр.неперех. падать (плашмя, о листьях); кок улӧ шпавгысьӧны виж коръяс под ноги падают жёлтые листья

шпаклюйтны перех. шпаклевать, прошпаклевать; зашпаклевать; джодж ◊ прошпаклевать пол; ◊ потасъяс зашпаклевать щели

шпалер обои, шпалеры; ◊ тупльӧд рулон обоев

шпалеритны перех. оклеивать, оклеить обоями; ◊ вежӧс стен оклеить стены комнаты обоями

шпалеритӧм оклейка обоями; оклеенный обоями

шпаргыны изобр.неперех. шуметь, шелестеть; трещать; тӧв йылын ◊ шелестеть на ветру

шпаритны, шпарӧдны перех.–неперех. делать что–л. с особой силой, страстностью, азартностью и т.п.; ◊ письмо строчить письмо; вомын кузя шпарӧдіс утка котыр над плёсом с шумом летел утиный выводок; шпаритіс кольӧм вося докладсӧ шпарил прошлогодний доклад

шпаркнитны изобр. см. шпоркнитны

шпаткӧдчыны см. шпачкакывны

шпаткыны изобр. неперех. шипеть; кисьтігон на сур кутіс ◊ ещё при переливании пиво начало шипеть

шпачкакывны изобр. неперех. многокр. хлопать; хлестать; трещать

шпачнитчыны, шпачнитны изобр. неперех. однокр. хлопнуть, треснуть; ◊ бордъясӧн хлопнуть крыльями

шпачӧдчӧм и.д. хлопанье, треск; бордъяслӧн ◊ хлопанье крыльев

шпачӧдчыны см. шпачкакывны

шпач–шпач звукоподр. хлоп–хлоп; ◊ лэбзьыны полететь с хлопаньем

шполькӧдны изобр. перех. 1) полоскать; мыть; ◊ тасьті мыть посуду; дэбалӧм ваӧн шполькӧдіс дӧрӧмсӧ в остывшей воде он полоскал рубаху 2) плескать; поливать; ◊ кӧшысь жыр ӧшиньяс плескать из ковша воду на окна комнаты

шпольгыны изобр. неперех. течь, вьтекать; вевт улысь ◊ вытекать из–под крыши

шпольӧдчыны, шполькӧдчыны изобр. возвр. плескаться; ◊ берег дорын плескаться у берега

шпоракывны неперех. 1) колыхаться, развеваться, плескаться на ветру; шпоракылӧ ӧшинь улын ӧшлӧм кӧлуй развешанное бельё развевается под окном; школа вевт вылын шпоракылӧ флаг на крыше школы плещется флаг 2) хлопать; летать, хлопая крыльями; пӧткаяс шпоракылӧны бордъясӧн птицы хлопают крыльями 3) шуршать; шелестеть; бумага шпоракылӧ бумага шуршит; пальто пӧла шпоракыліс быд воськовтӧмысь полы пальто шуршали при каждом шаге 4) трещать; кӧрт пачын шпоракыліс би в железной печке трещал огонь

шпоргыны см. шпоракывны в 1 и 2 знач.

шпорк звукоподр. хлоп; ◊ лэбзьыны полететь с хлопаньем

шпоркнитны неперех. однокр. вспорхнуть; сьӧла шпоркнитіс пу вылӧ рябчик вспорхнул на дерево

шпорӧдчӧм и.д. 1) хлопанье крыльями 2) шуршание, шелест; кывзыны пипу коръяслысь ◊ слушать шелест осиновых листьев 3) треск

шпорӧдчыны возвр. многокр. 1) см. шпоракывны в 1, 2 и 3 знач. 2) перен. сопеть; ◊ нырӧн сопеть носом

шпор–шпор см. шпур–шпор

шпоръявны изобр. порхать; бо–бувъяс шпоръялӧны дзоридзысь дзоридзӧ бабочки порхают от цветка к цветку

шпорыштчыны возвр. оттопыриться, топорщиться; дӧра гачӧй шпорыштчӧма у меня холщовые штаны оттопырились

шпотӧдчыны возвр. взрываться, взорваться; кӧнкӧ шпотӧдчисны минаяс где–то взрывались мины

шпула–шпала см. шпура–шпара

шпунькйыны см. шпуткыны

шпура:  ◊ додь диал. лёгкие обитые сани, пошевни

шпура–шпоракывны см. шпоракывны

шпуритны изобр. неперех. вздыматься, подниматься столбом (о дыме, пыли)

шпуркнитны изобр. неперех. однокр. см. шпоркнитны

шпур–шпар, шпура–шпара хлоп–хлоп; с хлопаньем, с шумом; ◊ кыпӧдчис тар с шумом взлетел тетерев

шпуткыны неперех. 1) дуть; лун тӧв шпуткӧ южный ветер дует; ◊–ӧзтыны подув зажечь 2) перен. дымить, много курить; ◊–куритны чадить–дымить; ◊ ас табак курить самосад

шпуч–шпач см. шпур–шпар

шпуч–шпачкерны см. шпоракывны

шпынйысьны неперех. лохматиться; тӧвсьыс юрсиыс шпынйысис волосы лохматились от ветра

шпынйысьӧм лохматый; ◊ юрси лохматые волосы

шпыннявны неперех. неодобр. 1) улыбаться; усмехаться; ухмыляться; мый сэн шпыннялан? ты что там ухмыляешься? ставӧн шпыннялісны сёрнитысьӧс кывзігон все ухмылялись, слушая докладчика 2) скалить зубы (о лошади)

шпыннялан прич. улыбающийся; ухмыляющийся; видзӧдліс миян ◊ чужӧмъяс вылӧ посмотрел на наши улыбающиеся лица;

шпыннялана улыбаясь, с улыбкой; ухмыляясь, с ухмылкой; ◊ матыстчис ми дорӧ с улыбкой подошёл к нам

шпыннялом и.д. см. шпынь

шпынь улыбка, усмешка, ухмылка

шпыньвидзны см. шпыннявны в 1 знач.

шпыньдӧм см. шпынь

шпыньдыны см. шпынькерны

шпыньёвтны см. шпынькерны

шпынькерны неперех. однокр. улыбнуться; усмехнуться, ухмыльнуться; гусьӧник ◊ незаметно улыбнуться

шпынькерӧм и.д. улыбка, усмешка, ухмылка

шпыньмунны см. шпынькерны

шпыньмунӧм см. шпынькерӧм

шпыргыны неперех. однокр. 1) взлететь, вспорхнуть 2) жужжать (о веретене); см.тж. жӧыргыны

шпыръявны изобр. неперех. разброс. порхать (о многих); см.тж. жбыръявны

шрифт шрифт; небӧгас шрифтыс зэв посни в этой книге шрифт очень мелкий

штабель штабель; пес ◊ штабель дров; тэчны тьӧссӧ штабельӧ сложить тёс в штабель; штабелевать тёс

штамп штамп; ◊ пуктыны поставить штамп

штампуйтны перех. штамповать; ◊ часі штамповать часы

штапель штапель; штапельный; ◊ платтьӧа в штапельном платье

штёпкыны изобр. неперех. капать; пуяс вылысь штёпкисны лысва войтъяс с деревьев падали (капали) капли росы; см.тж. тёпкыны в 1 знач.

штіргыны изобр. неперех. звенеть, прозвенеть, зазвенеть; часі кутис ◊, колӧ чеччыны часы зазвенели, надо встать

штоп штоф; кык ◊ вина два штофа вина

штрап штраф; штрафной; мынтыны ◊ платить штраф; ◊ перйыны взыскать штраф; ◊ сюйны наложить штраф

штрапуйтны перех. штрафовать

штургыны звукоподр. неперех. звонить (о телефоне, электрическом звонке)

штык см. шы II; ◊ йыв остриё штыка

штябкӧбтыны изобр. перех. шлёпнуть; печат моз ◊ чунь туй отпечаток пальца шлёпнуть как печать

штяп звукоподр. шлёп

штяпкӧдны перех. отгрохать прост.; выстроить, возводить; тані уджыд тырмӧ, керка бӧрся керка штяпкӧдӧны здесь работы хватает, дом за домом возводят

шуавны перех. говорить, произносить что–л.; ◊ чорыд кывъяс произносить жестокие слова; уна быдсяматорсӧ шуалісны сылы много всего наговорили ему

шуавсьыны безл. говориться, сказаться (непроизвольно); эг кӧсйы да шуавсис не хотел говорить, да само сказалось

шуаланног, шуалӧм см. шуанног

шуам вводн.сл. допустим, например, к примеру; ◊ , кутам узьны вӧрын например, заночуем в лесу; ◊ , мый вӧчам тадз допустим, что сделаем так

шуан 1) см. шуантор 2) прич. в опр.сочет. решающий; ◊ гӧлӧс решающий голос; ◊ вома прямой, откровенный человек

шуана прич. сказанный; устный; ◊ кывъяс сказанные слова; ◊ тшӧктӧм устный приказ; бур кыв, гижӧда кӧть ◊, быдӧнлы мӧрччӧ доброе слово, письменное хоть устное, всем нравится

шуанног произношение; манера, характер произнесения; ◊ волі виччысьтӧм, юалана манера произнесения была неожиданной, вопросительной; сылӧн шуанногыс вӧлі зэв ясыд его произношение было очень чётким

шуансям норма произношения, орфоэпия; литература кывлӧн аслас ◊ у литературного языка своя орфоэпия

шуантор(–й–) то, что следует сказать; сказанное; колана ◊ оз сюр не находятся нужные слова; сы мында ◊ чукӧрмис накопилось много, что сказать

шуасьны неперех. выражать, высказывать недовольство, обиду; роптать на кого– что–л.; жаловаться, сетовать; зэв скӧрысь ◊ очень сердито роптать; ог кут тэ вылӧ ◊ не буду жаловаться на тебя; оз ас пондаыс шуась сійӧ не за себя он обиделся

шуасьӧдны перех. страд. вызвать (заставить) на высказывание недовольства, обиды; олӧмыс тшӧкыдакодь шуасьӧдӧ мортӧс довольно часто жизнь заставляет человека выражать недовольство

шуасьӧм и.д. перебранка, ропот, роптание; упрёк; весьшӧрӧ ◊ бесполезная перебранка; ◊ кывзыны слушать упрёки; оз пукты пыдди некутшӧм ◊ не обращает внимания на роптание

шуасьтӧг безропотно; ◊ вӧчны исполнить безропотно

шуасьтӧм безропотный

шубыртан прич. накидной; ◊ пась накидная шуба

шубыртны перех. накинуть; см.тж. плавгыны во 2 знач.

шув I порывистый ветер, вихрь, буря

шув II подражание шуму, всплеску, шороху, ◊ киссьыны высыпаться с шумом

шувгӧм и.д. шум, вой; тӧв ◊ вой ветра; тӧв ◊ сорыс кылыштӧ мӧд пӧлӧс шы вместе с шумом ветра слышен другой звук

шувгыны неперех. 1) шуметь, бушевать, свистеть, нестись с шумом; пельын шувгӧ в ушах шумит; пожӧмъяс костын шувгӧ мелі тӧвру между соснами свистит ласковый ветерок; скӧрысь шувгӧны гыяс сердито шумят волны; шуштӧма шувгис вӧр жутко шумел лес; юрын шувгӧ в голове шумит 2) перен. нестись, носиться; кысянь шувган? откуда несёшься? 3) шуршать

шувки–павки изобр. неуклюже; неаккуратно; как попало; ◊ петны неуклюже выйти

шувки–шевки 1) растрёпанный, взъерошенный, взлохмаченный; расстёгнутый, неаккуратный; ◊ юрсиа с растрёпанными волосами; ◊ ветлыны сиктӧд ходить по деревне растрёпанным 2) с шумом, быстро; ◊ петны ывлаӧ вывалиться на улицу; ◊ пырны зайти с шумом

шувкнитны неперех. однокр. уйти незаметно; улизнуть разг.; смыться прост.

шувкъявны, шувъявны неперех. многокр. 1) слоняться разг.; бродить, ходить без дела; носиться; та дыра шувъялін? так долго бродил? 2) двигаться с шуршанием; быд пельӧсын шувъялісны шыръяс в каждом углу носились мыши

шув–шав 1. сущ. собир. отродье, отребье 2. прич. растрёпанный; лохматый; пашкыр юрсиыс ◊ пышные волосы растрёпаны

шуга шуга, сало; шугаыс ӧти войӧн ю тыр лоис за одну ночь река покрылась шугой

шугрӧдлыны перех. безл. тошнить; см.тж. восӧдны, вукйӧдлыны

шугрӧм диал. мрачный; ◊ вӧр мрачный лес

шуд счастье; менам ◊ вылӧ на моё счастье; ◊ петіс сылы ему посчастливилось; тӧдны шудлысь дон знать цену счастья; ◊ кӧ усяс если посчастливится
кузь нэм да бур ◊ долгий век и большое счастье! ◊ да шог ӧти доддьын ветлӧны погов. счастье с несчастьем смешалось — ничего не осталось (букв. счастье и несчастье на одном возу ездят); ◊ да шог — торйӧдчывтӧм кык вок счастье и горе — неразлучные братья; шудтӧ сьӧм вылӧ он ньӧб счастье за деньги не купишь; шудыд гӧгыль вылын ветлӧ счастье на колёсах катается;
шудыд шог пыр волывлӧ посл. не было бы счастья, да несчастье помогло (букв. счастье иногда через несчастье приходит)
◊ вылӧ ◊ сины желать огромного счастья

шуда счастливый; ◊ морт счастливый человек; ◊ олӧм благополучие; ◊ челядьдыр счастливое детство
◊ кодзув улын чужны родиться под счастливой звездой

шудапырысь счастливо; весело; ◊ серӧктыны весело рассмеяться

шуд–гаж собир. счастье (букв. счастье–веселье);
шуд–гажсӧ быттьӧ гусялісны сиктысь в селе стало скучно (словно веселье украли); морт чужӧ шудӧн–гажӧн овны человек рождается для счастья (счастливо жить)

шудлун счастье; чужӧмыс пӧртмасис шудлунӧн он весь светился от счастья; его лицо искрилось от счастья

шудӧдны редко перех. осчастливить; шудӧдіс и шогӧдіс миянӧс тайӧ юӧрыс это известие осчастливило и опечалило нас

шуд–талан 1) счастье; быдӧнлӧн аслас ◊ посл. всякому своё счастье 2) участь, удел; татшӧм миян шуд–таланным такова уж наша участь

шуд–талантӧм обездоленный; злосчастный

шудтӧм несчастный, несчастливый; ◊ лун несчастливый день; ◊ туй несчастливая поездка
◊ мортлы век кык мыш погов. несчастливому человеку во всём неудача

шудтӧмавны неперех. быть несчастливым; жить несчастливо; ме ог косйы, мед тэ шудтӧмалін я не хочу, чтобы ты жил несчастливо

шудтӧмлун несчастье; виччысьтӧм ◊ неожиданное несчастье; норасьны аслад ◊ вылӧ жаловаться на своё несчастье

шудтӧммӧдны перех. обездолить

шудшӧн горькая доля

шузьӧдны перех. дать прокиснуть, скиснуть, закиснуть; квасить, заквасить; йӧв пуктыны ◊ поставить молоко на простоквашу; капуста ◊ квасить капусту

шузьӧдӧм квашение; заквашенный

шузьӧдчан закваска, дрожжи, опара; бродильный; ◊ тшан бродильный чан

шузьӧм скисание, брожение; скисшийся, прокисший, прокислый; перебродивший; йӧв ◊ скисание молока; ◊ ырӧш перебродивший квас

шузьыны I неперех. киснуть, скиснуть, скисать, закиснуть; бродить; йӧв шузьӧ молоко скисает; нянь кӧтас шузьӧ тесто бродит
моc вӧраын йӧв оз шузьы в вымени коровы молоко не скисает

шузьыны II неперех. прилипать, приставать к полозьям (о снеге)

шузян прич. скисающий

шуйга левый; ◊ ки левая рука; ◊ киа левша; ◊ пельпом левое плечо;
◊ син лапӧ сырмӧ, бӧрдны лоӧ примета левое веко дёргается, плакать придётся
◊ кокӧн чеччыны встать с левой ноги (о человеке в плохом настроении)

шуйгавыв левый; влево, налево, в левую сторону, на левую сторону; ◊ мӧвпъяса перен. с левыми взглядами; вешйыны ◊ подвинуться влево; кежны ◊ повернуть налево

шуйгавывлань налево, влево; к левой стороне; ◊ видзӧдлыны посмотреть налево; ◊ мунны идти налево

шуйгавывсянь слева; с левой стороны; ◊ уськӧдчис набросился с левой стороны

шуйгавылӧ см. шуйгавыв

шуйгавылын слева, налево, влево; с левой стороны, на левой стороне; ◊ горзісны на левой стороне кричали; ◊ кыліс лыйсьӧм шы слева слышалась стрельба

шуйгаладӧр левая сторона; левый; ◊ берег левый берег; ◊ бок левая сторона; керка ◊ левая сторона дома; шуйгаладорас тыдаліс ю с левой стороны виднелась река

шуйгаладорӧ влево, налево; в левую сторону; туй кежис ◊ дорога повернула налево

шуйгалань влево, налево; ◊ мӧдӧдчыны пойти влево

шуигин левша

шуйпетны диал. обессилеть, изнемочь; см.тж. жаявны

шуйпеттӧдз диал. до изнеможения, до изнурения

шукмыны см. шуравны

шукӧб диал. 1) буря, метель; ненастье 2) переполох, шум, тревога; тревожно, боязно; тревожный; аслыссяма ◊ своеобразный переполох; ◊ лэптыны поднять шум; войнас вӧлі ◊ ночью было тревожно; ◊ ӧтнадлы вӧрын в лесу боязно одному

шукӧстны диал. неперех. прогудеть, просвистеть; подать гудки, свистки; пароход гораа шукӧстіс пароход громко прогудел; теплоход шукӧстӧ сувтны теплоход даёт гудок причалить

шуксьыны неперех. 1) кишеть, роиться; быдлаын шуксисны йӧз везде кишели люди; гымгаын чериыс шуксис рыба кишела в верше; рытнас ывлаын ном–геб шуксьӧ вечером на улице кишат комары и мошкара; шуксьӧмӧн ◊ кишмя кишеть; юрын шуксисны мӧвпъяс в голове роились мысли 2) диал. аукать, перекликаться 3) диал. трубить; зарни горн шуксис сбор вылӧ золотой горн трубил сбор

шулки–пелки диал. см. шувки–павки

шулывлыны перех.неперех. многокр. говорить, поговаривать; кыдз шулывласны в роли вводн.сл. как говорится; пӧч тадзи шулывліс бабушка так говорила
шулывлӧмаӧсь тай: гӧльман да йӧйман погов. недаром говорится: обеднеешь — поглупеешь

шулыны перех. врем. многокр. 1) сказать, говорить; кымынысь тэд шулісны сколько раз тебе говорили; лунтыр кыв эз шулы за день слова не сказал; тадз оз ◊ так не говорят 2) звать, называть; именовать; прозывать; сійӧс шулісны кыдзкӧ мӧд ногӧн его звали как–то по–другому

шуль 1) узкая полоса лыка, берёсты (для плетения лаптей) 2) волокно (мяса)

шульгыны см. шлывгыны, шуньгыны в 1 знач.

шулькнитны I перех. однокр. расщепить на тонкие пластинки; ◊ сартас вылӧ расщепить на лучины

шулькнитны II диал. промчаться, пробежать; прокатиться; ◊ керӧс вывсянь ю дорӧдз прокатиться с горы до реки

шулькпеттӧдз диал. см. шуйпеттӧдз

шульны см. шулявны

шульӧдны неперех. 1) течь с тихим журчанием (о воде); тэрыба шульӧдӧ ёль тихо журча, быстро течёт лесной ручей 2) плыть легко, свободно; пурйыс сибдывтӧг шульӧдіс ю кузя плот легко, не застревая, проплыл по реке

шульсйыны неперех. азартно работать

шульснитны перех. однокр. 1) отколоть тонкую пластинку 2) отодрать (волокно, полоску)

шуля 1) слоистый; ◊ пу слоистое дерево; ◊ сюмӧд слоистая берёста 2) волокнистый; ◊ яй волокнистое мясо

шулявны перех. многокр. 1) щепать; колоть на тонкие пластинки; расслоить 2) разодрать, сдирать по слоям, на волокна; ◊ яй разодрать мясо на волокна 3) распластать; ◊ чери распластать рыбу 4) чувствовать резь (в животе)

шулялана прич. 1) колющийся на пластинки 2) сдирающийся по слоям, на волокна 3) перен. острый; сёрниыс вӧлі дженьыд, ◊ разговор был кратким, острым

шулялӧм расслоение; расслоённый

шулясьны возвр. расслоиться, расслаиваться; сюмӧдыс кокниа шулясьӧ берёста легко расслаивается

шум шум; кутшӧмкӧ ◊ какой–то шум; ◊ лыбис поднялся шум; ◊ ни зык овны жить тихо, мирно; шумӧн мунны идти шумно, идти с шумом; ◊ шумитны сильно шуметь
шумтӧгыд и сурыд оз шоммы погов. без шума и пиво не забродит (соотв. в споре рождается истина)

шума шумный шума–гама шумный; оживлённый; луныс лои ◊ день стал шумным

шума–зыка см. шума–гама

шум–гам шум, крик; оживление; шумӧн–гамӧн пырны зайти с шумом; ◊ сьӧкыд кывзыны тяжело слушать шум; гажа шумӧн–гамӧн тырис класс весёлым шумом наполнился класс

шум–зык см. шум–гам

шумитны неперех. 1) шуметь; самӧвар шумитӧ самовар шумит; челядь шумитӧны дети шумят; юрын шумитӧ в голове шумит 2) скандалить, шуметь; сэні дугдывтӧг шумитӧны там постоянно скандалят

шуммӧдны перех. распарить; льӧм пу ньӧр ◊ распарить черёмуховый прут

шуммӧм прение; упревший

шуммыны неперех. 1) покрываться испариной, сильно вспотеть; преть, взопреть, упреть; став яйыс шуммӧма всё тело покрылось испариной 2) стать тепловатым, безвкусным (о пище)

шумӧвӧй ист. шумовая; шумӧ–вӧйын чукӧрмисны унаӧн в шумовой собралось много народу

шумтӧм бесшумный; ◊ ветлас бесшумная походка

шунгаг зоол. многоножка, сороконожка

шунгыны диал. ныть (о сердце)

шундры–мундры барахло

шундыр озорной, бойкий, шаловливый (о детях)

шундыртны неперех. шалить, озорничать (о детях)

шундыртчыны возвр. шевелиться; рыськын гагъяс шундыртчӧны в сыру черви шевелятся

шунзьыны диал. неперех. стать тепловатым (о жидкости)

шункурйылысь диал. спросонья; ◊ нинӧм эг гӧгӧрво спросонья я ничего не понял

шунпу засохшее на корню дерево; кыз ◊ толстое засохшее дерево; сирӧд ◊ смолистое засохшее дерево

шуны перех. 1) говорить, сказать; молвить; проговорить, промолвить; произнести; веськыда ◊ сказать прямо, честно; воча ◊ сказать в ответ; ответить; дженьыда кӧ ◊ кратко говоря; кыв ◊ замолвить слово; кыв–мӧд ◊ перемолвиться; кыв шутӧг а) не говоря ни слова; б) безусловно, конечно; безоговорочно; кыдз ◊ как сказать; кылӧн–вомӧн ◊ сказать определённо; сылы кыкысь ◊ оз ков ему не надо повторять; ◊–вӧйпны судить да рядить; перемывать косточки; нинӧм он шу ничего не скажешь; ӧдва кывсӧ ◊ вермис он едва мог произнести слово; прекӧ ◊ диал. сказать наперекор; ◊ шогмыны диал. осуждать; охаивать прост.; шуисны — вӧчисны сказано — сделано
шуан да шуӧма лоӧ скажешь — обидится (букв. скажешь — сказано будет); шуас — бритва моз вундас погов. скажет — как бритвой отрежет 2) звать, называть, именовать, величать; кыдз шуӧны тэнӧ? как звать тебя? ◊ ним–вичӧн назвать по имени–отчеству; ◊–ыдждӧдлыны звать–величать 3) решить; вынести решение; постановить; ӧтсӧгласӧн ◊ постановить единогласно; шуисны чукӧртчывны тӧлысь мысти решили собраться через месяц
абу шуӧма (сылы, меным) не судьба (ему, мне); кыкысь эн шу ещё неизвестно (соотв. бабушка надвое сказала); сідз шуам или шуам кӧть например; тадзи нин шуӧма на роду написано; шуан да он шу что ты тут скажешь; ничего не поделаешь; шуӧмӧн ◊ прямо так и сказать; шуӧма и гижӧма решено и подписано

шуньгыны неперех. 1) бесшумно двигаться; скользить; плавно нестись; изъяс вывті шуньгӧ ю по камням скользит река; пемыд енэжті шуньгисны кымӧръяс по тёмному небу плыли облака; пыж шуньгӧ ва ньылыд лодка скользит вниз по течению 2) перен. шутл. смыться, улизнуть 3) диал. гудеть; сьӧлӧм кутіс ◊ сердце загудело; шуньгысь (прич.) сутуга гудящий провод

шунькнитны см. шуньгыны во 2 знач.; повзис да ӧдйӧ и шунькнитіс испугался и быстро улизнул

шуӧ диал. см. шув I;  друг ◊ локтис, гартіс турун юрсӧ да лэптіс вылӧ–вылӧ вдруг поднялась буря, закрутила копну сена и подняла высоко–высоко

шуӧм 1) решение, постановление; собрание ◊ серти по решению собрания; ◊ вежны менять решение; гижны чукӧртчӧмлысь ◊ записать решение съезда 2) слово; ◊ кыв ог веж я не передумаю; кута, дерт, кывзыны сылысь ◊ буду ещё слушать его (букв. его слова) 3) приговор; ◊ вӧлі чӧрыд приговор был суровый
◊ кежысь кольны остаться на бумаге; только на словах

шуӧмтор(–й–) что–либо сказанное; сказанные слова; ас ног вежӧртны шуӧмторсӧ по–своему понять сказанное
абу кыснан шуӧмторйыд, он каттьы бӧр асланьыд слово не воробей, вылетит — не поймаешь (букв. слово не блесна, к себе обратно не потянешь)

шупавны неперех. 1) слегка просохнуть, подсохнуть, обсохнуть; кӧлуйыс удитӧма нин ◊ бельё уже успело подсохнуть; шонді улын ӧдйӧ шупаліс туруныс на солнце трава быстро подсохла 2) перен. похудеть; ввалиться, впасть; чужӧмыс шупалӧма щёки впали

шупалӧм высыхание, подсыхание, обсыхание; высохший; подсохший, обсохший; мунны ◊ туй кузя идти по подсохшей дороге

шупалӧмин подсохшее, обсохшее место; корсьны ◊ искать обсохшее место

шупалыштны неперех. уменыш. слегка подсохнуть; зэр бӧрын туйыс шупалыштӧма после дождя дорога уже слегка подсохла

шупкысьны неперех. тяжело падать, упасть (на что–л. мягкое); шупкысис ув вылысь тукта с ветки тяжело упал ком снега

шупмыны см. шупавны

шупӧдны перех. 1) подсушить, обсушить; дать подсохнуть; тӧлыс шупӧдӧма рытья улиссӧ ветер подсушил вечернюю сырость 2) вялить; ◊ яй вялить мясо

шупӧдӧм подсушка, обсушка, вяление; подсушенный, обсушенный, вяленый; ◊ яй подсушенное, вяленое мясо

шупӧдчыны возвр. заниматься сушкой, подсушивать

шупӧдыштны перех. уменыш. слегка подсушить

шупыд 1) суховатый, сухой, подсохший, высохший; ◊ асыв сухое утро; ◊ кӧлуй подсохшее бельё; талун поводдяыс ◊, оз зэр сегодня погода сухая, дождя нет 2) впалый, ввалившийся; ◊ чужӧм впалые щёки

шуравны неперех. подсыхать, сохнуть, высохнуть; сушиться, проветриться; муыс шуралӧ земля просыхает; тӧв йылын туруныс шураліс нин на ветру сено уже слегка подсохло

шуракывны звукоподр. 1) шелестеть, шуршать, производить шорох; кок улын шуракылӧ гылалӧм кор опавшие листья шуршат под ногами 2) перен. делать что–л. шустро, быстро

шуралӧм подсыхание; подсохший; слегка высохший; ◊ кӧлуй слегка высохшее бельё

шура–шара с шумом; шумно; писькӧдчыны понӧль повстті с шумом пробираться через поросль

шура–шаракывны см. шуракывны в 1 знач.
вертушка
◊ кока быстроногий

шургӧм и.д. 1) журчание 2) гудение, шум 3) жужжание; пельӧсын кыліс чӧрсӧн ◊ в углу слышно жужжание веретена

шургыны 1) перех. швырнуть разг. 2) неперех. журчать; туй бокын шургӧ шор вдоль дороги журчит ручей 3) неперех. гудеть, шуметь; му вылын шургис трактор на поле гудел трактор; юр весьтын шургӧны проводъяс над головой гудят провода 4) неперех. жужжать; чӧрс шургӧ веретено жужжит 5) перен. быстро пройти; промчаться; помчаться; ӧшинь увті шургисны машинаяс под окном промчались машины

шургысьны неперех. сыпаться, высыпаться, просыпаться; джодж плакаяс косттіыс шургысис кӧйдысыс семена просыпались между половицами

шурк изобр. 1) мгновенно, быстро; вмиг; в мгновение ока; ◊ бергӧдчыны быстро повернуться; ◊ восьтны быстро открыть; ◊ пырис керкаӧ вмиг вошёл в избу 2) поспешно, второпях; на скорую руку (чаще небрежно); с шумом, шумно; ◊ пасьтасьны поспешно одеться

шурки–шарки безалаберный разг.; беспечный, делающий всё на скорую руку, второпях, небрежно; ◊ зон беспечный парень

шуркйӧдлыны перех. 1) швырять, вышвыривать, расшвыривать разг.; раскидывать, разбрасывать; ◊ пызан вылысь кабала раскидать со стола бумагу 2) быстро носить, таскать что–л.; ӧдйӧ шуркйӧдліс став пессӧ он быстро перетаскал все дрова; 3) см. шуркйыны во 2 знач.;◊мунны лызьӧн быстро идти на лыжах

шуркйыны 1) перех. швырять, нашвырять разг.; набросать, побросать; ◊–шыблавны ставсӧ пошвырять, побросать всё; ◊ став небӧгсӧ побросать все книги 2) перен. быстро, с шумом двигаться, плыть, лететь; ◊–бергавны быстро кружиться; самолёт шуркйис кымӧръяс пӧвстті самолёт быстро летел сквозь облака

шуркнитны однокр. 1) перех. бросить; швырнуть, вышвырнуть разг.; выбросить; ◊ бедь бросить палку; ◊ забор вомӧн из швырнуть камень через забор; шошаӧд ◊ вышвырнуть, схватив за шиворот 2) неперех. стремительно встать, вскочить; ◊ улӧс вылысь стремительно встать со стула 3) неперех. перен. промчаться; пролететь; проехать; ◊ вӧрӧ тшакла поехать в лес за грибами; грездсянь грездӧдз ◊ велосипедӧн промчаться на велосипеде из деревни в деревню; ◊вайны машинаӧн привезти на машине

шуркнитӧдны перех. промчать кого–что–л. на чём–л.; ◊ сійӧс вӧрӧ мотоциклӧн промчать его в лес на мотоцикле

шуркӧдны см. шуркнитны в 3 знач.

шуркӧдны–шаркӧдны быстро делать что–л.

шурк–шарк см. шурк;  ◊ матыстчыны мгновенно подойти; вӧр лэдзысь ◊ пӧрӧдіс пу лесоруб в мгновение ока свалил дерево

шурк–шарккерны изобр. перех. 1) пошарить, поискать 2) сделать что–л. быстро, второпях, небрежно

шуркъявны неперех. разброс. носиться; быстро, проворно двигаться (ходить, ездить); ◊ вӧв вылын ездить на лошади; ◊ лызьӧн носиться на лыжах

шуркъялана быстрый, проворный; быстро, проворно; ◊ босьтчыны уджӧ быстро взяться за работу; ◊ мунны идти быстро

шуровмунны неперех. немного подсохнуть; пообсохнуть разг.

шуровтны неперех. 1) см. шуровмунны 2) прояснеть, проясниться (о погоде); перестать, прекратиться (о дожде); войбыд зэрӧм бӧрын асывнас шуровтіс после ночного дождя утром прояснилось

шуровтыштны неперех. уменьш. 1) слегка подсохнуть 2) начать проясниться (о погоде)

шурӧб быстрый, проворный; ӧні пӧткаыд ◊ , сьӧкыд лыйнытӧ сейчас дичь проворна, трудно подстрелить

шурӧбтыны неперех. пронестись; изйыс шурӧбтіс ва вывті чеччалӧмӧн камень полетел, подпрыгивая по воде; ◊ тӧв моз пронестись со скоростью ветра; пронестись как ветер

шурӧдны перех. 1) сушить, высушить, подсушить, обсушить, выветрить; турун ◊ тӧв йылын сено подсушить на ветру 2) см. шурӧбтыны

шурӧдчыны см. шарӧдчыны

шурсйӧдлыны перех.неперех. многокр. разброс. вонзать, втыкать; ◊ пуртӧн вонзать нож; ◊ шы втыкать копьё

шурснитны см. шурӧбтыны

шур–шар см. шурк

шур–шармунны изобр.неперех. зашелестеть, зашуршать; пу сайын мыйкӧ шур–шармуніс за деревом что–то зашуршало

шуръявны см. шуркъявны

шурыд I 1) быстрый, шустрый, проворный; ◊ кыв кстати сказанное слово; ◊ на удж вылас он ещё проворен в работе

шурыд II 1) добродушный, мягкосердечный; ◊ сьӧлӧма морт мягкосердечный человек 2) диал. весёлый, светлый (о помещении) 3) весёлый, разговорчивый (о человеке)

шурыда проворно, быстро, шустро; ◊ кыны быстро вязать; ◊ печкыны проворно прясть

шурыдлун проворство

шуры–мурыасьны возвр. заводить шуры–муры; заводить шашни; томысянь ◊ с молодых лет заводить шуры–муры

шусьӧг пословица; афоризм, крылатые слова; тӧдны уна ◊ знать много пословиц; ◊ чукӧртны собирать пословицы

шусьӧгкыв присловье (выражение, вставляемое в речь для украшения, комического эффекта)

шусьыны возвр. 1) нечаянно обмолвиться, оговориться; неожиданно сказать; сказаться безл.; мый оз шусьы мукӧддырйи чего не скажешь иногда; шусис, эз и тӧдлы нечаянно обмолвился; у него неожиданно вырвалось 2) называться, именоваться; представиться; шусин ельдӧгӧн — пыр пестерӧ назвался груздем — полезай в кузов; ◊ ним–вичӧн представиться по имени–отчеству; кыдз шусьӧ тайӧ висьтыс? как называется этот рассказ?
сідз шусяна (прич.) так называемый 3) редко договориться; ◊ ӧта–мӧдкӧд договориться друг с другом

шусянкыв см. шусьӧгкыв

шутёв свист; ◊ вылӧ петны выйти на свист; ◊ шыыс то кыптыліс, то тіраліс свист то набирал высоту, то дрожал

шутёвтана со свистом

шутёвтлыны неперех. врем. быстро, на время сходить, съездить куда–л.; войнас гортӧдз шутёвтла ночью домой схожу; ◊ чарӧм кузя вӧрӧ песла по насту быстро съездить в лес за дровами

шутёвтны неперех. 1) свистнуть, засвистать; пель вундымӧн ◊ свистнуть громко, до боли в ушах 2) перен. пронестись, промчаться; пролететь; пуляыс шутёвтіс син водзті пуля пролетела перед глазами; челядьдыр ӧдйӧ шутёвтӧ детство быстро проходит; шыбитӧм бедь шутёвтіс ныр увті брошенная палка пролетела под носом 3) перен. уйти, убежать; смыться прост.; зон лӧсьӧдчис ◊ клубӧ парень собрался убежать в клуб; колӧ ӧдйӧ ◊ татысь надо быстрее уйти отсюда

шутёвтӧдлыны перех. перен. свозить куда–л.; вок шутёвтӧдліс миянӧс машинаӧн ю дорӧдз брат свозил нас на машине до реки

шутёвтӧдны перех. перен. повезти, отвезти, увезти, свезти; ◊ сьӧрысь вӧрӧ повезти с собой в лес

шутёвтӧм и.д. свист; пуля ◊ свист пули

шутитана шутливый; шутливо; ◊ кывъяс шутливые слова; ◊ сёрни шутливый разговор; ◊ шуны шутливо сказать

шутитны неперех. шутить; ставӧн гажаа шутитам все весело шутим

шутитӧм шутка; ◊ оз лӧсяв тані шутка здесь неуместна

шутитысь шутник; шутливый; сійӧ зэв ◊ морт он очень шутливый человек

шутікӧн роем, тучами; кишмя; ◊ шуксис геб кишмя кишела мошкара

шутка шутка; лӧсявтӧм ◊ неуместная шутка; ◊ лэптыны шутки терпеть; тайӧ абу ◊ это не шутка;
◊ шуны шутка ли сказать

шуткапырысь шутливо; шутя; ◊ висьтавны рассказать шутя

шуткыв слово–паразит; вводное слово; сылӧн сёрниас уна ◊ в его речи много слов–паразитов

шутлив см. шмоньлив

шутнитны см. шутёвтны в 3 знач.

шутны перех. квасить, заквашивать, подвергать брожению; положить закваску; сур ◊ поставить пиво бродить; ырӧш ◊ положить закваску в квас
шуттӧгыд (деепр.) и сурыд оз шузьы погов. без закваски и пиво не забродит

шутов–шатовкерны изобр. перех. однокр. пошатнуть, качнуть; майӧг ◊ покачнуть жердь

шутов–шатовмунны изобр.неперех. однокр. пошатнуться; качнуться; сувтігӧн ◊ пошатнуться, вставая

шутов–шатовмунӧм и.д. от шутов–шатовмунны; пошатнувшийся; казявны зонлысь гозмӧдысь ◊ заметить, как парень несколько раз покачнулся

шутӧг молча; не сказав; кыв ◊ не сказав слова; пукавны нинӧм ◊ сидеть молча
◊ шуӧма, кертӧг керӧма погов. не скажешь, да скажут, что говорил, не сделаешь, да скажут, что сделал

шутӧм квашение; квашен(н)ый

шутьлявны 1) перех. свистеть, насвистывать; зон мичаа шутьляліс сьыланкыв парень красиво насвистывал песню 2) неперех. выть; свистеть; ывлаын шутьляліс вой тӧв на улице выл северный ветер
зептын тӧв шутьлялӧ в кармане ветер гуляет 3) перен. пропадать, ходить неизвестно где; код тӧдас, коні сійӧ шутьлялӧ кто знает, где он пропадает

шутьлялӧм и.д. 1) свист; насвистывание; бӧрсянь кыліс ◊ позади послышался свист 2) вой; свист; турӧб ◊ вой метели

шутьлялана свистящий; со свистом; кыліс лэбысь уткаяслӧн ◊ борд шы послышались свистящие звуки крыльев летящих уток; ме дорті ◊ лэбис шыбитӧм бедь мимо меня со свистом пролетела брошенная палка

шутьлялыштны неперех. уменьш. посвистеть, посвистывать; насвистывать

шутьлян диал. свисток, дудка; см.тж. пӧлян во 2 знач.

шутьӧб см. шутёв

шутьӧктыны неперех. однокр. 1) свистнуть; гораа ◊ громко свистнуть 2) взвыть

шутьӧм залежь, покинутая из–под пашни земля; юсайса ◊ заречная залежь

шутьӧмсявны неперех. запустеть, зарасти (о пашне)

шучкыны перех. хлестнуть, хлёстко ударить

шушкӧдчӧм см. шушӧдчӧм

шушкӧдчыны см. шушӧдчыны

шушкыль 1) шепелявый, сюсюкающий; кылыс ◊ он шепелявый; ◊ сёрни сюсюкающая речь 2) косноязычный; см.тж. пыскыль

шушкыльтны неперех. шепелявить, невнятно произносить; косноязычно говорить

шушкыльтчыны возвр. стать косноязычным, шепелявым; кывйыс шушкыльтчӧ он становится шепелявым

шушкыля невнятно, косноязычно, шепеляво

шушкылясьны возвр. надуться, обидеться; немторсьыс он жӧ шушкылясь из–за пустяка не надуешься же; см.тж. дузгӧдчыны

шушкыны см. шувгыны в 1 знач.

шушмылявны см. шушкыльтны

шушмылялӧм и.д. косноязычие, сюсюканье; сьӧкыд мыйкӧ гӧгӧрвоны тайӧ шушмылялӧмсьыс трудно что–либо понять из этого сюсюканья

шушӧдчӧм и.д. см. шӧпкӧдчӧм;  войся ◊ ночное шептание; кыліс нывбабаяслӧн ◊ послышалось шушуканье женщин

шушӧдчыны возвр.см. шӧпкӧдчыны;  ныв кутіс ◊ мамыскӧд девушка стала шептаться с матерью

шуштӧм 1) невесёлый, скучный, грустный; невесело, скучно, грустно; ◊ мӧвп невесёлая мысль; ◊ ывла выв грустный пейзаж; татшӧм юӧрсьыс меным лои ◊ от такой вести мне стало грустно 2) мрачный, жуткий, унылый, страшный; мрачно, жутко, уныло, страшно; мрак, жуть; ◊ вӧт мрачный сон; ◊ кымӧр страшная туча; ◊ лӧнь жуткая тишина; ◊ серпас унылая картина; ◊ сьӧд вӧр мрачный тёмный лес; ◊ юӧр страшная весть; ◊ босьтіс рытнас вечером стало жутко; гӧгӧр лӧнь, пемыд и ◊ кругом тихо, темно и жутко; сьӧлӧм вылын ◊ на душе мрак

шуштӧма 1) невесело; ◊ оланныд невесело живёте 2) жутко, мрачно; ◊ ойзіс вой тӧв жутко стонал северный ветер; гымалӧ гораа, ◊ гремит громко, мрачно

шуштӧмавны неперех. казаться жутким, невесёлым, мрачным; водзджыксӧ вӧрыс шуштӧмаліс сылы раньше лес казался ему мрачным

шуштӧмин глухое место; рыныш вӧлі ылынкодь, шуштӧминын овин был далековат, в глухом месте

шуштӧмлун дикость, мрачность; пемыд рытлысь шуштӧмлунсӧ поткӧдіс мелі сьыланкыв мрачность тёмного вечера расколола нежная песня; тайӧ раскыс торъяліс шуштӧмлунӧн эта роща отличалась дикостью

шуштӧммӧдны перех. 1) сделать невесёлым, скучным, грустным 2) сделать мрачным, страшным, жутким

шуштӧммыны неперех. 1) стать невесёлым, скучным, грустным 2) сделаться мрачным, жутким; регыд ывла вылын шуштӧммас скоро на улице помрачнеет

шуштӧмтор(–й–) что–то мрачное, жуткое, страшное; сьӧкыд вежӧртны лоӧм шуштӧмторсӧ трудно понять случившуюся жуткую картину

шушун сарафан (сарафан из домотканого холста); дӧра ◊ холщовый сарафан

шуысь: бабӧн ◊ внук, внучка; вежаньӧн ◊ крестник, крестница; дядьӧн ◊ племянник, племянница; пӧльӧн, пӧчӧн ◊ внук, внучка

шуыштны перех. молвить, вымолвить, промолвить; произнести, сказать

шы I 1) лингв. звук речи, фонема; гора шы звонкий звук; гортӧм шы глухой звук 2) звук; голос, отклик; аслыспӧлӧс шы своеобразный звук; бӧрдӧм шы плач; вальслӧн небыдик шы нежные звуки вальса; гудӧк шы звук гармони; гым шы гром; йӧла шы эхо; кӧк шы звук шагов, шаги; кӧк горзӧм шы кукование; лов шы вздох; нускӧм шы сопение; шы ни гу, шы ни ру, шы ни тӧв а) полная тишина, тишь; б) тихо; шыӧн бӧрдны плакать в голос; шы паськалан ӧд скорость звука; шы сетны подать голос; откликнуться; шы ни тӧв пукавны сидеть тихо; шы сетан звукоподражательный
шы да би а) быстро; шы да би ветлӧдлыны быстро ходить; б) сильно; шы да би скӧрмыны вспылить, рассвирепеть

шы II копьё; рогатина; штык; воста шы гарпун; дора шы клинковый штык; ёсь йыла шы копьё с острым наконечником; кӧрт шы железное копьё; пу шы деревянное копьё; ошкӧс вины шыӧн убить медведя при помощи копья

шы III диал. небольшой тёплый хлев, телятник

шыа 1) звучный, голосистый; ыджыд ◊ шумный, с большим шумом, производящий шум; ◊ зэр шумный дождь 2) звуковой; ◊ фильм звуковой фильм

шыавны неперех. 1) звучать, слышаться, раздаваться; лэбачьяс оз на ◊ птицы ещё не щебечут; тыр горӧн шыаліс тулыс весна вступила в свои права (букв. громко шумела весна); см.тж. юравны II в 1 знач. 2) редко слыть; ылӧдз ӧні шыалӧ кӧдзыд тундра сейчас далеко слывёт холодная тундра

шыавтӧг см. шыасьлытӧг

шыавтӧм прич. непрозвучавший; миян эм уна ◊ сьыланкыв у нас есть много песен, которые еще не звучали

шыаланног звучание; мича ◊ красивое звучание

шыалӧм и.д. см. шы I во 2 знач.

шыасьлыны неперех. сказаться, сообщить; телефон пыр ◊ сообщить по телефону

шыасьлытӧг молча; ◊ пукавны сидеть молча

шыасьны неперех. 1) отозваться, подать голос, откликнуться; воча ◊ горӧдӧм вылӧ отозваться на крик; пызан вылын шыасис телефон на столе зазвенел телефон
сьӧмыд шыасьӧ, сійӧс он дзеб посл. деньги подают голос, их не спрячешь (соотв. шила в мешке не утаишь) 2) заговорить с кем–л., обратиться к кому–л.; корӧмӧн ◊ обратиться с просьбой; некод дорӧ ◊ не к кому обратиться 3) вмешиваться, вмешаться; вступить в разговор; бурджык некытчӧ не ◊ лучше никуда не вмешиваться; быдлаӧ шыасьӧ он везде суётся, вмешивается в чужой разговор; ме некытчӧ ог шыасьлы я ни во что не вмешиваюсь

шыасьӧм и.д. 1) отзыв, отклик 2) см. шыӧдчӧм;  мӧд школаӧ вуджӧдӧм йылысь ◊ заявление о переводе в другую школу

шыасьысь прич. отзывчивый; ◊ морт отзывчивый человек

шыбайтны диал. см. шыбитны

шыбайтчыны диал. см. шыбласьны

шыбелитны см. шыбӧлитны

шыбитан, шыбитана прич. бросовый; такой, который следует выбросить; абу ◊ неплохой, дельный, подходящий

шыбитантор(–й–) негодная вещь; утиль; отбросы

шыбитас 1) бросовый, никуда не годный; абу ◊ зон не бросовый парень; ◊ му бросовая земля 2) см. шыбитантор

шыбитны перех. 1) бросить, кинуть, сбросить, скинуть; подбросить, подкинуть (вверх); отбросить (в сторону); выбросить; бедь ◊ бросить палку; из ◊ кинуть камень; ковтӧмтор ◊ выбросить ненужную вещь; шапка вывлань ◊ подбросить шапку; ывлаӧ ◊ выбросить на улицу; сьыланкывйысь кывтӧ он шыбит из песни слов не выкинешь 2) перебросить; ◊ тӧвар ва туйӧд перебросить товары по воде; потшӧс вомӧн из ◊ перебросить камень через забор 3) сбросить, скинуть (с себя); набросить, накинуть (на себя); ◊ ас вылысь пась сбросить с себя шубу; ◊ лыд вылысь сбросить со счетов; пельпом вылӧ чышъян ◊ накинуть на плечи платок; ◊ эськӧ ас вылысь дас во сбросить бы с себя десять лет 4) добавить, подбросить; пачӧ ◊ пес подбросить дров в печку 5) перен. бросить, покинуть кого–что–л., бросить что–л. делать; куритчыны ◊ бросить курить; семья ◊ покинуть семью; ◊ удж бросить работу; ◊ челядьӧс бросить детей
пӧсьӧ ◊ в пот бросить

шыбитӧм 1) бросок; брошенный, выброшенный; ◊ мач брошенный мяч; ◊ ёг выброшенный сор; ёна ◊ сильный бросок 2) переброска; переброшенный; вузӧс ◊ переброска товара 3) накинутый, наброшенный; сброшенный, снятый; ас вылӧ ◊ пальто накинутое на себя пальто; пельпом вылысь ◊ шаль снятая с плеч шаль 4) подброска; подброшенный 5) перен. брошенный, покинутый
◊ шыблас никуда негодный; бросовый отӧрос

шыбитӧмтор(й) что–либо выброшенное

шыбитчан, шыбитчана прич. бросающийся; синмӧ ◊ броский, бросающийся в глаза

шыбитчыны возвр. 1) броситься, наброситься, накинуться; выброситься; ваӧ ◊ броситься в воду; ◊ горзысь вылӧ наброситься на кричащего; ◊ кок улӧ броситься под ноги; ӧшиньсянь ◊ выброситься из окна; вирыс шыбитчис чужӧмас кровь бросилась в лицо 2) переброситься; переметнуться; вӧв шыбитчис боквыв конь переметнулся в сторону; кыв–мӧдӧн ◊ переброситься словами; ◊ потшӧс вомӧн переброситься через изгородь 3) откинуться; бӧрвыв ◊ откинуться назад; улӧс мыш вылӧ ◊ откинуться на спинку стула 4) перекинуться; обменяться; ◊ кывйон перекинуться словами 5) поселиться в другом месте; податься разг.; мӧд сиктӧ ◊ податься в другое село 6) меняться, поменяться; ◊ мыйӧнкӧ кодкӧдкӧ менять баш на баш; ◊ пуртъясӧн поменяться ножами 7) взять направление; ◊ юлань взять направление к реке; би шыбитчис вӧрлань огонь перебросился на лес

шыблавны перех. многокр. 1) бросать, кидать; побросать; сбрасывать, скидывать; подбрасывать, подкидывать (вверх); отбрасывать, откидывать (в сторону); выбрасывать, выкидывать; ёг ◊ ывлаӧ выкидывать сор на улицу; из ◊ ваӧ бросать камни в воду 2) разбрасывать, разбросать, раскидывать, раскидать; став чача ◊ джоджӧ все игрушки разбросать по полу 3) набрасывать, набросать, накидать; доддьӧ идзас ◊ накинуть в сани соломы; ва гуранӧ шыблалім му накидали в лужу земли; ӧтчукӧрӧ ◊ накидать в одну кучу; ◊–пасъявны перен. набросать, изложить бегло 4) разметать; зорӧдысь турун ◊ разметать сено со стога 5) извергать; вулкан шыблалӧ изъяс вулкан извергает камни
пӧсьӧ шыблалӧ в пот бросает

шыблалан прич.: ◊ висьӧм эпилепсия; из ◊ камнемёт

шыблаланін место свалки; свалка; карса ёг ◊ городская свалка

шыблалӧм 1) выбрасывание, выкидывание; выброшенный 2) разброс, разбрасывание; разбросанный, раскиданный 3) набросок; набросанный 4) разметка; размётанный 5) извержение; изверженный

шыблалыштны перех. уменьш. побросать, покидать

шыблас утиль, отбросы; отходы; бросовый; ядернӧй ◊ ядерные отбросы; ◊ ведра негодное, бросовое ведро; ◊ видзанін ящик для мусора; ◊ кисьталанін, чукортанін свалка; кӧрт ◊ металлолом; лукйысьны шыбласын копаться в отбросах

шыбласін см. шыблаланін

шыбласьны неперех. 1) бросаться, кидаться; йӧз вылӧ ◊ кидаться на людей; лым мачӧн ◊ перебрасываться снежками 2) перен. бросаться, отказываться от кого–чего–л., пренебрегать кем–чем–л.; позьӧ ӧмӧй ◊ медся донаторйӧн разве можно бросаться самым дорогим 3) метаться; висьысь войӧыд шыбласис больной всю ночь метался 4) перен. бросать, тратить безрассудно; ◊ сьӧмӧн бросать деньги
◊ кывйон бросаться словами

шыбласьӧм и.д. непоследовательность, метание; ӧтарӧ–мӧдарӧ ◊ метание из стороны в сторону

шыбласьысь противоречивый; непостоянный; непоследовательный; ӧтарӧ–мӧдарӧ ◊ морт непоследовательный человек

шыблӧг см. шыблас

шыблӧс см. шыблас;  ◊ сотан завод завод по переработке отходов

шыболтны диал. запахнуть полы одежды

шыбӧлитны перех. 1) раскатить (на раскате); додь ◊ раскатить сани 2) перен. занести (в сторону); отвлечь, увлечь; гижысьӧс шыбӧлитӧма шӧр визьсьыс писателя отвлекло от главной темы
◊ олӧмысь сбить с толку

шыбӧлитчыны возвр.перен. отвлечься; занестись разг.; ◊ мӧвпъясӧн занестись в мечтах; мукӧддырйи сійӧ шыбӧлитчылӧ сёрнинас иногда его заносит в разговорах
◊ олӧмысь сбиться с пути

шыбӧль 1) раскат (по сторонам зимней дороги), уклоны к обочинам дороги; олӧмыд шыбӧльясӧд новлӧдлӧ жизнь по ухабам носит 2) перен. отход; отвлечение

шыбӧльӧссьыны неперех. образоваться (о раскатах); туй шыбӧльӧссис на дороге образовались раскаты

шыбӧля, шыбӧльӧсь с раскатами

шывгыны неперех. плавно, бесшумно двигаться; скользить; машина небыда шывгис шыльыд туйӧд машина мягко скользила по ровной дороге; лэбачьяс котырӧн шывгисны саридзлань птицы стаями летели к морю; ю кузя шывгис пур по реке скользил плот; шывгӧ–визувтӧ ю плавно, спокойно течёт река; ◊–зэрны идти (о тихом, мелком и продолжительном дожде)

шывина сшивина, счалка (поперечные жерди на плотах); кыдз пу ньӧрйӧн кӧртавлыны ◊ берёзовыми прутьями связывать сшивину; тэа–мэаӧс кӧрталӧма кык шывинаӧн перен. мы с тобой крепко связаны (букв. двумя сшивинами)

шывквидзны см. шыльквидзны

шывкнитны перех. однокр. 1) набросить, накинуть; юр вылӧ ◊ накинуть на голову 2) раскинуть, откинуть; вон ◊ раскинуть полог 3) перен. см. шуньгыны во 2 знач. 4) неперех. бесшумно проплыть, пролететь, пройти, проехать; пожӧм вылӧ шывкнитіс–пуксис лэбач на сосну бесшумно села птица

шывксьӧдны неперех. однокр. плавно, бесшумно пройти, пролететь, проплыть; идти лёгкой поступью

шывкъявны неперех. разброс. 1) плавно, бесшумно двигаться; юсьяс ӧтарӧ–мӧдарӧ шывкъялісны ты шӧрын лебеди бесшумно плавали на озере 2) укор. гулять, бездельничать; болтаться прост.; нывъяс кутчысьӧмӧн шывкъялісны сикт кузя девушки, держась под руки, гуляли по селу; эз удайтчы сылы ◊ озыръяс моз не удалось ему бездельничать подобно богатым

шывъявны см. шывкъявны;  аслас "волгаӧн" шывъялӧ дачаӧ да вӧрӧ на своей "волге" ездит на дачу и в лес; пыжӧн ◊ ю кузя кататься по реке на лодке

шывыл диал. плохой, худой, недоброкачественный; быдлаын олӧмыс ◊ везде жизнь плоха

шывылпатеруйтны диал. перех. уволить; ◊ удж вылысь уволить с работы

шыграсьны возвр. 1) ёжиться, поёживаться; асъя кӧдзыдла кутіс ◊ он стал ёжиться на утреннем холоде 2) коробиться; деформироваться; кӧтасьӧмысь пӧвъяс шыграсьӧны доски от сырости коробятся 3) диал. обниматься

шыграсьӧм прич. 1) съёжившийся 2) покоробившийся; деформированный

шыгрӧдлыны перех. коробить; корёжить; искорёжить; деформировать; пожӧмыс чукыль–мукыль, быттьӧ кодкӧ шыгрӧдлӧма сійӧс сосна кривая, как будто кто–то деформировал её

шыгрӧс 1) покоробившийся; ◊сюмӧд покоробившаяся берёста 2) вогнутый, жёлобообразный 3) овальный; ◊ кытш овал;
◊ морӧса широкогрудый

шыгыра см. шыгрӧс

шыгыртны перех. 1) см. шыгрӧдлыны 2) пожать, пожимать (плечами); зон шыгыртліс пельпомсӧ парень пожал плечами 3) перен. зашибать (деньги) 4) диал. обнять; чужан муӧс ◊ перен. обнять родную землю 5) диал. отогнуть; ◊ кӧр воль отогнуть оленью шкуру

шыгыртчӧм прич.см. шыгрӧс в 1 знач.

шыгыртчыны возвр. 1) коробиться, покоробиться; деформироваться; жарысла сюмӧд шыгыртчӧ от жары берёста коробится 2) горбиться, сгорбиться; пӧрысьысла пӧчӧ кутӧма ◊ с возрастӧм старуха стала горбиться 3) диал. обняться

шыд суп, щи; дозмӧр ◊ суп из глухариного мяса; йӧла ◊ молочный суп; кослунъя ◊ вегетарианский суп; капустаа ◊ щи; свеклӧа ◊ свекольник; тшака ◊ грибной суп; шома ◊ кислые щи; шыдӧса ◊ перловый суп; яя ◊ мясной суп; ◊ дар разливательная ложка; ◊ тасьи суповая миска
◊ да рок — медбур вок погов. щи да каша — пища наша; ◊–рокыс пусьӧма нин сылӧн погов. его песня спета (букв. суп и каша у него сварились)
емӧн ◊ панявны носить решетом воду (букв. иголкой щи хлебать); шыдтӧ азялӧм бӧрын казялін после драки кулаками не машут (букв. понял тогда, когда щи уже заправил)

шыдӧс крупа; крупяной; зӧр ◊ овсянка, геркулес; ид ◊ ячневая крупа; посни ◊ сечка; проса ◊ пшено; ◊ лар крупяной ларь

шыдӧса 1) крупяной; ◊ рок крупяная каша; ◊ шаньга крупяная шаньга 2) рассыпчатый; ◊ картупель рассыпчатый картофель

шыдӧспом крупинка; ◊ гортын абу дома ни крупинки нет

шыдӧстор(–й–) крупица

шыж мокрота

шызьӧдавны перех. разброс. см. шызьӧдны

шызьӧдны перех. встревожить, растревожить, взволновать, возбудить; поднять суматоху, переполох; переполошить; висьталӧмыс ставнымӧс шызьӧдіс его рассказ всех встревожил; лыйӧм шы шызьӧдіс чӧв–лӧньсӧ звук выстрела растревожил тишину; эн шызьӧд асьтӧ не волнуйся; не волнуй себя

шызьӧдӧм возбуждение; взволнованный; обеспокоенный, растревоженный; возбуждённый; ◊ мазі поз растревоженный пчелиный улей

шызьӧм волнение, возмущение, переполох; взволнованный, возмущённый, возбуждённый, растревоженный; ◊ сьӧлӧм растревоженное сердце; ме кылі ас пытшкысь тешкодь ◊ я почувствовал странное волнение

шызьыны неперех. встревожиться, растревожиться, забеспокоиться, заволноваться; всполошиться разг.; быдторйысь тэ шызян от всего ты волнуешься; вӧр шызьӧма уна пӧлӧс шыысь лес растревожен всякими звуками; гӧгӧр ставыс шызисны вокруг все заволновались

шызьытӧм невозмутимый; ◊ чӧвлун невозмутимое спокойствие

шыкны неперех. заигрывать с кем–л.

шыкӧдны безл. перех. грезиться; сниться; войбыд мыйкӧ шыкӧдіс всю ночь что–то грезилось

шыкуд неол. фонетика; коми кывлӧн ◊ фонетика коми языка

шыла шило; ◊ йыв остриё шила; сутшкыны шылаӧн кольнуть шилом; ◊ йылын моз пукавны сидеть как на иголках (букв. сидеть как на острие шила)
шыла мешӧкӧ он дзеб посл. шила в мешке не утаишь
◊ син зоркий

шылад неол. мелодия; сьыланкыв ◊ мелодия песни; ◊ тэчысь неол. композитор

шылада мелодичный; ◊ кывбур мелодичный стих; см.тж. мыла I

шылича диал. шкварки (от вытопленного сала)

шылльӧ–мылльӧ 1) мелочь, мелкая утварь, мелкие вещи домашнего обихода; сӧмын ◊ и колӧ вежлавны только мелочь и нужно заменить 2) мелкий товар; галантерея; вузасьны шылльӧ–мылльӧӧн торговать мелким товаром; ◊ керны выполнять мелкую работу

шыль 1) гладь, широкая ровная поверхность 2) положение лодыжки при игре (с ровной поверхностью наверху)

шыльгыны см. шульӧдны

шыльдыны неперех. 1) плыть, катиться; туй кузя шыльдісны "волгаяс" по дороге катились "волги" 2) скользить; киыс шыльдіс розъялысь шеп кузя рука скользила по цветущему колосу

шыльквидзан прич. гладкий, ровный; раскинувшийся на ровном пространстве; ◊ му ровная земля; ◊ пемыд нюр ровное тёмное болото; ◊ лымъя эрд гладкая снежная равнина

шыльквидзны неперех. 1) расстилаться, простираться, раскинуться; мӧдлапӧлын шыльквидзис ойдлан видз на другом берегу раскинулся заливной луг; шыльквидзӧ помтӧм–дортӧм ыб простираются бесконечные поля 2) иметь опрятный вид

шылькйӧдлыны перех. гладить; ◊ юрси гладить волосы

шылькмунны неперех. см. шылясьны

шылькмунӧм прич.см. шылясьӧм

шылькнитны перех.–неперех. однокр. 1) погладить что–л., легонько провести по чему–л.; ◊ гӧн ньылыд провести по шерсти; ◊ тош погладить бороду; ◊ юрси погладить волосы 2) разгладить, пригладить; ◊ вольӧс разгладить половик 3) перен. занести, нанести; вӧрӧ пыран туйсо лымйон шылькнитӧма подъездную дорогу в лес занесло снегом

шылькнитӧм прич. 1) приглаженный; бӧрлань ◊ юрси приглаженные назад волосы 2) занесённый; лымйӧн ◊ туй занесённая снегом дорога

шылькнитчӧм прич. см. шыльк–видзан;  нимкодясьны ◊ видзьясӧн любоваться раскинувшимися лугами

шылькнитчыны возвр. 1) распластаться; лечь пластом, плашмя 2) раскинуться; нӧрыс бокын шылькнитчӧма эрд у подножия холма раскинулась равнина

шылькъявны неперех. 1) лосниться (о шерсти) 2) см. шывкъявны

шыльӧдны перех. 1) гладить, погладить; ◊ юрси гладить волосы 2) разглаживать, сглаживать, приглаживать; пригладить; ◊узигӧн чукрасьӧм чужӧм разглаживать помятое во время сна лицо; гижӧд кыв ◊ пригладить язык статьи 3) разровнять, разравнивать, выровнять, выравнивать, обкатать; гуран ◊ заровнять яму; турӧб абу удитӧма ◊ туйсӧ метель не успела разровнять дорогу 4) изгладить, изглаживать; кадыс шыльӧдӧма из вылысь гижӧдсӧ время изгладило надпись на камне; ◊ юрвежысь став лёксӧ изгладить из памяти всё плохое 5) отточить, обработать; ва шыльӧдӧма изъяссӧ вода обточила камни

шыльӧдны–мольӧдны перех. 1) гладко причесать 2) окончательно отделать, довести работу до конца; заборсӧ шыльӧдӧма–мольӧдӧма, китӧ он желляв ограда так отделана, что не занозишь руку

шыльӧдӧм 1) разглаживание, сглаживание, приглаживание; разглаженный, приглаженный; ◊ юрси приглаженные, причёсанные волосы 2) выравнивание, обкатка; ровный, разровненный, выровненный; обкатанный; ◊ му разровненная земля; ◊ туй ровная дорога

шыльӧдӧм–мольӧдӧм прич. 1) гладко причёсанный 2) отделанный; ◊ веркӧс отделанная поверхность

шыльӧдтӧм 1) неглаженый, неприглажен(н)ый; непричёсан(н)ый; ◊ юрси непричёсанные волосы 2) неотделанный, необработанный; ◊ из необработанный камень; ◊ пасйӧдъяс недоработанные записи; черновые записи

шыльӧдчыны возвр. приглаживать (волосы); причёсываться; ◊ рӧмпӧштан водзын причёсываться перед зеркалом

шыльӧдчыны–мольӧдчыны возвр. 1) см. шыльӧдчыны 2) наряжаться, нарядиться, принаряжаться, принарядиться

шыльӧдыштны перех. уменьш. сделать что–л. более гладким или более ровным

шыльча, шыльчик егоза, непоседа (о детях); ◊ йылын бергавны мыкаться, скитаться без пристанища (букв. вертеться на острие шила); ◊ йылын бергалысь блудный сын

шыльыд 1) гладкий, ровный, скользкий; ◊ ва веркӧс ровная поверхность воды; ◊ йи скользкий лёд; ◊ кывбур гладкий стих; ◊ сёрни гладкая речь; ◊ туй ровная дорога 2) слаженный; клубын кыліс ◊ сьылӧм в клубе было слышно слаженное пение
◊ да вильыд как с гуся вода (букв. всё гладко и скользко); ◊ и мольыд полный порядок

шыльыда 1) гладко, ровно; ◊ куранавны град ровно разгрести грядку, разровнять грядку; ◊ сёрнитны гладко говорить; ◊ сынавны юрси гладко зачесать волосы; уджыс муніс эз ёна ◊ работа шла не так гладко; ставыс помасис ◊ всё закончилось гладко 2) слаженно; ◊ сьывны слаженно петь

шыльыдін ровное, гладкое место; шыльыдінті лӧсьыд иславны хорошо кататься по ровному месту

шыльыдлун гладкость, ровность; кучик ◊ гладкость кожи; нимкодясьны кывбур шыльыдлунӧн любоваться гладкостью стиха

шыльыдмыны см. шылявны

шыльыдысь–шыльыд очень ровный, гладкий; очень скользкий

шылявны неперех. 1) разгладиться, сгладиться, сделаться гладким; чужӧмсьыс став чукырыс шылялӧма с его лица все морщины разгладились 2) разровняться, разравниваться, выровняться, выравниваться 3) пополнеть

шылялыштны неперех. уменьш. 1) слегка разгладиться 2) немного пополнеть

шыляммыны см. шылявны

шылясьны возвр. 1) разглаживаться, разгладиться; чукыръяс шылясисны морщины разгладились 2) выравниваться, выровняться; туй шылясис дорога выровнялась 3) стираться, стереться; гижӧд шылясьӧма надпись стёрлась; изки шылясис жёрнов стёрся 4) затягиваться, затянуться, заволакиваться, заволочься тучами; енэжыс шылясис небо заволокло тучами; шылясьӧмӧн (деепр.) зэро идёт обложной дождь

шылясьӧм прич. 1) разгладившийся 2) выровнявшийся 3) стёршийся (от трения) 4) затянувшийся тучами; ◊ енэж небо, затянувшееся сплошными облаками 5) обложной; ◊ зэр обложной дождь

шыминай, шыминайон быстро, проворно, без задержки; ◊ сёйны корсьны проворно накрыть на стол

шымыр: ◊ вома с суживающимися краями (о посуде)

шымырка личинка насекомого (в воде)

шымыртны перех. 1) охватить; одолеть; биыс шымыртӧма гӧгӧр всё кругом охвачено пламенем; гажтӧм шымыртіс зонмӧс тоска охватила парня; сійӧс регыд шымыртіс ун вскоре сон одолел его; сійӧс вочасӧн шымыртіс полӧм его постепенно охватил страх 2) обхватить, обнять; ◊ коскӧд обнять за талию; вой шымыртіс эрдъяс ночь опустилась на равнины; вӧр–васӧ шымыртіс чӧв–лӧнь природа погрузилась в тишину 3) запахнуть (одежду), пась пӧла ◊ запахнуть шубу 4) перен. мерить, измерить; ◊ вермытӧм кӧсйӧм неизмеримое желание; ◊ вермытӧм шуд неизмеримое счастье

шымыртӧм 1) охват; охваченный 2) прич. запахнутый 3) прич. измеримый

шымырттӧм прич. неизмеримый; ◊ нимкодьлун неизмеримая радость; ◊ шуд неизмеримое счастье

шымыртчан двубортный; ◊ пальто двубортное пальто

шымыртчыны возвр. 1) отогнуться; согнуться в сторону; пась пӧла шымыртчис пӧла шубы отогнулась 2) запахнуться, закутаться во что–л.; пась пӧлаӧн ◊ запахнуться в полу шубы 3) сморщиться, покоробиться; тьӧскыс шымыртчӧма тёс сморщился

шымыр–шамыркерны изобр.перех. скомкать, быстро подобрать, схватить; ◊ став бумага скомкать всю бумагу

шына, шын шина; кӧрт ◊ железная шина; тӧщӧ пытшкӧса шын дутая (полая) шина

шынель шинель; выль ◊ новая шинель; шынеля морт человек в шинели

шынельӧдны перех. надеть шинель на кого–л.; одеть кого–л. в шинель

шынйысьны возвр. рыться, шарить, обшаривать; быдлаын ◊ везде рыться

шыннёвтны неперех.однокр. улыбнуться; ухмыльнуться; виччысьтӧг ◊ неожиданно улыбнуться

шыннявны I неперех. 1) см. шпыннявны; ◊–нимкодясьны улыбаться–радоваться 2) ехидничать 3) оскаливать зубы (о лошади, когда она собирается укусить) 4) красться; кодкӧ локтӧ, шыннялӧ руч моз кто–то идёт, крадётся как лиса

шыннявны II неперех. кататься; ездить на чём–л.; водзті "волгаӧн" шыннявліс раньше на "волге" катался

шыннялысь ехидный; ◊ морт ехидный человек; чужӧмыс лои ◊ тӧлысь кодь его лицо стало как ехидная луна

шыньвидзны неперех. 1) сидеть без дела; кыдз позьӧ лунтыр ◊ как можно целый день бездельничать 2) диал. улыбаться; усмехаться, ухмыляться

шыньгӧдны перех. 1) оскалить зубы (о лошади) 2) насторожить уши (о лошади)

шыньгӧдчыны возвр. 1) оскалиться (о лошади) 2) неодобр. улыбнуться

шыньгыны неперех. см. шуньгыны в 1 знач.; ◊–овны жить безбедно, в достатке

шыньдыны см. шыннёвтны

шынькйысьны см. шынйысьны

шынькнитны неперех. однокр. незаметно удалиться, уйти, пройти

шынькъявны неперех. многокр. тихо, бесшумно ходить; гусьӧникӧн ◊ ходить крадучись

шыньмунны см. шыннёвтны;  вильыша ◊ озорно улыбнуться

шынь–шынь 1) тихо, незаметно, бесшумно; ◊ матыстчыны бесшумно подойти 2) легко, едва заметно, чуть; ◊ инмӧдчыны чуть дотронуться

шынякывны:  ◊ овны а) жить мирно, тихо, спокойно, дружно; б) жить в достатке, припеваючи; налы быдтор тырмӧ, шынякылӧны–олӧны им всего хватает, живут припеваючи

шыӧдны перех. озвучить; ◊ фильм озвучить фильм

шыӧдчӧм и.д. 1) заявление: гижӧда ◊ письменное заявление; торйӧдчӧм йылысь ◊ заявление о разводе; удж вылӧ пырӧм йылысь ◊ заявление о поступлении на работу 2) обращение; призыв; карса олысьяс дінӧ ◊ обращение к жителям города 3) декларация

шыӧдчыны неперех. 1) обратиться; ◊ корӧмӧн обратиться с просьбой; ◊ отсӧгла обратиться за помощью; ◊ пызан сайын пукалысьяс дорӧ обратиться к сидящим за столом; ◊ судӧ предъявить иск 2) отозваться, откликнуться; горзӧм вылӧ ◊ откликнуться на крик

шыӧдчысь обращающийся; ӧдйӧ вочавидзны быд шыӧдчысьлы быстро ответить каждому обращающемуся

шып стр. шип, шпонка; джоджыс ◊ вылын пол на шипах

шыпас буква; ичӧт ◊ строчная, маленькая буква; ыджыд ◊ заглавная, большая буква; гырысь шыпасъяса гижӧд написанное крупными буквами

шыпасавны перех. написать; дор гӧгӧрыс шыпасалӧма по краям написаны буквы

шыпаскуд букварь

шыпича шиповник; кисьмысь ◊ созревающий шиповник; ◊ ӧктыны собрать шиповник

шыпурт 1) меч; шыпуртӧн керавны зарубить мечом 2) штык; шыпуртӧн сутшкавны колоть штыком

шыр I мышь; мышиный; ва ◊ водяная крыса; му ◊ крот; землеройка; му вью ◊ полевая мышь; няр бордъя ◊ летучая мышь; нетопырь; ◊ бӧж мышиный хвост; ◊ варыш зоол. мышелов; ◊ гӧна вӧв лошадь мышиной масти; ◊ гӧна рӧм мышиный цвет; ◊ мыльӧс мышиные объедки; ◊ нальк мышеловка
◊ вомысь нянь оз мырддьы мухи не обидит (букв. изо рта мышки зёрнышка не возьмёт); ◊ ичӧт, да быдса мешӧкъяс новлӧ погов. мышь мала, но целые мешки таскает; ◊ кулӧм дыра узьны погов. вздремнуть на минутку; ◊ поз кӧ вылын, зэра ар лоӧ примета если мышиное гнездо высоко от земли, дождливая осень будет

шыр (–й–) II рубец с продёрнутой завязкой (в мешке); очкур обл.; шыръя мешӧк мешок с продёрнутой завязкой

шыр III редко мускул, мышца; кок ◊ мышцы ног; сьылі ◊ шейные мускулы; сылӧн сой шыръясыс вӧліны ёнӧсь мускулы на руках у него были крепкими

шыра–каня собир. мышка с кошкой, кошка с мышкой; ◊ моз овны жить как кошка с мышкой

шыра–канясьны возвр. прям и перен. играть в кошки–мышки

шыран 1) прич. от шырны;  идзас ◊ соломорезка; ◊ кад время стрижки 2) сущ. ножницы; шыранӧн вундыны отрезать ножницами
рак ◊ клешни рака; ◊ кок шутл. ноги ижицей

шыранавны неперех. перен. быстро двигаться, чесать прост.; быстро двигаться; ◊ сиктлань чесать в сторону деревни

шыранькытш бот. мышиный горошек; ◊ сора зӧр вико–овсяная смесь; шыранькытшӧн чӧсмасьны лакомиться мышиным горошком

шырасьны неперех. ловить мышей, охотиться на мышей; тулан тані шырасьӧма здесь куница охотилась на мышей

шырби 1) светящаяся гнилушка; светлячок;  шырбиӧн яг оз сотчы погов. от светлячка бор не загорится 2) слабо светящийся, еле мерцающий огонёк; шырбиа лампа коптилка; тупкытӧм ӧшиньясын дзувъялісны шырбияс в незанавешенных окнах слабо мерцали огоньки

шыргӧридз см. шыранькытш

шыргӧрӧд петельный узел, узел бантом; шыргӧрӧдӧн кӧртавны завязать бантом

шыргунеч, шыргун бубенцы, бубенчик; мегырын гажаа зильгӧ ◊ на дуге весело звенит бубенчик

шырзьыны перех. 1) рвать, срывать, обрывать, снимать, отделять (головки растений, листья с дерева); анькытш ◊ рвать горох; горша ◊ жадно рвать; став пувсӧ шырзьӧмаӧсь всю бруснику собрали; шер шырзис кыдз пу коръяс град сорвал берёзовые листья 2) перен. ехать, идти быстро, без остановок; мчаться; машинаяс шырзисны карлань машины мчались в сторону города

шырзьысьны возвр. 1) заниматься отделением головок растений (льна, конопли) 2) обтрепаться, превратиться в бахрому; юбка бӧждорыс шырзьысьӧма подол юбки обтрепался

шырзьысян орудие для отделения головок растений (льна, конопли)

шыридз стр. слега (брус, положенный поперёк стропил и служащий основанием для кровли)

шырйӧд рубец для вдевания верёвки, резинки и т.п.

шырйӧдны перех. вдеть, вдевать; вдёрнуть, вдёргивать (верёвку, резинку)

шырйӧдтӧм невдёрнутый;  ◊ розь моз оз пуксьыв егоза, на месте не усидит (букв. как невдёрнутая дырка в мешке)

шыркавны неперех. ослабеть, распуститься (об узле)

шыркйыны изобр. неперех. кружиться с шумом, с жужжанием

шыркнитны перех. 1) затянуть петлю, стянуть петлёй; завязать; юрсисӧ шыркнитӧма лӧз лентаӧн волосы перевязаны голубой лентой 2) набросить, накинуть; ◊ голя гӧгӧр кузь шарп шею обмотать длинным шарфом; тасма ◊ кос гӧгӧр надеть ремень 3) окинуть взглядом, посмотреть; збодера шыркнитіс синнас ставнысӧ он окинул всех гордым взглядом

шыркнитчыны возвр. см. шыртыштчыны;  гӧрӧд шыркнитчис узел затянулся

шыркӧс 1) узел с петелькой, узел бантиком; шыркӧсӧн кӧртавны завязать петелькой 2) петля (при вязании); быд ем вылӧ содтыны ӧти ◊ на каждую спицу добавить по одной петле

шыркӧсавны перех. завязать петлёй;  гез ◊ ӧдзӧс вугйӧ в дверную скобу завязать верёвку

шырлыны перех. многокр. резать, изрезать; кабала ◊ изрезать бумагу

шырны перех. 1) рубить, порубить, нарубить; резать, порезать, нарезать; шыдӧ капуста ◊ нарубить капусты в суп; лук ◊ нарезать лук; яй шыран (прич.) мясорубка 2) стричь, остричь, выстричь, подстричь; гыж ◊ остричь ногти; дженьыда ◊ стричь под гребёнку; уна вурун шыри я настригла много шерсти; ыжӧс ◊ колӧ надо стричь овцу юрси шырны подстричь волосы 3) перен. косить; пӧрӧс шырис йӧзӧс эпидемия косила людей

шырӧм 1) рубка, резка; рубленный, порубленный; нарубленный; резан(н)ый, порезанный, нарезанный; ◊ идзас нарезанная солома 2) стрижка; стрижен(н)ый, остриженный, подстриженный; дженьыда ◊ юрси коротко подстриженные волосы; кушӧдз ◊ наголо остриженный; мичаа ◊ красивая стрижка

шырӧн–каньӧн в кошки–мышки; ◊ ворсны играть в кошки–мышки

шырӧсь изобилующий мышами

шырпи мышонок; ◊ кодя кӧтасьны промокнуть как мышонок

шырсйыны изобр.перех. см. шырзьыны во 2 знач.

шырскыны изобр.перех. жать острым серпом

шырснитчыны изобр.возвр. соскользнуть; ◊ кер вылысь соскользнуть с бревна

шырсьыны неперех. подстричься, остричься

шырсьысь парикмахер; шырсьысьяслӧн конкурс конкурс парикмахеров

шырсянін парикмахерская; восьтны ◊ открыть парикмахерскую

шыртыштны перех. см. шыркнитны

шыртыштчыны, шырыштчыны возвр. затянуться, захлестнуться; голяыс шыртыштчӧма джаггӧрӧдӧн шея затянулась мёртвой петлёй

шырыштны перех. уменьш. 1) порезать, порубить; идзас ◊ порезать солому 2) постричь; юрси ◊ постричь волосы 3) перен. скосить, подкосить; пулемёт би шырыштіс йӧзӧс пулемётный огонь скосил людей

шытӧв(–л–) звук, голос; ни ӧти ◊ оз кыв ни одного звука не слышно; кывлывліс кольӧм кадлӧн шытӧлыс доносились отзвуки прошлого

шытӧг беззвучно; беззвучный; ◊ бӧрдӧм беззвучный плачь; ◊ кыссьыны беззвучно ползти; ◊ серавны беззвучно смеяться

шытӧлавны неперех. звучать; слышаться; раздаваться; шуметь; пельӧсын шытӧлалӧ чипан в углу слышно кудахтанье курицы; тӧв петіс, шытӧлаліс пу йывъясын подул ветер, пошумел на верхушках деревьев

шытӧласьны см. шытӧлавны

шытӧм тихий, беззвучный; бесшумный; неслышный; ◊ воськовъяс неслышные шаги; ◊ серам беззвучный смех

шыть см. шӧть

шытьӧдны см. шӧтьӧдны

шыч:  ◊ ни рач тишина, тишь; безмолвие; тихо, бесшумно, беззвучно; ◊ ни рач бергӧдчыны беззвучно повернуться; ◊ ни рач овны жить тихо, мирно

шычкыртны диал. неперех. рыскать, шарить

шыш 1) бродяга, беглец; дезертир; ◊ моз дзебсясьны прятаться, словно беглец 2) вредный, лукавый человек; пройдоха; татшӧм шышлысь быдтор позьӧ виччысьны от такого пройдохи всего можно ожидать 3) вор; кык кока ◊ двуногий вор; руд ◊ волк (букв. серый вор); налысь нинӧм гусявнысӧ, кӧть шышкыд и кежавлас у них нечего украсть, хоть вор и зайдёт к ним

шышавны неперех. см. шышкавны

шышйысьны неперех. делать что–л. тайно, скрытно; ◊–ветлӧдлыны войын скрытно ходить ночью

шышкавны неперех. 1) скрываться в лесу; делать что–л. тайно, скрытно; бур йӧзыс вир кисьтӧны война вылын, а тэ шышкалан добрые люди на войне кровь проливают, а ты скрываешься 2) украсть, красть; уналысь тадз шышкалісны ыжсӧ у многих так украли овец

шышкалысь 1) см. шыш 2) делающий что–л. тайно; вор

шышкасьны неперех. 1) см. шышкавны в I знач. 2) воровать; ◊ оз позь, пуксьӧдасны воровать нельзя, посадят

шышнитны перех.однокр. см. шышкавны во 2 знач.

шышымер кикимора; см.тж. кикимера

шышымеритчыны возвр. проказничать, чудить; см.тж. кикимеритчыны

Реклама Google: