Традиционная культура коми-зырян

КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ЛИТЕРАТУРА МУЗЫКА ТЕАТР ЭТНОГРАФИЯ ФОТОАРХИВ КНИГИ

Коми–русский словарь

Дженьдӧдӧмъяс:
м. — мужской род,
ж. — женский род,
с. — средний род,
мн. — множ. число.

start Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Іі Йй Кк Лл Мм Нн Оо Ӧӧ Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя Содтӧд

Ч

Чабравны перех. 1) сжимать, стискивать; ки кодлыськӧ ◊ стискивать чью–л. руку; кулак ◊ сжимать кулаки 2) мять; разминать; комкать; кабала ◊ комкать, мять бумагу; сёй ёкмыль ◊ мять ком глины

чабралӧм мятьё, комкание; мятый, скомканный; ◊ бумага мятая бумага; кучик ◊ мятьё кожи

чабрӧдлыны перех. см. чабравны

чабуӧн на четвереньках; ползком; см. тж. бауӧн

чабуча грузовые нарты

чабыр кулак; чабырӧ шамыртны сжать в кулак; см. тж. кабыр в 1 знач.

чабыртны перех. 1) сжать; стиснуть, сдавить; бедь ◊ киӧ сжать палку в кулаке; кулак ◊ стиснуть кулак 2) схватить; дӧрӧмӧд ◊ схватить за рубашку 3) перен. захватить, забрать, присвоить; см. тж. кабыртны

чабыртӧм 1) сжатие; сжатый, стиснутый 2) перен. присвоение, взятие, захват; присвоенный, взятый, захваченный

чабыртчыны возвр. ухватиться, схватиться; ӧдзӧс вугйӧ ◊ схватиться за ручку двери; см. тж. кабыртчыны

чав совсем, сплошь; ◊ виж совсем жёлтый; ◊ еджыд совсем белый; ◊ лыа голый песок

чаввидзны неперех. блестеть, сиять, сверкать; гӧгӧр сӧстӧм, ставыс чаввидзӧ везде чистота, всё блестит

чавгыны изобр. неперех. кричать (о галке)

чавзӧм см. чирзӧм

чавзыны см. чирзыны

чавкакывны изобр. неперех. чавкать, чмокать, хлюпать; кок улын чавкакыліс няйт под ногами чавкала грязь

чавкан галка; галочий; ◊ поз галочье гнездо; ◊ чукӧр стая галок

чавканпи галчонок

чавкнитны изобр. неперех. каркнуть (о галке)

чавкнитӧм и.д. карканье (галки); кылісны лэбзьысь чавканъяслӧн гора чавкнитӧмъяс было слышно громкое карканье взлетающих галок

чаг(–й–) щепка; кыдз пу ◊ берёзовая щепка; сирӧд ◊ смолистая щепка; технологическӧй ◊ технологическая щепа; чужӧмыс ◊ кодь еджыд лицо его было белым как бумага (букв. как щепка)
гӧтыртӧм мужикыд ваӧд кылалан ◊ кодь погов. неженатый мужчина что щепка, плывущая по воде; керасьӧны война вылын да чагйыс татчӧдз лэбӧ погов. рубят на войне, а щепки сюда летят; мужиктӧм баба кылалан ◊ кодь погов. жена без мужа как щепка на воде; ӧти ◊ вылын овны погов. жить на одной щепке (о дружной жизни соседей); чагныс поті дружба расстроилась (букв. щепка, на которой сидели, треснула)
◊ дона гроша ломаного не стоит (букв. цена щепы); ◊ чуктӧдны помочь

чага чага; ◊ сора пӧсь ва кипяток с чагой; см. тж. пакула

чагдыны перех. крошить, накрошить; дробить, раздробить; ломать (на куски)

чагдысьны возвр. крошиться, дробиться, ломаться (на куски)

чаг–ёг собир. щепки, строительный мусор; ◊ чукӧр куча щепок; ◊ идравны тшупсьӧм бӧрын после рубки убрать строительный мусор

чагйӧмаин см. чагйӧсин

чагйӧсин место, наполненное щепками, щепой

чагйӧссьыны неперех. засориться щепками

чагиӧсьтны перех. сорить, насорить щепками, набросать щепок; тшупсьысьяс чагйӧсьтісны ӧшинь увсӧ рубщики насорили щепками двор

чагйыны перех. щепать, нащепать; колӧ ӧти кер ◊ бипур вылӧ надо нащепать щепу для костра

чагра см. чугра во 2 знач.

чагрӧдлыны перех. есть, разъедать, разъесть; тшын синтӧ чагрӧдлӧ дым ест глаза

чад чад, угар; чадный, угарный; чадно, угарно; керкаын ◊ в избе угарно; ◊ пывсян чадная, угарная баня; ◊ вӧсна кольмыны угореть от чада; ◊ лэдзны начадить
тшынысь пышйи, чадӧ вои из огня да в полымя (букв. от дыма убежал, да в чад попал)

чадаин чадное, угарное место; чадаинӧ веськавны оказаться в угарном месте

чадзӧра диал. плакса, рёва

чадитны неперех. чадить, начадить; напустить угару; пывсян чадитӧ баня чадит

чадӧ диал.ласк. обращ. чадо, дитя

чаж сухой, трескучий; с треском; ◊ лыс сухая хвоя; ◊ косявны дӧрӧм с треском разорвать рубашку; лыс моз ӧзйыны вспыхнуть, как сухая хвоя

чажакывны изобр. неперех. хрустеть, трещать; скрипеть; кос нитш чажакылӧ сухой мох хрустит; лызь улын чажакыліс лым снег скрипел под лыжами; лыс сотчигас чажакылӧ при горении хвоя трещит

чажакылан прич. хрустящий, трескучий; скрипучий; ◊ увъяс хрустящие ветки; ◊ турун хрустящее сено; ◊ тусяпу трескучий можжевельник

чажакылӧм и.д. хруст, треск; скрип; кок улын ◊ хруст под ногами; вӧр дорын кыліс ◊ у опушки леса слышался треск

чажвартны см. чажнитны в 1 знач.

чажгӧм и.д. треск; косялан дӧралӧн ◊ треск разрываемой ткани

чажгыны перех.неперех. 1) производить резкий звук (треск, шипение, визг и т.п.); ◊–косявны разорвать с треском; ◊–пилитны пилить, производя пилой резкие звуки; ◊–сотчыны гореть с треском 2) скрипеть, хрустеть; пинь улын лыа чажгӧ песок на зубах хрустит; лымйыс ◊ кутіс снег стал скрипеть; туруныс кын, чажгӧ трава мёрзлая, хрустит

чажгысьны возвр. см. чажмунны

чажйӧдлыны перех. многокр. рвать, разрывать с треском

чажйыны см. чажйӧдлыны

чажмунны неперех. однокр. 1) разорваться с треском (о ткани); дорӧм чажмуніс рубаха с треском разорвалась 2) удариться со скрежетом; пыж пыдӧс чажмуніс изъясӧ дно лодки со скрежетом ударилось о камни 3) перен. загореться, вспыхнуть; воспламениться; истӧг кӧ матыстан, чажмуна если поднесёшь спичку, вспыхну; сёрнитігад эн чажмун пырысьтӧм–пыр при беседе не вспыхивай сразу 4) хрустнуть; кос идзас чажмуніс кок улын под ногами хрустнула сухая солома

чажнитны однокр. 1) перех. разорвать с треском, с хрустом 2) неперех. см. чажмунны в 3 знач. 3) обжечь, обдать жаром; пывсян жарыс быттьӧ чажнитіс пывсьыны пырысьясӧс банный жар словно обжёг входящих в баню

чажнитӧдны перех. см. чажнитны в 3 знач.; чорыд юаныс чажнитӧдӧс гырк пытшкӧссӧ крепкий напиток обжёг брюшную полость

чажнитчыны см. чажмунны в 3 знач.

чажӧб тонкий ледок на снегу

чажӧбтыны перех.неперех. однокр. 1) см. чажнитны 2) заиграть, запиликать (на гармони) 3) дзинькнуть; чажӧбтіс пила дзинькнула пила

чажӧдны перех.неперех. 1) рвать, оборвать с треском 2) гореть с треском; чажӧдӧ кос пес с треском горят сухие дрова; чажӧдӧмӧн (деепр.) сотчӧ бипур треща, горит костёр 3) перен. бушевать, свирепствовать; дугдывтӧг чажӧдӧ вой тӧв непрестанно бушует северный ветер 4) играть, пиликать (на гармони)

чажӧдчӧм и.д. треск, хруст

чаз(–й–) 1) толчёное конопляное семя (блюдо) 2) жмыхи 3) высевки черёмуховой муки

чазакывны безл. щекотать; нырын чазакылӧ щекочет в носу (перед чиханьем)

чазгыны щипать, жечь (о морозе, дыме и т.п.); нырӧ чазгис асъя ыркыд утренняя прохлада щипала нос

чазнитны безл. однокр. защекотать (перед чиханьем)

чазӧдан прич. щекочущий, щиплющий

чазӧдны см. чазгыны

чай чай; чайный; сук ◊ густой чай; ◊ пань чайная ложка; ◊ турун бот. зверобой; ◊ юны пить чай; чайӧн юктавны напоить чаем; ◊ юанін чайная
◊ да сакар тіянлы чай с сахаром вам (пожелание тем, кого застают за чаепитием); чайыд сюв пожйӧг погов. чай не пища, лишь желудок полощет; ◊ юны абу мыр бертны чай пить – не дрова рубить (букв. чай пить – не пни выкорчёвывать)
◊ сер мунны обрести цвет чая (о любителях пить густой чай)

чайник чайник; ыджыд ◊ большой чайник; ◊ сюр носик чайника

чайӧвайтны см. чай юны (в ст. чай); чаюйтны

чайӧдны редко, перех. напоить чаем; ◊ гӧсьтӧс напоить гостя чаем

чай–сакар собир. чай и сахар; чай с сахаром

чайтана предполагаемый, допустимый; ◊ озырлун предполагаемое богатство

чайтны перех.неперех. 1) думать, полагать, предполагать, предположить; допускать; детинка чайтіс велӧдны кӧрпиӧс ас дорас мальчик думал приручить оленёнка; колӧ ◊, тыыс регыд кынмас надо думать, озеро скоро замёрзнет; оз ков ◊, колӧ тӧдны не надо полагать, а надо знать 2) казаться, думаться; вероятно; надеяться; чайта, рытланьыс шондӧдас вероятно, к вечеру потеплеет; чайта, тэнад мӧвпыд эз вежсьы надеюсь, ты не раздумал 3) принять, принимать кого–л. за кого–л.; считать кого–л. кем–л., каким–л.; ◊ мӧдӧн принять за другого

чайтӧм и.д. предположение, догадка, мнение; менам ◊ серти по–моему мнению; сылӧн ◊ збыльмис его догадка оправдалась

чайтсьыны безл. казаться, думаться; меным чайтсьӧ, ставыс лоӧ бур мне кажется, всё будет хорошо; полысь мортлы и мырйыс ошкӧн чайтсьӧ посл. пуганая ворона и куста боится (букв. несмелому и пень кажется медведем)

чаклейтны диал. неперех. тлеть; кыліс чаклейтысь (прич.) из шом кӧр был слышен запах тлеющего угля

чакотка см. чахотка; чакоткаӧн висьмыны заболеть чахоткой

чакра засохшее глинистое место посреди поля

чак–чак зоол. дрозд–деряба

чалакывны изобр. см. чажакывны

чалкйыны неперех. многокр. выплескаться, выплёскиваться; ведраысь ваыс чалкйӧ сылы кок вылас вода выплёскивается из ведра на её ногу

чалкнитны перех. однокр. брызнуть, плеснуть; содз ва ◊ чужӧмӧ брызнуть на лицо горсть воды

чалкнитчыны возвр. однокр. выплеснуться

чалко кличка чалой лошади

чалльӧг 1) приток ручья 2) перен. потомок, потомки 3) остатки зерна при ручном размоле

чалльыны перех. обрубать, обломать; капуста ◊ обломать верхние листья капусты; ◊ пуртӧн бадь йывъяс обрубать ножом верхушки ив

чалля двузубые деревянные вилы

чаллясьны возвр. 1) образоваться заусеницам; гыж дорыс чаллясьӧма пальцы были в заусеницах 2) появляться луковкам в гнезде 3) перен. соваться, вмешиваться; быдлаӧ эн чаллясь не вмешивайся во всё 4) перен. драться, подраться (преим. о петухах, детях) 5) диал. перен. зацепиться; ◊ зібйӧн берегӧ зацепиться шестом за берег

чалма чалма; еджыд ◊ белая чалма

чалмаавны надеть чалму

чалӧй чалый, серый с примесью шерсти другого цвета (о масти лошадей)

чаль(–лль–) 1) мизинец; ◊ кузя длиной с мизинец; ◊ чунь а) мизинец; б) ткац. колышки на воробах 2) ветка; кос ◊ сухая ветка; льӧм пу ◊ ветка черёмухи; сэтӧр ◊ ветка смородины; чалльӧсь пу ветвистое дерево, дерево с ветками
ыджыд козлӧн и чалльыс кыз погов. у большой ели и ветки толстые (каковы родители, таковы и дети) 3) головка (лука); долька, зубок; апельсин ◊ апельсиновая долька 4) диал. ответвление, рукав (ручья)
◊ чунь пыдди пуктыны ни во что не ставить; ◊ чуньӧн вӧрзьӧдны тронуть мизинцем

чальдӧг отщеп, отщепок, щепка; сирӧд ◊ смолистая щепка

чальдӧдавны перех. многокр. отщепать, отделять, откалывать

чальдӧдны перех. отщепить, отделить, отколоть

чальдыны неперех. отщепиться, отделиться, отколоться

чалькавны неперех. см. чальдыны

чалькост промежуток, промежек между двумя стожарами; кык чалькоста сёрӧм скирда с двумя промежками; уна чалькоста зорӧдъяс стога со множеством промежутков; тэчны кольтаяс чалькостӧ сложить снопы в промежуток скирды

чалькӧдны перех. см. чальдӧдны

чальӧс ячменные отруби (после смолки ячменя на крупу)

чальпас 1) копыто; вӧв чальпасъясӧн кодйӧм туй разбитая копытами лошадей дорога 2) перен. впадина, ямка, разбитая копытами животных; чальпасӧ тувччыны наступить на ямку

чамгыны неперех. ударить; нырӧ чамгис ма кӧра сынӧд в нос ударил медовый запах

чангыль вздёрнутый, согнутый, приподнятый; ◊ ныра а) с загнутым вверх носком (об обуви), б) курносый, со вздёрнутым носом; ◊ ныра нывка девочка со вздёрнутым носиком; ◊ ныра сапӧг сапоги с загнутыми носками

чангыльтны перех. 1) загнуть, задрать; ◊ ныр а) загнуть вверх носок (обуви) перен. задрать нос; 2) отогнуть; ◊ чунь отогнуть палец (в сторону тыльной стороны руки)

чангыльтӧм прич. см. чангыль

чангыльтчыны возвр. загнуться вверх, задраться, вздёрнуться; лыжи ныр ёна чангыльтчӧма передний конец лыжи сильно загнулся

чангыльтчыштны неперех. уменьш. слегка загнуться вверх, задраться

чангыля см. чангыль

чангыны неперех. разноситься, распространяться; гӧгӧр чангӧ дзоридз дук повсюду распространяется цветочный запах

чань I жеребёнок; арӧса ◊ стригун, стригунок; доддявлытӧм ◊ ненаезженный жеребёнок; мӧд ар вылӧ петӧм ◊ жеребёнок–двухлеток; нёньпӧм ◊ сосун, жеребёнок–сосун; коктуйтурун бот. копытень европейский
◊ чирӧстӧ, вӧв гӧрдлӧ, шыыс гортӧдз кылӧ загадка жеребёнок взвизгивает, лошадь ржёт, гул до дому доносится (отгадка звӧн звон)
◊ кӧкӧн ветлыны ходить на высоких каблуках

чань II диал. палка у мельничного ковша для вытряхивания зерна

чанькок скос; вундаслӧн ◊ скос среза; чанькокӧн вундыны распилить косо

чаня жерёбая; ◊ вӧв кобыла с жеребёнком

чанявны неперех. жеребиться, ожеребиться

чаня–вӧла лошадь с жеребёнком

чанясьны неперех. см. чанявны

чанясьӧм прич. ожеребившийся; ◊ вӧв ожеребившаяся кобыла

чап(–т–) 1) било, молотило; вартан ◊ било цепа, молотило 2) кичига

чапавны I перех. 1) царапать, расцарапать; чужӧм ◊ царапать лицо 2) задрать, растерзать; ош чапаліс мӧскӧс медведь задрал корову 3) диал. бить копытом, разгребать копытом; вӧв чапалӧ мусӧ конь бьёт копытом

чапавны II перех. молотить, вымолотить кичигой; ◊ ид молотить ячмень кичигой

чапайтчыны диал. усердно выполнять какую–л. работу; силосуйтчанінын чапайтчим эбӧс жалиттӧг на силосовании работали, не жалея сил

чапалӧм I царапанье; расцарапанный, поцарапанный

чапалӧм II молотьба (кичигой); отмолотый, отмолоченный

чапалыштны перех. уменьш. поцарапать

чапасьны I неперех. 1) царапаться; кань кутіс ◊ ӧдзӧсӧ кошка начала царапаться в дверь 2) диал. бить копытом, разгребать копытом

чапасьны II неперех. молотить, вымолачивать кичигой

чапасьӧм и.д. молотьба; гумласянь кыліс ◊ шы из гумна доносились звуки молотьбы

чапйӧдлыны перех. многокр. брызгать, плескать; ◊ чужӧмӧ ва плескать лицо водой

чапйӧдчыны, чапкасьны 1) играть, бросая камни по поверхности воды, делать "блинчики" 2) играть в деньги (бросая монеты на землю и стараясь попасть монетой на монету)

чапкӧдчӧм I и.д. стук цепа; гумла дорын кыліс вартанъяслӧн ◊ около гумна был слышен стук цепов

чапкӧдчӧм II и.д. чавканье, чмоканье; см. тж. тяпкӧдчӧм во 2 и 3 знач.

чапкӧдчыны чавкать, чмокать; ◊ нимкодьла чмокать от удовольствия; см. тж. тяпкӧдчыны в 3 знач.

чапкыны перех. 1) бросить, подбросить плашмя плоский камешек, монету и т.п.); ◊ пӧв бросить доску; пӧсьӧ чапкис бросило в жар 2) выплеснуть, брызнуть; шоныд васӧ чапкис чужӧмас тёплую воду брызнул в лицо 3) см. чамгыны;   нырӧ чапкис уль ру дукӧн в нос ударил сырой запах

чапли диал. туфли; кокас омӧлик ◊ на ногах плохонькие туфли

чапнитны перех. 1) стукнуть, ударить; ◊ кымӧсӧ дать по лбу 2) см. чапкыны 3) см. чабыртны во 2 знач.; ◊ пельпомӧд схватить за плечи

чапны неперех. скользнуть по поверхности воды, сделать "блинчики"; из чапис камень скользнул по поверхности воды; пуля чапӧма кын чуркаті пуля скользнула по мёрзлому полену

чапӧдны перех. метнуть, кинуть, швырнуть что–л. плоское

чапӧдчыны возвр. метать, швырять что–л. плоское, целя, попадая во что–л.

чаптасьны неперех. играть в деньги, целя в кучу монет

чапура черпалка; гумовтны ◊ тыр пӧсь ва набрать полную черпалку горячей воды

чапыштны перех. однокр. царапнуть; ◊ ки царапнуть руку; чужӧм ◊ царапнуть лицо

чапыштч◊м и.д. царапина; ◊ колис киӧ на руке осталась царапина

чапыштчыны возвр. поцарапаться, оцарапаться; ◊ к◊рт тувйӧ оцарапаться о гвоздь

чард молния; гожся ◊ летняя молния; ◊ зіб, ◊ вештӧд громоотвод; ◊ кодь молниеносный; ◊ моз молниеносно; бара ыпнитліс ◊ снова сверкнула молния; тӧв шӧрын ◊ кодь как гром среди ясного неба (букв. как молния среди зимы)

чардавны неперех. 1) безл. сверкать (о молнии); дугдывтӧг кутіс ◊ беспрестанно стало сверкать 2) перен. редко блестеть, сверкать; синъясыс сӧмын чардалісны глаза только сверкали 3) перен. быстро носиться (на лошади)

чарда–гыма грозовой; ◊ кымӧр грозовая туча

чардак чердак; чардака керка дом с чердаком

чардалан–гымалан см. чарда–гыма

чардалӧм и.д. сверкание (о молнии); чардалӧмысь повны бояться молнии

чардби 1) см. чард;   яръюгыд ◊ яркая молния; син водзын югъяліс ◊ перед глазами сверкала молния 2) удар молнии; грозовой разряд; вспышка молнии; чардбиысь сотчӧма пожӧмыс сосна сгорела от удара молнии 3) пламя от удара молнии
◊ югйыштӧ ... сьӧд вӧр пӧрӧ, кабан сувтӧ загадка молния блеснёт ... тёмный лес валится, кабан встаёт (отгадка коса, турун, зорӧд коса , трава, стог)

чард–гым гроза

чардыштны неперех. 1) безл. сверкнуть (о молнии); чардыштіс, быттьӧ коса югнитліс сверкнуло, как будто коса блеснула 2) перен. сверкнуть (о глазах); бара чардыштісны батьлӧн синъясыс снова сверкнули глаза отца 3) перен. промчаться, примчаться (на лошади) 4) перен. мелькнуть, промелькнуть; юрын чардыштіс мӧвп в голове мелькнула мысль

чардыштӧм и.д. молния

чарзӧм и.д. писк, визг; друг ◊ кыліс вдруг послышался визг

чарзыны неперех. визжать, пищать; резко, пронзительно кричать; дугды ◊ прекрати визжать; ывла тырыс ◊–горзыны кричать–визжать на всю улицу

чарк ловушка (для горностая, зайца)

чаркавны неперех. сильно высохнуть, пересохнуть; ◊ кос лыс выйӧдз ◊ высохнуть до сухой хвои

чаркан см. чарк

чарки 1) башмаки из сыромятной кожи 2) обувь для ходьбы на лыжах (с петелькой на носке)

чаркиасьны возвр. надеть башмаки

чаркнитны неперех. однокр. 1) вспыхнуть, разгореться ярким пламенем 2) см. чаркавны

чаркъявны неперех. привередничать, капризничать; таво гожӧмыс ёна и чаркъяліс, петкӧдліс ассьыс этшсӧ в этом году лето сильно капризничало, показало свой характер

чарла серп; ёсь ◊ острый серп; ◊ вороп рукоятка серпа; ◊ кодь тӧлысь серповидная луна; ◊ турун бот. тысячелистник; бӧжсӧ чарлаӧ бертӧма хвост свернул в кольцо (букв. в серп); вундыны чарлаӧн жать серпом; чарлаа рок обрядовое кушанье по поводу завершения жатвы

чарлаавны перен. сверкнуть (о глазах); лӧг синъясӧн чарлааліс менӧ сверкнул на меня злобными глазами

чарӧг очень сухой (о сене); ◊ турун дук запах сухого сена

чарӧга бугристый, неровный, негладкий; ◊ йи негладкий лёд; туйыс ◊ дорога бугристая

чарӧдчыны шуршать, шелестеть; см. тж. шарӧдчыны в 1 знач.

чарӧм наст; арся ◊ осенний наст; ◊ вывті вӧравны охотиться по насту; ◊ дорӧма мусӧ наст заковал землю

чарӧма настовый; с настом; ◊ лым настовый снег; асывнас вӧлі ◊ утром был наст

чарӧмавны безл.неперех. покрыться настом; ёна чарӧмалӧма образовался крепкий наст; рытъясын чарӧмавлӧ по вечерам образуется наст

чарӧмасьны возвр. см. чарӧмавны

чарӧмвывса настовый; ◊ туй настовая дорога; ош ◊ кодь скӧр он зол, как медведь на насту

чарӧс диал. дерево, свалившееся на другое дерево; ёкмыль кодь ур котӧртіс ◊ вывті маленькая, величиной с комочек, белка пробежала по свалившемуся дереву

чарӧсавны диал. перех. 1) свалить дерево на другое 2) выгонять из дупла куницу или белку, свалив дуплистое дерево на другое

чарӧстны неперех. взвизгнуть, пронзительно закричать, пискнуть

чарӧстӧм и.д. визг, пронзительный крик, писк; повзьыны чарӧстӧмысь испугаться визга

чарс I сущ. след стада оленей, лосей; ◊ серти туявны йӧраясӧс по вытоптанной тропинке выследить лосей

чарс II звукоподр. чирк; ◊ биасьны чиркнуть спичкой; ◊ серӧктыны громко рассмеяться

чарсйыны звукоподр. 1) перех. скрести, скоблить; ◊–вундыны быстро жать (букв. скрести–жать) 2) неперех. шаркать, производить шорох

чарскакывны звукоподр. неперех. скрипеть; шелестеть; кок улын чарскакылӧ идзас под ногами скрипит солома

чарскан фосфорная грань спичечной коробки

чарскӧм и.д. резкий скрип, скрежет; кыліс конькиӧн ◊ послышался скрежет коньков

чарскыны 1) см. чарскакывны 2) диал. безл. подморозить; шондбдӧм борын чарскӧма после оттепели подморозило; войнас шорсӧ чарскома ночью ручей подморозило

чарсмунны см. чажмунны в 3 знач.

чарснитны перех.неперех. 1) чиркнуть; истӧг тувйӧн ◊ чиркнуть спичкой; ◊ кос сюмӧдӧ чиркнуть по сухой берёсте 2) царапнуть; ◊ ки царапнуть руку 3) перен. с шумом, резким движением черпнуть; ки пыдӧсӧн ◊ ва черпнуть воду в ладошку 4) перен. с шумом, с шорохом взлететь; выпорхнуть; лӧньтасысь чарснитіс жыдач позтыр из заводи выпорхнул выводок чирков

чарснитӧм и.д. 1) чирканье; истӧгӧн ◊ чирканье спичкой 2) черпание; кыліс гоз–мӧдысь ва ◊ шы послышалось черпание воды; было слышно, как дважды черпнули воду 3) взлетание, взлёт; ◊ гора шумный взлёт

чаръя см. чак–чак

час I час; вит часын в пять часов; дас ◊ рыт десять часов вечера; куим ◊ асылын в три часа утра; кык ◊ гӧгӧр около двух часов; кымын часын? в котором часу? ◊ джын полчаса; часӧн–джынйӧн полтора часа; ◊–мӧд часа два; час–другой; часысь дырджык дольше часа; кадыс куим часлань матысмӧ время подходит к трём часам; кык ◊ тырмис лэбны хватило два часа лёту; матысмӧ уджалан лун помасян ◊ приближается время окончания рабочего дня; мунӧма нёль ◊ гӧгӧрын ушёл около четырёх часов; петны туйӧ вит ◊ мысти выехать через пять часов; ◊ чӧж сёрнитны беседовать в течение часа
не часӧ шуны диал. не к месту сказать; часыс тырӧма час настал (соотв. наступила смерть)

час II подожди; погоди, обожди разг.; ◊, воасны нин уджалысьяс погоди, уже придут рабочие; ◊, ме ачым пырала погоди, я сам зайду

часа часовой; ◊ туй часовая дорога; нёль ◊ уджалан лун четырёхчасовой рабочий день

часі часы; часовой; гираа ◊ часы с гирей; звӧна ◊ часы со звоном; зептын новлан ◊ карманные часы; киын новлан ◊ наручные часы; кузь кывъя ◊ часы с длинным маятником; пызан вылӧ сувтӧдан ◊ настольные часы; стенын ӧшалан ◊ настенные часы; югзьысь лыдпасъяса ◊ часы со светящимся циферблатом; ◊ вӧчысь, ◊ мастер часовщик, часовой мастер; ◊ стрелка часовая стрелка

часлы, часлыв см. час II

часовня часовня; ӧтка юра пу ◊ деревянная часовня с одним куполом

часӧвӧй часовой; пыранінын сулалӧ ◊ у входа часовой стоит; кодзувкотыд – вӧрса ◊ муравей – часовой леса

часӧвӧявны неперех. стоять часовым

чассьӧ счастье; сылы ◊ усьӧма ему выпало счастье; ему повезло; чассьӧӧй абу у меня счастья нет; см. тж. шуд

частӧ часто, зачастую; ◊ волыны часто приходить; ◊ овлан нередкий; ◊ шулывлыны часто повторять; см. тж. тшӧкыда во 2 знач.

частӧкодь частенько, довольно часто; ◊ пуксьывлыны частенько садиться

часть часть; воин ◊ воинская часть; зенит ◊ зенитная часть

часуння диал. см. часовня

чась 1) дп. чашка (столовая); миска 2) диал. деревянная пивная кружка с двумя ручками 3) диал. кружка, стакан 4) диал. разливательная ложка; половник; см. тж. дар
юр ◊ диал. череп; черепная коробка

чатӧр, чатӧра 1) запрокинутый, откинутый назад; ◊ юра а) с высоко поднятой головой; б) надменный, высокомерный 2) загнутый, вздёрнутый; ◊ ныра кӧм обувь с загнутыми вверх носками
◊ усьны свалиться с ног (от удивления, испуга)

чатӧрвидзны неперех. глядеть вверх; ходить с высоко поднятой головой

чатӧрмунны неперех. откинуться

чатӧрӧн запрокинув голову; задрав голову; ветлыны ◊ ходить, задрав голову; кутны юр ◊ моз откинуть голову немного назад

чатӧртны перех. высоко поднять, откинуть, запрокинуть назад; задрать; ◊ юр высоко закинуть голову

чатӧртӧм прич. запрокинутый, высоко поднятый; ◊ юр высоко поднятая голова

чатӧртчыны неперех. 1) закинуть, запрокинуть голову; посмотреть вверх; сійӧ чатӧртчӧмӧн (деепр.) видзӧдӧ енэжӧ задрав голову, он смотрит на небо; чатӧртчылі джуджыд ниаяс вылӧ запрокинув голову, я посмотрел на высокие лиственницы 2) откинуться назад; улӧс мыш вылӧ ◊ откинуться на спинку стула

чатрасьны неперех. 1) запрокидывать голову, смотреть вверх; ◊ джуджыд пу йывъяс вылӧ смотреть на верхушки высоких деревьев 2) оглядываться по сторонам, озираться; поднимать глаза на кого-что–л.; аддзи сійӧс чатрасьысь (прич.) йӧз чукӧрысь я нашёл его среди зевак (букв. озирающихся людей); мунны чатрасигтырйи (деепр.) идти, оглядываясь по сторонам 3) перен. гордиться, кичиться

чатрӧдлыны 1) перех. см. чатрасьны в 1 и 2 знач. 2) перен. гордиться, кичиться; ◊ ныр кичиться; поднимать нос

чатрӧс 1) держащий голову высоко поднятой 2) вздёрнутый, приподнятый; ◊ ныра курносый; ◊ пев сильно отогнутый большой палец 3) гордый, кичливый; ◊ морт гордый человек

чахотка чахотка; чахоткаа висьысь чахоточный больной; больной чахоткой

чача 1) прям. и перен. игрушка; игрушечный; ёлка ◊ ёлочная игрушка; сёй ◊ глиняная игрушка; югъялысь ◊ блестящая игрушка; ◊ кодь куран грабли как игрушка; ◊ телефон игрушечный телефон; чачаӧн ворсны играть игрушкой; ◊–керка пуктыны построить красивый дом (букв. дом–игрушку) 2) безделушка 3) перен. ирон. штучка; цаца; птица; мыйся ◊ тэ татшӧм? что ты за птица такая?
ыджыд тай ◊ шишка на ровном месте 4) диал. цветок; еджыд ◊ белый цветок

чачаасьны неперех. 1) играть игрушками 2) перен. играть чём–л., относиться несерьёзно; олӧмӧн ◊ играть жизнью

чаш диал. голый; ◊ лыа голый песок

чашвартан прич. разрывной; ◊ пуля разрывная пуля

чашвартны изобр. перех. 1) рвануть, разорвать; дӧрӧм ◊ разорвать рубашку; ◊–косявны разорвать, раздирать; сьӧлӧмӧй сідз тіпкӧ, мый дась ◊ морӧсӧс перен. моё сердце так стучит, что готово разорвать грудь 2) разбить, разворотить; взорвать, подорвать; туй минаӧн ◊ разворотить дорогу миной 3) задрать, растерзать; ошкыд вермас ◊ кыйсьысьястӧ медведь может растерзать охотников

чашвартӧм см. чашйӧм

чашйӧдлыны перех.неперех. многокр. дёргать, рвать

чашйӧм прич. 1) вырванный; выдерганный; развороченный; ◊ кодзувкоткар развороченный муравейник 2) разорванный, растерзанный; ◊ мӧс растерзанная корова 3) растрёпанный 4) изношенный 5) исцарапанный

чашйыны перех. 1) рвать, вырывать; дёргать, выдёргивать; вытаскивать силой; разворотить; ◊ киысь вырывать из рук; ◊ кодзувкоткар разворотить муравейник; ◊ кодӧскӧ соскӧдыс дёргать кого–л. за рукав; тӧв ныр чашйис пуяс вихрь вырвал деревья 2) разорвать, растерзать; ◊ кабала посни торъяс вылӧ разорвать бумагу на мелкие клочки; понйӧс чашйӧма кӧин волк растерзал собаку 3) перен. растрепать разг.; ◊ небӧг растрепать книгу 4) драть, изнашивать до дыр; ӧти тулысӧн ◊ кӧм за одну весну износить обувь 5) исцарапать; ◊ ки исцарапать руку

чашйысьны неперех. 1) рваться, дёргаться, бушевать; скӧрысь чашйысис тӧв сердито бушевал ветер 2) рваться; порваться; износиться; паськӧмыс чашйысьӧма нин одежда уже износилась 3) исцарапаться; кӧрт тувнас кокыс чашйысьӧма нога исцарапалась гвоздём 4) перен. идти стремительно, быстро, не считаясь с препятствиями; пробираться; ◊ вӧрті пробираться по лесу

чашка 1) чашка; чайный, посудный; чай ◊ юны выпить чашку чая; ◊ чышкӧд посудное полотенце 2) стр. чашка; керка пельӧс ◊ чашка угла дома
пидзӧс ◊ коленная чашка; юр ◊ череп

чашкавны неперех. 1) расщепиться, расколоться (в развилине) 2) разъехаться в разные стороны (о ногах) 3) растопыриться; оттопыриться; чуньяс чашкалісны пальцы растопырились 4) вытаращиться, выпучиться; вылезть на лоб (о глазах); синмыс чашкаліс чуймӧмысла от удивления глаза вылезли на лоб 5) раздвинуться; пуяс виччысьтӧг чашкалісны, да ыльӧбтіс югыдыс деревья неожиданно раздвинулись, и хлынул свет

чашкалӧмин расщеп; пу ◊ расщеп дерева

чашка–пань собир. посуда; гольӧдчыны

чашка–паньӧн греметь посудой

чашкӧдлыны перех. многокр. 1) расщеплять, колоть (в развилинах, в расщепах) 2) расставлять (ноги) 3) лупить, таращить (глаза) 4) оттопыривать, растопыривать

чашкӧдны перех. 1) расщепить, расколоть (в развилине, в расщепе); чардби чашкӧдіс ниа молнией расщепило лиственницу 2) широко расставить (ноги) 3) вылупить, вытаращить, выпучить (глаза); раздуть (ноздри); ◊ ныр розьяс раздуть ноздри 4) оттопырить, растопырить; чуньяс ◊ оттопырить пальцы 5) перен. раздирать, рвать, ломить; ударить в нос; лёк дукыс ныртӧ чашкӧдӧ дурной запах раздирает нос; юрӧс чашкӧдӧ безл. голову ломит; голова раскалывается

чашкӧдӧм 1) расщепление; расщеплённый, расколотый; ◊ пожӧм расщеплённая сосна; пу ◊ расщепление дерева 2) и.д. от чашкӧдны во 2 знач.; расставленный 3) вытаращенный, выпученный, вылупленный; ◊ син вытаращенные глаза 4) растопыренный, оттопыренный; ◊ зеп оттопыренный карман

чашкӧдӧмин см. чашкалӧмин

чашкыльтны перех. задрать разг.; кырсь ◊ задрать кору

чашкыльтчыны неперех. задраться разг.; сюмӧд чашкыльтчӧма берёста задралась

чашкыркерны перех. раздражать, раздирать нос (о резком запахе и т.п.)

чашмунны изобр. неперех. разорваться, разодраться; мыйкӧ чашмуніс юр весьтын что–то разорвалось над головой

чашнитны перех. однокр. 1) дёрнуть; рвануть; вырвать; ◊ вужнас вырвать с корнем; ◊ киӧд дёрнуть за руку; киысь ◊ вырвать из рук; ◊–нетшыштны сёркни выдернуть репу 2) прям. и перен. разорвать; ◊ чышъян разорвать платок; чардби чашнитіс войся пемыдсӧ молния разорвала ночную темень; чер камгӧм чашнитіс вӧрса чӧв–лӧнь стук топора разорвал лесную тишину 3) царапнуть; ◊ гыжъясӧн царапнуть когтями

чашнитӧм 1) и.д. от чашнитны в 1 знач.; выдернутый, вырванный; вужнас ◊ пу выдернутое с корнем дерево 2) прич. развороченный; взрывъясӧн ◊ му развороченная взрывами земля

чашнитӧмин место разрыва

чашнитчӧм прич. рваный; ◊ дой рваная рана

чашнитчыны см. чашмунны

чашӧбтыны см. чашнитны

чашсьӧдны неперех. быстро двигаться; ◊–котӧртны быстро бежать; ◊–локны быстро идти; перен. чесать

чаштӧдны см. чашкӧдны

чаштыны неперех. 1) расщепиться, расколоться вдоль 2) трескаться, растрескаться; треснуть, лопнуть; сапӧг пыдӧс чаштіс подошва сапог лопнула

чаюйтны чаёвничать разг.; проводить время за чаепитием

чаюитӧм, чаясьӧм и.д. чаепитие; рытыc заводитчис чаюйтӧмсянь вечер начался с чаепития

чаясьны см. чаюйтны

чаясян прич. чайный; ◊ кӧлуй чайный прибор

чевича цевка, шпулька (для наматывания пряжи); см. тж. сюри

чеврасьны неперех. 1) ёжиться, съёжиться 2) см. чукрасьны во 2 знач.; ◊ бӧрддзӧм водзвылын морщиться перед плачем; мый сэні чеврасян? что там корчишься? чужӧмыс чеврасьӧма его лицо сморщилось

чеврӧдлыны перех. морщить, коробить; ◊ чужӧм морщить лицо; таысь менӧ чеврӧдлӧ перен. меня коробит от этого

чегана см. чегъясьысь;   ◊ увъяс ломкие сучья

чеганін место перелома; место, где что–л. ломается; ◊ пасйыны место перелома отметить
лоны (веськавны) быд пон кок чеганінын погов. лезть туда, где чёрт ногу сломит (букв. где даже собаки ноги ломают)

чегас I излом, сгиб; складка; кок ◊ сгиб ноги; кык чегаса юбка юбка с двумя складками

чегас II диал. развилина, боковая дорога оленеводов по отношению к основной

чеглавны перех. см. чегъявны

чегласьны см. чегъясьны

чегмон 1) способный ломать; сёяныс пызан ◊ еды полный стол; от еды стол ломится 2) до ломоты, до боли; кос ◊ уджавны работать до ломоты в пояснице; надорваться на работе; син ◊ видзӧдны смотреть до боли в глазах

чегны перех.неперех. 1) сломать, отломить, переломить, разломить; бедь ◊ переломить палку; карандаш ◊ сломать карандаш; пу йыв ◊ отломить верхушку дерева; мый чегӧма, он йит не склеишь, что сломалось 2) сломиться, сломаться, переломиться; вӧвлӧн кокыс чегӧма у лошади переломилась нога; куш уджсьыд ӧдйӧ на чеган на одной работе легко сломаешься; пинь чегис зуб сломался; увйыс чегис ветка сломалась 3) ломаться (роняя колосья); ид вывті воӧма, чегӧ ячмень перестоял, ломается 4) перен. сломить, побороть; борд ◊ подрезать крылья; обломать когти; кадыс чегис сіӧс время побороло его; лукав мортлысь ныр ◊ сломить норов упрямца 5) перен. ломить, болеть; коскӧй чегӧмӧн чегӧ поясница сильно болит 6) разбить; кольк ◊ разбить яйцо
дон ◊ снижать цену; ◊ кодарӧкӧ решить в чью–либо сторону; коськӧм ◊ ломать пар, пахать с осени; лун кутӧ ◊ начинается солнцеворот, поворот солнца на прибыль дня (22 декабря); мортӧс шӧри ◊ сказать человеку прямо в глаза, не постесняться (букв. сломать человека пополам); мӧдарӧ ◊ гнуть своё, в свою сторону; паськӧмыс чегӧ одежды у него не сочтёшь; ◊ сёрни повести беседу по другому руслу; синмыс чегӧ глаза у него болят, глаза утомляются; он проглядел глаза; сьӧм ◊ разменять деньги

чегӧм 1) ломка, поломка, перелом; сломанный, поломанный, переломанный; ки ◊ перелом руки; сой ◊ перелом руки; ◊ карандаш сломанный карандаш 2) прич. сломленный; ◊ морт сломленный человек
вой ◊ поворот ночи (к рассвету); ◊ лы йитны уговорить ласковыми словами (букв. срастить сломанную кость)

чегӧмин перелом, слом, излом; ◊ бурдӧдысь костоправ; чегӧминыс висьӧ перелом болит

чегомтор(–й–) что–либо сломанное

чегсьӧдны диал. перех. сильно испугать

чегсьӧм I надрыв; надорвавшийся

чегсьӧм II этн. игра–состязание в ломке грудной вилочки птиц на две половинки

чегсьыны I возвр. 1) ломаться, сломаться; пуыс оз чегсьы дерево не ломается; сьӧкыд олӧмысь морт вермӧ ◊ перен. от тяжёлой жизни человек может сломаться 2) надрываться; удж вылын ◊ надрываться на работе 3) диал. перен. сильно испугаться; садьтӧг ◊ испугаться до потери сознания 4) круто менять направление; таті Сыктыв мыйлакӧ крута чегсьӧ здесь сысола почему–то резко меняет направление; шорыс чегсис шуйгавыв ручей повернул налево 5) этн. состязаться в ломке грудной вилочки у птиц на две половинки

чегсьыны II диал. набить копыта до хромоты при езде по твёрдой, мёрзлой осенней тундре (об оленях)

чегсьысь прич. сгибающийся; собирающийся в складки, в гармошку; автобус вӧсьтыліс ◊ ӧдзосъяссӧ автобус ненадолго открыл двери, собирающиеся в гармошку

чегъявны перех. 1) ломать; наломать; переломать; корӧсь ◊ наломать веников; ордлыяс ◊ прям. и перен. переломать рёбра; пересчитать кости; пу увъяс ◊ обломать ветки дерева 2) подрезать; ◊ бордъяс подрезать крылья 3) перен. надрываться; косъяс ◊ удж вылын надрываться на работе; эн чегъяв асьтӧ не надрывай себя 4) делать складки, делать со складками

чегъялӧм ломка, поломка; ломан(н)ый, наломанный, поломанный; ◊ вожъяс наломанные ветки; ◊ пу поломанное дерево

чегъясьны неперех. 1) ломаться, сломаться, отломаться, обломаться, поломаться, переломаться, разломаться; увъясыс чегъясьӧмаӧсь ветки обломались 2) перен. надрываться; ◊ удж вылын надрываться на работе 3) перен. проглядеть, просмотреть; синъясӧй чегъясисны дыр лыддьысьӧмысь я глаза проглядела от долгого чтения

чегъясьӧм ломка, поломка, разлом, разломка; сломавшийся, поломавшийся, разломавшийся; ◊ потшӧс–майӧг сломавшиеся колья, жерди

чегъясьысь прич. ломкий, хрупкий, ломающийся; ◊ карандаш ломкий карандаш; ◊ ньӧр хрупкий хворост

чежим диал. хрупкий, слабый, истлевший, рвущийся; ◊ дӧра истлевшая ткань; ◊ кучик слабая кожа

чежмӧдлан прич. влекущий; ◊ гусятор влекущая тайна

чежмӧдлыны перех. 1) журить, пожурить, отчитать разг. ◊ посниясӧс пожурить детей 2) подгонять, торопить, поторопить, потарапливать; ◊ челядьӧс поторопить детей; ◊ подаӧс подгонять скот 3) перен. влечь, привлекать куда–л., к кому–л.

чежмыны неперех. стать хрупким, слабым, сделаться непрочным, истлеть, сгнить; дӧраыс кутіс ◊ ткань стала гнить

чездавны неперех. разброс. 1) потрескаться, растрескаться; сёй гырнич чездалӧма глиняный горшок потрескался; чужӧм кучикыс чездалӧма кожа на лице потрескалась; ю вылын йиыс чездалӧма лёд на реке растрескался 2) лопнуть, лопаться (по шву); платтьӧыс вурысӧдыс чездалӧма платье по швам расползлось 3) перен. нервничать, выражать недовольство, быть не в духе; капризничать; вӧчны чездавтӧг (деепр.) да норасьтӧг делать без капризов и жалоб

чездалӧм 1) потрескивание, растрескивание; потрескавшийся, растрескавшийся; ◊ кучик растрескавшаяся кожа 2) лопанье; лопнувший; вурыс гӧгӧр ◊ юбка лопнувшая по швам юбка 3) и.д. перен. недовольство; каприз; тэнсьыд ◊ некод оз видзӧд никто не обращает внимания на твои капризы

чездалӧмин 1) потрескавшееся место, трещина 2) лопнувшее место

чездалыштны неперех. уменьш. 1) расползтись (об одежде) 2) немного проясниться; енэжыс кутіс ◊ небо стало понемногу проясниваться 3) перен. слегка нервничать

чездасьны см. чездавны

чездӧдны перех. 1) надбить разг.; тасьті ◊ надбить чашку 2) безл. ломить

чездӧдчыны возвр. см. чездавны в 3 знач.; кага гӧгӧрвоис мамсӧ, эз кут ◊ ребёнок понял маму, не стал капризничать

чездӧм трещина, надлом; надтреснутый, надломленный; ◊ пӧв надломленная доска; ◊ стӧкан надтреснутый стакан; ◊ тасьті надтреснутая тарелка; пӧв ◊ надлом доски

чездӧмин надлом, трещина

чездыны неперех. 1) надтреснуть, слегка треснуть; чайник чездіс чайник надтреснул 2) расползаться, лезть, рваться от ветхости; гачыс ставнас чездӧма брюки все расползлись 3) трескаться, потрескаться; киыс ёна чездӧма рука сильно потрескалась 4) перен. раздражаться, рассердиться; чездылас да весиг горӧдас рассердится и даже крикнет

чездыштны неперех. уменьш. немного пробиваться; еле светиться, виднеться; ӧшиньяссянь муртса чездыштісны би югӧръяс в окнах еле пробивались лучи света

чезласьны см. чизрасьны

чезӧдчыны неперех. см. чездавны в 3 знач.

чезрасьны см. чизрасьны

чезыртӧдны безл. перех. передёрнуть, покоробить (от отвращения, неприятного чувства); ◊ ылӧдчӧмысь передёрнуть от чьего–л. обмана

чезыртны перех. морщить; курыда ◊ кымӧс морщить лоб от кислого

чезыртчыны возвр. морщиться (от неприятного чувства)

челик снежный сугроб; морӧсӧдз ◊ сугроб по грудь

челнокавны неол. неперех. быть челноком; заниматься скупкой и перевозкой товаров для продажи

челядь дети; детский; аспом ◊ свои дети; ва ◊ маленький ребёнок; сюсь ◊ толковые дети; шань ◊ вежливые дети; ◊ арлыда малолетний; ◊ дырйи а) при детях, в присутствии детей; б) в детстве; ◊ мывкыд (вежӧр) детский ум; ◊ котыр (чукӧр) детвора; ◊ кӧмкот детская обувь; ◊ оланін детская (комната); ◊ руа детский, по–детски наивный; ◊ сёрни детские разговоры; ◊ сеян детское питание; ◊ сяма детский, простоватый; челядьӧс доръян йӧзкостса лун международный день защиты детей
ичӧт ◊ узьны оз лэдзны, а гырысьяскӧд ачыд он узь посл. маленькие дети спать не дают, а вырастут – сам не можешь спать; челядьтӧ кӧ пӧвадитан, и ачыд бӧрддзан посл. детей распустишь, так и сам заплачешь; челядьтӧгыд увтӧм пу кодь мортыд посл.бездетная женщина что дерево без веток
◊ выв вӧйны погрязнуть в большой семье (букв. утонуть среди детей); ◊ сер кутны поступать по–детски

челядьдыр детство; детские годы; гажа ◊ весёлое детство; кӧмтӧм кока ◊ босоногое детство; шуда ◊ счастливое детство; казьтывны ◊ вспоминать детские годы; челядьдырыс уси тӧд вылас вспомнил своё детство

челядьдырся относящийся к детству, детский; ◊ ёрт товарищ детства; ◊ кад детские годы; ◊ тӧждъяс детские заботы

челядьдырсянь с детства, с детских лет; челядьдырсянь лӧсялӧны дружат с детства; ◊ велӧдны кагаӧс радейтны удж с детских лет приучить ребёнка любить труд

челядьлун ребячество, ребячливость; сылӧн уна на челядьлуныс в нём ещё много детского; ӧдйӧ воши сылӧн тӧждысьтӧм челядьлуныс быстро исчезло его беспечное ребячество

челядьпиян собир. дети, детвора; ур велаліс ◊ дінӧ белка привыкла к детям; ◊ ёна вотчисны дети охотно собирали ягоды и грибы

челядьтӧм бездетный; ◊ гозъя бездетные супруги

челядюлов дети, ребята, детвора; ◊ некод эз вӧв из детей никого не было; ◊ чукӧртчасны тані здесь соберутся дети

челядя с детьми, имеющий детей; уна ◊ мам многодетная мать; ◊ дӧва – ◊ дӧвечлы энь пӧв погов. вдова с детьми – вдовцу с детьми пара

челядясьны неперех. 1) родить (ребёнка), рожать; обзавестись, обзаводиться детьми; водз челядясисны гозъя супруги рано обзавелись детьми 2) перен. дурачиться, вести себя по–детски; ребячиться; быдса мужик челядясьӧ взрослый мужик дурачится

челядясьӧм и.д. 1) роды, деторождение; обзаведение детьми; ◊ бӧрын после родов; ◊ водзвылын перед родами 2) перен. дурачество, ребячество; тайӧ сӧмын ◊ это только ребячество

чемер диал. 1) чуб, хохол, вихор; чемертӧ нетшышта отдеру за вихры 2) сильная головная боль, мигрень; сійӧс тшӧкыда мучитӧ ◊ её часто мучает мигрень

чемерича сушёный и дроблёный корень чемерицы; ◊ чушкыны нюхать чемерицу

чемешитны неперех. 1) чесать, бежать, быстро идти 2) диал. вспугнуть, разогнать

ченӧр клейковина, крахмал в зёрнах ржи

чеп(–т–) цепь, цепочка; зарни ◊ золотая цепочка; часі ◊ цепочка часов; эзысь чепта часі часы с серебряной цепочкой; якӧр ◊ якорная цепь; ◊ йыв пон сторожевая собака; чептӧн пыж дорны приковать лодку цепью; см. тж. йитӧс в 1 знач.

чепелыш непоседа, шалунья, попрыгунья

чепелышасьны неперех. шалить, баловаться; дугды ◊ прекрати шалить

чепелышасьӧм и.д. баловство; кад тэныд эновтчыны чепелышасьӧмсьыд тебе уже пора бросить баловство

чепльӧдлыны перех.прям. и перен. 1) щипать, пощипывать, жечь; тӧв чепльӧдліс чужӧм ветер щипал лицо 2) щемить; сьӧлӧмӧс чепльӧдліс кутшӧмкӧ шог какое–то горе щемило моё сердце

чеплявны перех. 1) см. чепльӧдлыны 2) щипать, общипывать, отщипывать; нянь ◊ щипать хлеб; чӧскыд чери чеплялім–сёйим вкусную рыбу щипали–ели

чеплялана прич. 1) жгучий; ныр ◊ кӧдзыд жгучий мороз 2) щемящий; ◊ дой щемящая боль; сьӧлӧм ◊ сьыланкыв песня, щемящая сердце; душещипательная песня

чеплялӧм щипок; накрошенный; ◊ нянь накрошенный хлеб; ◊ туй след от щипка

чеплялыштны перех. уменьш. пощипать; бандзибъяс ◊ пощипать щёки

чеплясьны возвр. 1) щипаться; кӧдзыдыс чеплясьӧ талун сегодня мороз щиплется 2) щипать, брать пальцами, щепотью

чепник этн. деревянная кадка для сусла

чепня черпалка, бадья (у колодца); сюмӧд ◊ берестяная черпалка; кутшӧм чепняысь войтыштіс? из какой черпалки капнуло?

чепӧль щепоть, щепотка; сов ◊ щепотка соли; тӧлкыс ◊ мында абу ума ни капли (букв. ни щепотки); турун ◊ сӧмын коли остался лишь клочок сена

чепӧльӧн щепоткой, щепотью; ◊ бӧсьтны взять щепоткой; ◊ юрбитны креститься щепотью

чепӧль–пу колодки, деревянные оковы; локтысьлӧн кокас вӧлі ◊ левая нога идущего была в колодке

чепӧльтан см. чепӧль

чепӧльтана см. чеплялана

чепӧльтны перех.неперех. 1) щипнуть, ущипнуть; ки ◊ ущипнуть руку; ◊ сойӧд ущипнуть за руку 2) щипать, жечь; кусать; ыркыд сынӧд чепӧльтіс чужӧмӧс прохладный воздух жёг моё лицо 3) отщипнуть; ◊ черинянь отщипнуть рыбник 4) перен. щемить, защемить; сьӧлӧмӧс чепӧльтіс полӧм страх защемил моё сердце

чепӧльтӧм и.д. щипок; детинка бӧрддзис чепӧльтӧмысь мальчик заплакал от щипка

чепӧльтӧс клещи; чепӧльтны чепӧльтӧсӧн моз ущипнуть словно клещами; см. тж. кес

чепӧля 1) щипцы, щипчики; сакар торйӧдлан ◊ сахарные щипцы; шом ◊ щипцы для углей 2) расщеп; расщепление; разрез (продольный); ◊ пома ньӧр прут с расщепом на конце 3) неправоверный, щепотник (у староверов)

чепӧртны см. чепӧльтны в 1, 3 и 4 знач.

чепӧсйӧм 1) бросок, рывок; шараханье; бросившийся, ринувшийся; шарахнувшийся; водзӧ ◊ рывок вперёд; бокӧ ◊ вӧв шарахнувшаяся в сторону лошадь 2) капанье; капля; капнувший; появившийся, выступивший; хлынувший, брызнувший; пӧсь ◊ появление пота; чышкыны ◊ синва вытереть брызнувшие слёзы 3) всходы; взошедший; сука ◊ турун густо взошедшая трава 4) прям. и перен. взрыв, вспышка; взорвавшийся, вспыхнувший, вырвавшийся; лӧг ◊ взрыв негодования; ортсыӧ ◊ скӧрысла из–за вырвавшейся наружу злобы

чепӧсйыны неперех. 1) броситься, выскочить; рвануться, шарахнуться; бокӧ ◊ шарахнуться в сторону; гыркса пу пытшкысь чепӧсйис сюзь из дупла стремительно вылетела сова; вӧв чепӧсйис лошадь ринулась вперёд; ◊ керкаысь выскочить из избы; чепӧсйисны ю кузя катыд бросились вверх по течению реки; ◊ ывлаӧ петанінӧ броситься к выходу 2) потечь; брызнуть; хлынуть, нахлынуть; выступить; кымӧс вылӧ чепӧсйис пӧсь на лбу выступил пот; скважинаысь чепӧсйӧма мусир из скважины потекла нефть; тӧдлытӧг чепӧсйис синва неожиданно хлынули слёзы 3) посыпаться; брызнуть; изйӧ инмӧмысь чепӧсйисны би киньяс от удара о камень брызнули искры 4) пробиться, внезапно взойти; му вылын чепӧсйӧма ӧзим на полях пробилась озимь; ӧшинь улын чепӧсйисны петасъяс под окном взошли всходы 5) вырваться; вспыхнуть; чепӧсйис би вспыхнул огонь; ӧшиньӧд чепӧсйӧма би из окна вырвалось пламя; трубаысь тшын чепӧсйис из трубы повалил дым

чепӧстсьыны диал. см. чепӧсйыны

чепсасьны неперех. 1) бросаться, рваться, кидаться, бежать; бежать рывками 2) прям. и перен. пробиваться; выступать; появляться; вижъюр чепсасис нин сӧмын на сылӧм мусьыс на только что оттаявшей земле уже появился одуванчик; нюм чепсасьӧ вом пельӧсас, но ныв кутчысьӧ вӧсьсӧн нюмъёвтӧмысь на губах появляется улыбка, но девушка сдерживается 3) перен. биться, стучать; чепсасис сьӧлӧмыс быдсяма мӧвпсьыс трепетно билось его сердце от всяких мыслей 4) валить, вырываться; тшын чепсасис ӧдзӧсӧд и ӧшиньӧд дым валил из окон и дверей 5) перен. см. чатрасьны в 3 знач.; вывті кутін ◊ ты слишком загордился

чепсӧдлыны перех. торопить, гнать; ◊ кӧръясӧс гнать оленей

чер I топор; йи тшуплан ◊ ледоруб; лагыра ◊ топор с бородкой; керан ◊, кокалан ◊ топор для выдалбливания корыта, лодки; лӧсасян ◊ тесак; ныж ◊ тупица; паськыд бана ◊ топор с широким лезвием; пес поткӧдлан ◊ , поткӧдчан ◊ колун; путӧм ◊ топор без топорища; ◊ бӧж нижний конец лезвия топора; ◊ дор лезвие топора; ◊ ныр носок, верхний конец лезвия топора; ◊ пу топорище; ◊ тош бородка топора; ◊ тыш обух топора; ◊ пуавны насадить топор на топорище; черӧн уджавны работать топором
тыш он жугӧд плешкӧн погов. лбом обуха не сломаешь (соотв. плетью обуха не перешибёшь)
◊ дор моз сулавны стоять на своём (букв. стоять подобно лезвию топора); ◊ ни пурт оз мӧрччы (сылы) как об стенку горох (ничего его не проймёт); ◊ тышкӧн ошкӧс оз вилыны посл. обухом медведя не убивают; чертӧ кӧ воштін, пусӧ эн жалит снявши голову, по волосам не плачут (букв. потерявши топор, о топорище не жалей)

чер II диал. приток; Эжва ◊ приток Вычегды

чера 1) с топором; ◊ морт человек с топором 2) сделанный топором; ◊ удж работа, выполненная с помощью топора

черавны неперех. 1) онеметь, застыть, окоченеть; ки и кок чералӧма руки и ноги онемели от холода; чуньяс чералӧмаӧсь кынмӧмысла пальцы окоченели от холода 2) задохнуться, зайтись разг. (от сильного плача или от холода) 3) перен. твердеть, затвердеть; колӧ кольӧдны ӧти каньпиӧс, мед каньлӧн нёньясыс оз ◊ надо оставить одного котёнка, чтобы соски кошки не затвердели

чералӧм онемение, окоченение; затёк; онемевший, окоченевший, затёкший; ◊ ки затёкшая рука; ◊ кокъяс онемевшие ноги; кынмӧмла ◊ чуньяс онемевшие от холода пальцы

черань паук; ва ◊ водяной паук серебрянка; ◊ вез паутина; ◊ вурыс ветреница, внутренняя щель в бревне; ◊ локтӧ, юӧр вайӧ примета паук идёт, вести несёт; ◊ вез уна – ар лоӧ ясыд, а тӧв кӧдзыд примета много паутины – осень будет ясной, а зима холодной

чераньвезйӧссьыны неперех. переплестись, переплетаться паутиной

чера–пилаа 1) с топором и пилой; ◊ войтыр кайӧны ягӧ люди, вооружённые топорами и пилами, идут в лес 2) работа, выполненная топором и пилой; ◊ удж сіӧ тӧдӧс нин он уже умел выполнять работу с помощью пилы и топора

чера–пурта 1) с топором и ножом 2) с оружием, вооружённый

червидзны неперех.неодобр. 1) лежать раскинувшись, развалясь 2) торчать; возвышаться; быдлаын червидзисны ёсь йыла кос пуяс везде торчали высохшие деревья с острыми верхушками

червидзтӧдз 1) до упаду; ◊ повзьӧдны напугать до упаду 2) досуха; ◊ кӧсьмыны сильно высохнуть, пересохнуть

червизявны елец, перех. стесать, снять топором ленту коры

червизялӧм елец, стесание, затёс; затёсанный топором; кузялаӧн ◊ продольный затёс

чергӧдана сногсшибательный; мыйкӧ кок йылысь чергӧданаӧс думыштан жӧ придумаешь же такое сногсшибательное

чергӧдны перех. 1) распластать; повалить на спину, положить на обе лопатки; опрокинуть навзничь; кыдзи тэ вермин ◊ сіӧс как ты смог повалить его на спину 2) перен. убить; уложить на месте; нэмнас эз ӧти ошкӧс чергӧдлы за свою жизнь не одного медведя убил

чергӧдӧм прич. 1) распластанный; опрокинутый навзничь 2) перен. убитый; ◊ ош убитый медведь

чергӧдчӧм прич. 1) распластавшийся 2) перен. сдохнувший 3) разметавшийся, раскинувшийся (во сне)

чергӧдчыны возвр. 1) распластаться; лечь навзничь, раскинув руки и ноги; ◊ джодж шӧрӧ распластаться на полу; ◊–усьны упасть–свалиться на спину 2) перен. издохнуть, сдохнуть, подохнуть

чергысьмӧн до упаду; сногсшибательный; сногсшибательно; кок йылысь ◊ шензьӧдны сильно удивить; ◊ чуймӧдана юӧр сногсшибательное известие

чергысьны см. чергӧдчыны; тшыглы ◊ подохнуть с голоду

чердлыны неперех. вздрагивать; узигӧн ◊ вздрагивать во сне; чердлытӧдз (деепр.) бӧрдны плакать до судорог

чередитны перех. ухаживать, присматривать, наблюдать, следить; смотреть; ◊ дзоридзьяс ухаживать за цветами; ◊ челядьӧс присматривать за детьми

чередитӧм уход, наблюдение, присмотр; ухоженный, присмотренный; ◊ челядь ухоженные дети; посниясӧс ◊ присмотр за маленькими

чередуйтчӧм и.д. чередование; шыяслӧн ◊ чередование звуков

чередуйтчыны неперех. чередоваться

черемонитчӧм и.д. церемония; кутшӧм тайӧ ◊! что за церемония!

черемонитчыны неперех. церемониться; стесняться; мыйла черемонитчан, лок татчаньӧ чего стесняешься, иди поближе; эн черемонитчы, пуксьы миянкӧд не церемонься, садись с нами

череп плотн. паз для конца потолочины; черепа кер бревно с пазом для потолочины

черепсидзны диал. см. черӧбтыны

чери рыба; рыбий; рыбный; рыбацкий; гӧрд ◊ красная рыба; гырысь ◊ крупная рыба; керӧм ◊ потрошён(н)ая рыба; кос ◊ сушёная рыба; посни ◊ мелкая рыба; свежӧй ◊ свежая рыба; сола ◊ солёная рыба; ты ◊ озёрная рыба; ю ◊ речная рыба; ◊ варыш белохвост; скопа; ◊ вый рыбий жир; ◊ гадь рыбий пузырь; ◊ кульманін нерестилище; ◊ кыйӧм рыболовство; ◊ кыйысь рыбак, рыболов; ◊ кыйысь гӧтыр рыбачка; ◊ кыян артель рыбацкая артель; ◊ кыян керка рыбацкая избушка; ◊ кыян овмӧс рыбное хозяйство; ◊ кыян пыж рыбацкая лодка; ◊ кыян угоддьӧ а) рыболовные угодья; б) рыболовные снасти; ◊ кыянін место рыбалки; ◊ нек молоки; ◊ пӧк рыбья икра; ◊ рӧдмӧдысь рыбовод; ◊ сьӧм рыбья чешуя; ◊ тор кусок рыбы; йи дор ◊ кыйны ловить рыбу под первым льдом; ◊ кыйны мунны идти на рыбалку; ◊ начкавны глушить рыбу
мынан (пышъян) ◊ век ыджыд сорвавшаяся рыба всегда крупная; чериӧс ваын он пӧдты посл. рыбу в воде не утопишь; черитӧ бождӧрнад он кый погов. рыбу подолом не наловишь; чериыд ассьыс няньсӧ сёйӧ погов. рыбу нелегко поймать (букв. рыба свой хлеб ест); чериыдлӧн юрыс пыдын голова рыбы глубоко (букв. рыбка плавает по дну, не поймаешь)

чериа рыбный; обильный рыбой; ◊ ты рыбное озеро; юыс зэв ◊ река богата рыбой

чериавны перех. 1) обеспечить рыбой; аттьӧ, тавӧ тулыс бара на чериаліс спасибо, нынешняя весна снова обеспечила рыбой 2) ловить рыбу; тэ тшӧтш ветлін ◊? ты тоже ходил ловить рыбу?

чериассьыны неперех. стать рыбным, пополниться рыбой

черигорт неол. аквариум

черинянь рыбник, кулебяка, пирог с рыбой; ёді ◊ пирог с лещом; сола сирысь ◊ рыбник с солёной щукой

чериӧдны перех. см. чериавны в 1 знач.; ӧтнас самыд оз на чериӧд одна приманка не обеспечит рыбой

черитор(–й–) немного рыбы

черитӧм без рыбы; ◊ ты озеро, в котором нет рыбы

черитӧмин место, где не водится рыба

чери–яй собир. рыба и мясо; чери–яйӧн озыр богат рыбой и мясом; чери–яйӧн чӧсмасьны лакомиться рыбой и мясом

черкайтны перех. многокр. зачёркивать, вычёркивать; черкать; ◊ гижӧм зачёркивать написанное; см. тж. киритавны

черкайтӧм зачёркивание, вычёркивание; зачёрканный, вычерканный

черкйӧдлыны перех. разброс. исчеркать, начеркать, перечеркать; ◊ гижӧд исчеркать рукопись

черкмунны неперех. опрокинуться, повалиться

черкнитны перех. однокр. зачеркнуть, вычеркнуть; ◊ шыпас вычеркнуть букву; см. тж. киритны в 1 знач.

черкнитӧм прич. зачёркнутый; вычеркнутый; ◊ лист бок вычеркнутая страница

черкуш соха с металлическим наконечником; ◊ вӧчны изготовить соху с металлическим наконечником

черлы челюсть; вылыс ◊ верхняя челюсть; гырысь черлыа, паськыд черлыа с крупными челюстями; улыс ◊ нижняя челюсть

чермунны см. черӧбтыны

чернедз диал. плоский берег

чернила чернила; ◊ доз чернильница
гижӧдыс ◊ дозйын на погов. произведение (его) ещё не написано (в чернильнице ещё); см. тж. сава

чернилаӧсьтны перех. залить что–л. чернилами

чернилаӧссьыны возвр. запачкаться чернилами

черӧбзьыны диал. 1) см. черӧбтыны 2) шелохнуться; гильӧдӧмысь эз и черӧбзьы от щекотки даже не шелохнулся

черӧбмунны см. черӧбтыны

чероӧсидзны см. черӧбтыны

черӧбтыны неперех. вздрогнуть, вздрагивать; встрепенуться; ◊ горӧдӧмысь встрепенуться от крика; унйылысь ◊ вздрогнуть во сне; черӧбтыліс став тушанас вздрагивал всем туловищем

черӧд I уход, наблюдение, присмотр; пемӧсъяс борся ◊ уход за животными; черӧдтӧг кагаӧс кольны оставить ребёнка без присмотра; см. тж. дӧзьӧр

черӧд II очередь; тэнад черӧдыс узьны вонйын твоя очередь спать под пологом

черӧстны неперех. заорать, гаркнуть; керка тырӧн ◊ заорать на всю избу

чер–пила собир. топор с пилой; топор и пила

чер–пурт собир. инструменты; топор и нож
◊ мужиктӧгыд ныж погов. без мужчины в доме ножи и топоры тупы
черын–пуртынӧсь быть на ножах; быть во враждебных отношениях

черпушка см. чепня

черта плотничный инструмент; керъяс визьйӧдлыны чертаӧн прочёркивать брёвна плотничным инструментом

чертёж чертёж; вӧчны ◊ сделать чертёж

чертитавны перех. перечертить

чертитны перех. начертить; ◊ план начертить план; см. тж. гижтыны

чертитӧм набросок, наброски; набросанный, начерченный; план ◊ наброски плана; см. тж. гижтӧм

чертитчан чертёжный; ◊ пӧв чертёжная доска; см. тж. гижтан

чертышкавны перех. стукнуть обухом топора по чему–н.

черченье черчение

чер–чер навзничь; раскинувшись; ◊ куйлыны лежать раскинувшись; ◊ усьны упасть навзничь

черъявны см. червидзны

чеснӧк чеснок; чесночный

честитны перех. честить разг.; ругать; ◊–видны ругать, пробирать

честнӧй честный; см. тж. веськыд в 3 знач., ылӧдчытӧм

честнӧя честно; уджавны ◊ работать честно; см. тж. веськыда во 2 знач., ылӧдчытӧг

чесьт честь; ыджыд ◊ большая честь; ◊ да слава сылы честь и слава ему; ◊ видзны хранить честь; оберегать честь; ◊ сетны отдать честь; ◊ тӧдны быть признательным; ◊ тӧдтӧм неблагодарность; неблагодарный; чесьтӧ уськӧдчыны прислуживаться; подлаживаться под кого–л., угождать кому–л.; чесьтӧ уськӧдчӧм заискивание, пресмыкательство; чесьтӧ уськӧдчысь подхалим, угодник
чесьтыс морт серти честь по человеку
◊ вылӧ горшасьысь карьерист, честолюбец

четверг четверг; талун ◊ сегодня четверг; чукӧртчам четвергын соберёмся в четверг

четвертнӧй четвертной; ◊ сулея четвертная бутылка

четверть четверть; велӧдчан ◊ учебная четверть; вина ◊ четверть вина; пунт ◊ четверть пунта; час ◊ четверть часа

чеченитны перех. 1) баловать, нежить; челядьӧс ◊ баловать детей 2) дорожить; вӧв ◊ дорожить лошадью

чеченитӧм баловство; избалованный; ◊ кага избалованный ребёнок

чеченитчыны возвр. цацкаться; церемониться разг.; нинӧмла ◊ сыкӧд нечего с ним церемониться; ог кут дыр ◊ тэкӧд не собираюсь долго церемониться с тобой

чечуль диал. 1) ломоть; нянь ◊ ломоть хлеба 2) ком, комок; лым ◊ ком снега 3) узел, узелок, свёрток

чеччавны неперех. многокр. 1) прыгать, скакать; подпрыгивать, подскакивать, перепрыгивать; дугдывтӧг ◊ безостановочно прыгать; кок йылын ◊ скакать на одной ножке; потшӧс вомӧн ◊ перепрыгивать через изгородь; сьӧлӧм чеччалӧ нимкӧдьла перен. сердце прыгает от радости 2) выпрыгивать; поезд вӧрзигӧн ◊ выпрыгивать при отходе поезда 3) высыпать, появиться (на коже); чужӧмӧ берин чутъяс чеччалӧмаӧсь на лице появились веснушки 4) перен. перескакивать; сёрнитігӧн ◊ ӧтилаысь мӧдлаӧ при беседе перескакивать с одной мысли на другую
◊ йӧз йӧрӧ вмешиваться в чужие дела (букв. прыгать в чужой огород); петук моз ◊ петушиться; вести себя как петух

чеччалан прич. предназначенный, служащий для прыганья, скакания; ◊ пӧв доска для прыганья

чеччалӧм и.д. 1) прыжки, прыганье, скакание 2) подъём, пробуждение, вставание (о многих) 3) перен. перескакивание; мӧвпысь мӧвпӧ ◊ перескакивание с одной мысли на другую

чеччан прич.: кад см. чеччандыр;   синмӧ ◊ бросающийся в глаза

чеччандыр время подъёма, вставания

чеччӧвтны неперех. однокр. см. чеччыштны

чеччӧг зазубрина; узор

чеччӧга узорчатый; тканый узорами; ◊ ки чышкӧд узорчатое полотенце; ◊ пызандӧра узорчатая скатерть, браная скатерть

чеччӧдлыны перех. поднимать, подбрасывать (вверх); трясти; ◊ кага подбрасывать ребёнка; вӧлыс чеччӧдлӧ лошадь трясёт (при езде верхом); киясын чеччӧдліс яблӧк подбрасывал яблоко

чеччӧдны перех. 1) поднять, помочь встать; ◊ ошкӧс гуысь поднять медведя из берлоги; усьӧм мортӧс ◊ поднять упавшего человека 2) поднять, разбудить; ◊ войын разбудить ночью; мырдысьӧн чеччодіс асьсӧ шоныд вольпасьысь насильно заставил себя подняться с тёплой постели 3) заставить сойти с чего–л.; высадить откуда–л.; ◊ пур вылысь заставить сойти с плота; дон мынтытӧмысь ◊ автобусысь высадить из автобуса за неуплату за проезд

чеччӧдӧм и.д. высадка; ді вылӧ ◊ высадка на остров

чеччӧм 1) подъём, пробуждение, вставание; поднявшийся, проснувшийся; сӧмын ◊ мортыд унзіль на вӧлі только что проснувшийся человек был ещё сонный
водз чеччӧмысь да водз гӧтрасьӧмысь каета абу погов. не кайся, рано вставши да молод женившись 2) сход, высадка; сошедший, высадившийся; берегӧ ◊ сход на берег; пыж вылысь ◊ сход из лодки; ◊ йӧз пыдди пуксялісны выльяс вместо сошедших людей сели другие

чеччывны неперех. врем. вставать, подниматься (на некоторое время); гежӧда ◊ пызан сайысь редко вставать из–за стола

чеччывтӧг деепр. не вставая, усидчиво; ◊ куйлыны лежнем лежать; ◊ уджавны усидчиво работать

чеччыны неперех. 1) вставать, встать, подниматься, подняться; ◊ пызан сайысь встать из–за стола; ◊ улӧс вылысь подняться со стула 2) вставать, встать; подниматься, подняться; пробуждаться, пробудиться; просыпаться, проснуться; асывнас водз ◊ подняться рано утром; ◊ мукӧдысь сёрӧнджык проснуться позже других; чеччи да содті пачӧ пес встал и подбросил дрова в печку; чеччӧмӧн (деепр.) тшӧтш как только встал 3) выйти, сойти, слезть (о пассажирах); автобусысь ◊ выйти из автобуса; отсавны ◊ поездысь помочь сойти с поезда 4) отскакивать, отскочить; кӧрт тувйыс бӧр чеччӧма стенысь гвоздь обратно отскочил от стены 5) перен. биться, колотиться; чеччӧмӧн ◊ сильно биться, безудержно колотиться; сьӧлӧм кутіс ◊ сердце заколотилӧсь
◊ синмӧ бросаться в глаза

чеччыштны неперех. 1) прям. и перен. прыгнуть, спрыгнуть, выпрыгнуть; перепрыгнуть; вскочить; выскочить; ◊ верӧс сайӧ перен. выскочить замуж:; вӧв вылӧ ◊ вскочить на коня; забор вомӧн ◊ перепрыгнуть через забор; ◊ машина вывсянь спрыгнуть с машины; пелька ◊ му вылӧ ловко спрыгнуть на землю; ◊ пыжысь выпрыгнуть из лодки 2) соскочить, сойти; шина чеччыштіс кӧлесаысь шина сошла с колеса; эмаль чеччыштӧма пыдӧсысь эмаль соскочила со дна 3) перен. появиться, образоваться, вскочить (о прыщах и т.п.); пупыш чеччыштӧма нырӧ на носу вскочил прыщ 4) перевалить; зон чеччыштіс нин комын арӧс парню перевалило уже за тридцать
юрысь вылӧджык ◊ прыгнуть выше головы

чеччыштӧм прыжок, скачок; прыгнувший; пелька кутны ◊ мач ловко поймать прыгнувший мяч; некымынысь чеччыштӧмӧн лои тышкасьысьяс дінын за несколько прыжков оказался рядом с дерущимися; ошкыны ваӧ чеччыштӧмысь похвалить за прыжок в воду

чешкыль шлепок, затрещина; чешкыльӧн ворсны играть в шлепки

чешъясьны возвр. трескаться, потрескаться; кучикыс чешъясьӧма кожа потрескалась

чиби I этн. самок обл. (короткое бревно в фронтоне срубного дома)

чиби II место соединения сарафанных лямок на спине

чибльӧг 1) берестяной черпачок (для питья); быд ёль дорын водзті вӧлі чибльӧг раньше у каждого лесного ручья был берестяной черпачок 2) косынка, платок, завязываемые на затылке, сзади; еджыд чибльӧга ныв девушка в белой косынке, завязанной на затылке; юрас шӧвк ◊ на голове шёлковая косынка

чибльӧгавны перех. 1) свернуть берёсту в виде черпачка 2) надеть косынку (платок), повязав сзади, на затылке

чибльӧгасьны возвр. см. чибльӧгавны во 2 знач.

чибны перех. 1) бросить, метнуть, кинуть 2) гонять шар при игре

чибӧ 1) жеребёнок 2) дет. лошадка

чибӧасьны возвр. ожеребиться

чибӧпи см. чибӧ в 1 знач.

чибӧнь игрушечный конь

чиб–чиб возглас, которым подзывают жеребёнка

чива–лювакывны звукоподр. 1) см. чивгыны 2) визжать (о детях)

чива–лювакылӧм и.д. 1) щебет, щебетание 2) визг

чивган детская брызгалка (из дудчатого ствола)

чивгӧм и.д. щебетание; писк; лэбачьяслӧн ◊ щебетание птичек; шырлӧн ◊ писк мыши

чивгыны звукоподр.неперех. щебетать, пищать (о птичках, животных)

чивзан пищалка, дудка

чивзӧм и.д. см. чивгӧм

чивзыны звукоподр. см. чивгыны

чивикасьны см. чивгыны

чивйӧдлыны см. чилйӧдлыны

чивк межд.в роли сказ. прыг; кань пу вылӧ ◊ кошка прыг на дерево

чивкас диал. клин между кряжами в костре

чивкнитны изобр. неперех. 1) прощебетать, пискнуть (о птицах) 2) прыгнуть, легко шагнуть; ◊ гуран вомӧн шагнуть через рытвину

чивкъявны изобр. неперех. 1) см. тж. тивкъявны;   лӧнь ю веркӧсын чивкъялӧ джыдж над тихой рекой носится–летает ласточка 2) прыгать, подпрыгивать; легко шагать

чивлыны изобр. неперех. плавно летать; плыть в воздухе

чиводчыны звукоподр.неперех. см. чивгыны

чивостны звукоподр.неперех. однокр. пропищать, прощебетать; юр весьтын чивӧстіс сырчик над головой пропищала трясогузка

чив–чив звукоподр. чивик–чивик

чивъявны см. чивлыны

чиг(–й–) I сущ. 1) мякоть, мясо без костей; филе (рыбы, мяса); солавны ыджыд яй чигъяс насолить большие куски мяса (мякоти) 2) мышцы, мускулы

чиг II прил. 1) опрятный, аккуратный 2) взыскательный, требовательный; зэв ◊ кыв вылас очень требовательный на словах 3) привередливый 4) см. тж. писка

чиг III нареч. исключительно, только лишь, сплошь; один совсем; ◊ начальник кодь совсем как начальник; ◊ ӧткодьӧсь совершенно одинаковые

чиг IV сущ. диал. сердцевина; пулӧн чигйыс овлӧ зэв топыд сердцевина дерева бывает очень плотной

чига I прил. мясистый; ◊ чери мясистая рыба

чига II нареч. 1) опрятно, аккуратно 2) строго, требовательно; ◊ примитны удж строго принимать работу 3) изысканно; пасьтасьны–кӧмасьны ◊ одеваться изысканно

чиган цыган; цыганский; ◊ олӧм а) цыганская жизнь; б) кочевая жизнь;   быд ◊ ассьыс вӧвсӧ ошкӧ погов. каждый цыган своего коня хвалит; ◊ доддьысь усьӧм ирон. упавший с цыганской кибитки (о смуглом человеке); ◊ додь тыр полная цыганская повозка (о многочисленной семье при передвижении)

чиганпи цыганёнок

чиганавны неперех. вести цыганскую жизнь

чиганитны 1) неперех. пренебрегать, пренебречь; отвергнуть с пренебрежением 2) перех. просить, выпросить, клянчить, выклянчить; ◊ мамлысь сьӧлаоз выпросить у мамы поленику

чиганитчӧм и.д. 1) каприз, прихоть; мыйсяма ◊? что за капризы? 2) издевательство; он пов лёк йӧзлӧн чиганитчӧмысь? ты не боишься издевательства со стороны злых людей?

чиганитчыны возвр. 1) капризничать, быть прихотливым, привередливым; привередничать; эн чиганитчы, ставсӧ сёй не капризничай, всё ешь 2) издеваться; голь йӧз вылын ◊ издеваться над бедными

чиганитчысь привередник, привередница; привередничающий, привередливый

чиганитчытӧм неприхотливый, нетребовательный

чигарка цигарка; зор кодь ◊ толстая цигарка; цигарка, что дубина; ◊ пом окурок; ◊ песовтігкості уджыс эштіс пока заворачивали цигарку, работа закончилась

чиглун 1) аккуратность 2) требовательность; ковтӧм ◊ излишняя требовательность 3) изысканность

чигны неперех. белеть, побелеть; ур чигмӧ белка начинает белеть; см. тж. едждӧдны во 2 знач.

чигритны диал. ломать язык

чигъя 1) без костей 2) перен. гибкий; ◊ сойяс гибкие руки; ◊ чуньясӧн зыравны мыш гибкими пальцами массировать спину

чигъявны см. чиганитчыны в 1 знач.

чигъясьны возвр. см. чиганитчыны в 1 знач.

чид–вад(–й–) безвыходное положение; тупик; нужда; чидйӧ–вадйӧ шедлыны побывать в нужде; оказаться в тупике; см. тж. мат

чидлыны редко неперех. радоваться; мый сэн чидлан? чему там радуешься?

чиж I сущ. чиж:, чижик

чиж II прил. диал. жёлтый

чиж I сущ. диал. шкварки

чиж IV прил. диал. очень кислый, перекисший; ◊ шом очень кислый, кислый–прекислый

чижик I чижик; палочка для игры

чижик II диал. именины, пирушка по празднованию именин; ◊ керны справлять именины

чижик III диал. народная пляска

чижикасьны I неперех. играть в чижики

чижикасьны II диал. неперех. справлять именины

чижикасьны III диал. неперех. плясать

чижовка уст. кутузка, помещение для арестантов; пукавны чижовкаын сидеть в чижовке

чизрасьны возвр. морщиться, морщить лицо; выражать неудовольствие, гримасничать; кривиться

чизыр I 1) очень кислый, перекисший, острый; кисло, остро; ◊ сур перекисшее пиво; ◊ шома кислый–прекислый; вомын ◊ во рту кисло 2) резкий, острый, жгучий, пронизывающий, промозглый; ◊ кӧдзыд жгучий мороз; ◊ поводдя промозглая погода; ◊ тӧв резкий ветер;   март дас нёльӧд лунӧ кӧ петас вой тӧв, лоас ыркыд гожӧм примета если четырнадцатое марта подует резкий северный ветер, будет прохладное лето

чизыр II вспыльчивый; дерзкий; придирчивый, острый на язык; ◊ ань вспыльчивая женщина

чизыра дерзко, вспыльчиво, придирчиво; ◊ шуны дерзко сказать

чизырмӧм см. чизыртчӧм

чизырмыны неперех. стать кислым, перекиснуть; ырӧш чизырмис квас перекис

чизыртчӧм прокисание; прокисший, перебродивший; острокислый

чизыртчыны возвр. прокиснуть; перекиснуть; перебродить

чийӧб 1) маленький; хрупкий, худенький, слабенький; ◊ тушаа маленького роста, щуплый; муяс вылын ◊ нянь на полях слабенькие хлеба 2) тесный, маловатый (об одежде, обуви); кӧмкотыс ◊ обувь мала

чийӧбпырысь слабовато; плоховато; медленно; ◊ быдмыны плохо расти

чийӧбтыны неперех. однокр. взойти, пробиться, показаться, появиться слабым (о посевах); ӧзим чийӧбтіс озимь взошла слабой

чики–ляки мелочь, безделушки; ◊ чукӧртны собирать безделушки; чики–лякиӧн сьӧм быри деньги разошлись по мелочам

чикльӧдлыны перех. завивать (волосы)

чикля 1) нечистый, бес, чёрт; змея; синмӧн эськӧ тэнӧ ог аддзы, чикляӧс не видеть бы мне тебя, змею 2) кривляка; ◊ бӧжасьны хвостом крутить (всех обманывать)

чиклясьны возвр. 1) кривляться, гримасничать; жеманиться; кокетничать; вӧччӧм нывъяс чиклясьӧны зонкаяскӧд нарядные девочки кокетничают с мальчиками 2) извиваться (о змее) 3) завиваться, виться, курчавиться; юрсиыс чиклясьӧ волосы вьются 4) вилять хвостом; играть; баловаться (о щенке)

чиклясьӧм 1. и.д. 1) кривлянье, жеманство, кокетство 2) выверт 2. прич. вьющийся, завитой; курчавый; ◊ вурун курчавая шерсть; ◊ юрси вьющиеся волосы

чиклясьӧмӧн деепр. 1) кривляясь, жеманничая; жеманно; ◊ сёрнитны разговаривать жеманно 2) с вывертами; ◊ йӧктыны танцевать с вывертами

чиклясьысь перен. шут, скоморох

чикнитны перех.неперех. 1) щёлкнуть, хлопнуть (курком, затвором) 2) отрезать; чикнуть

чикрасьны возвр. 1) жмуриться; ◊ шонді югӧрысь жмуриться от солнечного света 2) см. чукрасьны во 2 знач.

чикрӧдлыны перех. 1) жмурить; син ◊ жмурить глаза 2) морщить (нос)

чиктывны неперех. радоваться, выражать радость; ◊ любӧла выражать восторг; мисьтӧма ◊ злорадствовать

чиктылан прич. восторженный; радостный; ◊ видзӧдлас восторженный взгляд; ◊ нюм радостная улыбка

чиктылана восторженно, радостно; ◊ нюмъявны радостно улыбаться; ◊ серӧктіс он радостно засмеялся

чиктылӧм и.д. восторг; ирон. телячий восторг

чиктылӧмӧн деепр. радуясь, выражая восторг, радость; радостно, восторженно

чикулайка диал. кривляка; вертихвостка; вертлявый человек; вертушка

чикыль 1) кольцо; завиток, закрутка; свёрнутый, закрученный; ◊ бӧжа пон собака с закрученным хвостом, с хвостом в колечко; сюмӧд ◊ завиток берёсты; тшын ◊ кольцо дыма; чаг чикыльяс кольца стружек; юрси ◊ завиток волос 2) завязь; дзоридз ◊ завязь цветка

чикыльӧссьыны неперех. см. чикыльтчыны

чикыльтны перех. сделать завиток

чикыльтчыны возвр. 1) виться, завиться; балябӧжас юрсиыс чикыльтчӧма на затылке волосы завились 2) свернуться; кильчӧ вылӧ чикыльтчӧма пон на крыльце свернулась собака; чикыльтчӧмӧн (деепр.) куйлыны лежать свернувшись

чикыля 1) в завитках, вьющийся; ◊ гӧна с вьющейся шерстью 2) уст. см. чикля в 1 знач.

чикыляссьыны см. чикыльтчыны в 1 знач.

чикысь коса; ◊ кыны заплести косу

чикыш ласточка; берег дор ◊ береговая ласточка; вожа бӧжа ◊ деревенская расточка; вӧр ◊ лесная ласточка; ◊ гӧгралӧ юр весьтын ласточка кружит над головой;   ◊ воис – гым вайис примета ласточка прилетела – гром принесла; ӧти ◊ кай тулыссӧ оз вай одна ласточка погоду не делает;   ◊ бӧж вертихвостка

чикышкай см. чикыш

чикыш–кокыш 1) неспокойный; вертлявый 2) перен. легкомысленный; сійӧ абу ◊ морт он не легкомысленный человек

чикышпи птенец ласточки

чилгыны перех.неперех. 1) метнуть, бросить; вылӧ лэптылӧмӧн, сійӧ чилгис сапӧг пӧвсӧ вабергачӧ высоко взметнув, он бросил сапог в омут; чилгис черсӧ бокӧ он бросил топор в сторону 2) бить струёй, фонтаном

чилгысьны возвр. броситься; см. тж. уськӧдчыны в 1 знач.

чилзан визгливый; ◊ гӧлӧс визгливый голос

чилзӧм и.д. визг, пронзительный крик; сьӧкыд кывзыны тэнсьыд ◊ тяжело слушать твой визг

чилзыны неперех. визжать, пронзительно кричать; лёкысь ◊ злобно визжать

чилик–чок звукоподр. чик–чирик

чилим 1) клок (шерсти); вуруныс ◊ мында шерсти только клок; чилимӧсь вурун клочковатая шерсть; шерсть клочками 2) щепотка, жвачка табаку

чилйӧдлӧм и.д. метание; гӧгыль ◊ метание круга

чилйӧдлыны перех. многокр. метать, бросать

чилйӧдчыны заниматься метанием чего–л.

чилльыны перех. 1) лущить, облущить; суспу коль ◊ лущить кедровые шишки; шобді шеп ◊ лущить пшеничный колос 2) собирать; таг ◊ собирать хмель (шишки хмеля)

чилӧг 1) визгливый, крикливый; ◊ гӧлӧса ныв девочка с визгливым голосом 2) брезгливый, привередливый; разборчивый; тэ тай зэв ◊ вӧлӧмыд, бӧрйысян ты, оказывается, очень привередливый, перебираешь

чилӧга крикливо, визгливо; ◊ вочавидзны ответить визгливо

чилӧктыны см. чилӧстны

чилӧс пронзительный (о звуке)

чилӧстны неперех. завизжать, крикнуть тонким пронзительным голосом, взвизгнуть; гораа чилӧстіс петук громко крикнул петух

чилӧстӧм и.д. визг, пронзительный крик; кыліс ◊ шы послышался резкий крик

чилс звукоподр. чик; вжик; ◊ вундыны бадь вож чик отрезать ивовую ветку

чилсйӧдлыны изобр. перех. многокр. 1) пускать струёй; брызгать; ◊ ва чилсканӧн пускать воду струёй из брызгалки; ◊ дуль звучно сплёвывать (сквозь зубы) 2) резать, срезать с характерным звуком; чикать разг.; пуртӧн ◊ тшак подъяс ножом срезать ножки грибов

чилсиӧдчыны неперех. играть брызгалкой

чилсйыны см. чилсйӧдлыны

чилскан брызгалка; гумйысь вӧчӧм ◊ брызгалка из дудчатого стебля

чилскыны изобр. перех. однокр. 1) пустить струёй (жидкость); брызнуть; ◊ пинь пыр дуль звучно сплюнуть сквозь зубы 2) отрезать, срезать; чикнуть разг.; ◊ ножичӧн тош пом отрезать ножницами кончик бороды 3) перен. пить, выпивать

чилснитавны перех. многокр. 1) см. чилсйӧдлыны 2) перен. попивать; ◊ чай сора вина попивать вино с чаем

чилснитны см. чилскыны; ◊ кӧдзыд ваӧн брызнуть холодной водой

чилъявны неперех. см. чилзыны

чиль(–лль–) см. чильйыв во 2 знач.

чильгӧм и.д. тонкая струя; ва ◊ шы звук льющейся тонкой струёй воды; йӧв ◊ шы звук текущего тонкой струйкой молока

чильгыны звукоподр. бить струёй; течь струёй

чильйыв(–л–) 1) ворсинки, шерстинки, пушинки; еджыд чильйыла сьӧд вурун чёрная шерсть с белыми ворсинками 2) кончики (волос); дзор ◊ проседь; дзор чильйыла юрси волосы с проседью 3) комок, комки; чильйыла няйт комки грязи (на чём–л.)

чильйывтны неперех. 1) появиться (о ворсинках, пушинках) 2) образоваться (о комках)

чилькйӧдлыны см. чилснитавны во 2 знач.; том дырйиыд чилькйӧдлін жӧ? в молодые годы тоже попивал?

чилькӧдны звукоподр. перех. доить, подоить

чилькӧдӧм звукоподр. и.д. удой; доение

чилькӧдыштны звукоподр. перех. уменьш. подоить

чильскыныйӧктыны неперех. щебетать подпрыгивая (о птицах)

чим совсем, совершенно; ◊ гӧрд турипув совершенно красная клюква; ◊ еджыд кымӧр совсем белое облако; ◊ сьӧд совершенно чёрный

чими сёмга; сёмужий; вузавны ◊ продать сёмгу; ◊ кайӧ кульмыны сёмга поднимается на нерест; чӧсмасьны ◊ пӧкйӧн полакомиться сёмужной икрой; ◊ гоб бот. белый гриб

чин чин; сержант чинын в чине сержанта; ◊ серти по чину; чиныс усьӧ уронит своё достоинство; не по чину кому–л.

чина чиновный; ыджыд ◊ высокое чиновное лицо; ◊ войтыр чиновники; ◊ морт чиновное лицо

чинан прич. нисходящий; убывающий; ◊ тӧлысь убывающая луна

чинлытӧм неубывающий; неисчерпаемый, неистощимый; ◊ эбӧс неистощимая энергия

чинны неперех. 1) убывать, уменьшаться (о количестве); спадать, понижаться (об уровне); ва чинӧма вода спала, убыла; велӧдчысь лыд ёна чині количество учеников сильно уменьшилось; лун кутіс ◊ день начал убывать; тӧв чинӧ ветер слабеет; эбӧсӧй дзикӧдз чиніс силы совсем уменьшились; я совсем обессилел 2) садиться (о материи); песлалӧм бӧрын платтьӧыс чинӧма после стирки платье село 3) снизиться, уменьшиться; донъяс оз чинны цены не снижаются; сьӧктаыс чинӧма он уменьшился в весе

чинӧм 1) убыль, спад (воды); убывший, спавший; ва ◊ пасъявны отмечать спад воды 2) сокращение, уменьшение; сокращённый; велӧдчысьяслӧн лыд ◊ сокращение числа учащихся; пӧтка ◊ вӧсна из–за уменьшения количества дичи 3) усадка (материи) 4) снижение, уменьшение; сниженный; ◊ пыдди донъяс век содӧны вместо снижения цены постоянно растут

чинтавны перех. 1) сокращать, снижать, уменьшать, убавлять, сбавлять; ◊ воюйтан кӧлуй сокращать вооружение; донъяс ◊ снижать цены 2) распилить; ваысь лэптӧм керсӧ чинталӧмаӧсь распилили поднятое из воды бревно; уна пӧрӧдӧм пу чинталім ӧткузьта керйӧ много срубленных деревьев распилили на одинаковые брёвна

чинтавсьыны неперех.страд. 1) сокращаться, уменьшаться 2) распиливаться; пӧрӧдӧм пу чинтавсьӧ чуркаяс вылӧ срубленное дерево распиливается на поленья

чинталан прич. распиловочный, распилочный; вӧр ◊ цех распиловочный цех

чинталанін см. чинтасянін

чинталӧм распилка, распиловка; распиленный; ◊ кер распиленное бревно; кольччыны вӧр ◊ кузя отстать по распиловке

чинталысь распиловщик

чинтас отпиленное бревно; чурка; полено; кыдз пу ◊ берёзовое полено; лосалі вартан ◊ я стесал чурку для молотильного цепа; пӧрӧдӧм пожӧмысь лои кык сывъя ◊ из сваленной сосны вышло бревно длиной в две сажени

чинтасьны возвр. 1) убавлять, уменьшать (количество); ◊ тыв кыигӧн убавлять при вязке сети количество ячеек 2) заниматься распиловкой; распиливать; ю берегын пӧрӧдчисны да чинтасисны на берегу валили лес и распиливали

чинтасьӧм и.д. распилка, распиловка

чинтасьысь см. чинталысь

чинтасянін место распилки

чинтӧдны перех.страд. сократить, сокращать; ◊ пӧрӧдчӧмсӧ сократить рубку (леса)

чинтӧдчыны неперех. сокращаться

чинтӧм 1) вычитание; вычтенный; ◊ вылӧ задача задача на вычитание 2) снижение, уменьшение, сокращение; сниженный, уменьшенный, сокращённый; ◊ асдон сниженная себестоимость; донъяс ◊ снижение цен; скӧтлысь юр лыд ◊ сокращение поголовья скота; уджалысьяслысь лыд ◊ сокращение числа работающих 3) отпилка, отрезка; отпиленный, отрезанный

чинтыны перех. 1) вычитать, вычесть; сизимысь ◊ вит из семи вычесть пять 2) убавлять, убавить; уменьшать, уменьшить в размере; снижать, снизить; сокращать, сократить; дон ◊ снизить цену; ◊ молльӧн кылӧдчӧм сократить молевой сплав; ◊ ӧд убавить скорость; чинтӧмаӧсь уджалысьяслысь лыд сократили штат работников 3) отрезать, отпилить, отрубить; ◊ пипу кер отпилить осиновое бревно 4) ушивать, ушить; юбка ◊ ушить юбку 5) диал. перен. убить; убрать; заколоть (животное); медводз юралысьсӧ чинтӧмаӧсь сначала убрали руководителя

чинтыштны перех. уменьш. от чинтыны

чипан курица; куриный; лысӧм ◊ перен. мокрая курица; пӧжсян ◊ наседка; ◊ видзан фабрика птицефабрика; ◊ вӧсьлас куриный шаг; ◊ кольк куриное яйцо; ◊ моз подобно курице; ◊ поз курятник; ◊ шыд куриный бульон; ◊ яй куриное мясо; ◊ ӧти тусьӧн кокалӧ да век пӧт посл. курица по одному зёрнышку клюёт и всегда сыта; ◊ пуртікасьӧ – зэрмас примета курица купается – быть дождю
чипанлы бӧжӧдз, порсьлы лекйӧдз (шутл.) курочке до хвоста, свинье до лодыжки (соотв. от горшка два вершка); чипанлы кокыштмӧн очень мало (букв. только курице клюнуть)

чипана–петука собир. курица и петух; курица с петухом; куим ◊ три курицы с петухом

чипанпи цыплёнок

чипас поленница; штабель; пес ◊ поленница дров; тэчны чипасӧ сложить поленницей

чипель диал. лодыжка

чипйӧдлыны изобр. перех. пить медленно, маленькими глотками; с удовольствием; смаковать; ◊ чай блюдйысь маленькими глотками пить чай из блюдца; ◊–юны выпить смакуя

чипка–чупкакывны звукоподр. пищать

чипкыны изобр. 1) неперех. см. чипсыны 2) перех. см. чипйӧдлыны

чипнитны перех. выпить залпом; опрокинуть перен.; ырӧш сулеясӧ ӧні жӧ чипнитам бутылку кваса сейчас же опрокинем

чипӧр см. чипыш в 1 знач.

чипӧстны неперех. однокр. 1) свистнуть 2) пискнуть, пропищать; пинькай чипӧстіс пӧв–мӧдысь вьюрок пискнул раз–другой 3) перен. пикнуть; некод ◊ эз лысьт никто пикнуть не посмел

чипӧстӧм и.д. 1) свист 2) писк; сьӧлалӧн ◊ писк рябчика

чипсавны неперех. токовать (о рябчиках)

чипсан 1) свистулька 2) свирель, жалейка обл.; чипсан; чипсанӧн ворсысьяс чипсанисты 3) пищик, манок; сьӧла ◊ манок на рябчика 4) бот. пикульник, зябра

чипсасьны неперех. 1) играть, свистеть (на чипсане) 2) пищать (о птенцах)

чипсасьӧм и.д. см. чипсӧм

чипсасян см. чипсан во 2 знач.

чипсӧм и.д. 1) игра (на чипсане и т.п.); пӧлянӧн ◊ игра на свирели 2) писк, щебетание; чикышлӧн ◊ щебетание ласточки; шырлӧн ◊ мышиный писк; кылім кутшӧмкӧ ◊ услышали какой–то писк

чипсыны неперех. 1) свистеть, играть (на чипсане и т.п.) 2) прям. и перен. пищать, щебетать; ёсь гӧлӧснас чипсіс истан пронзительно пищал кулик; гӧтыр кутас ◊ сёрӧн локтӧмысь жена будет пищать из–за позднего возвращения; сьӧмыд зептад чипсӧ в кармане деньги пищат

чипуратки диал. корточки; чипураткиӧн пукавны сидеть на корточках

чипус диал. мошкара; ◊ петіс рытъя вылыс мошкара появилась к вечеру

чип–чип межд. цып–цып

чипыль ворот с узором на сарафанах

чипыртны перех. см. чипнитны

чипыш 1) берестяная солонка 2) короб для хранения шерсти 3) диал. большая лубочная или драночная корзина (для переноски сена, соломы)

чир(–й–) I 1) крупяной, рассыпчатый, лежащий на земле снег; фирн 2) мельчайшая частица чего–л.; крупица, крупинка; крошка; капелька; би ◊ искра; искорка; бус ◊ пылинка; лым ◊ снежинка; нянь ◊ крошка хлеба; сов ◊ кристалл соли; турун ◊ сенная труха; ◊ мында ни капельки, нисколько; ◊ ыджда малюсенький, мельчайший; ◊ эз коль ни капельки не осталось; ◊ мында ог пов сыысь ни капельки я его не боюсь;  йӧз синмысь ◊ аддзӧ, ассьыс кер оз казяв погов. у других малейшие недостатки видит, у себя крупные не замечает

чир II нельма; юыс озыр чирӧн река богата нельмой

чир III диал. наст; ◊ вывті мунны кокни идти по насту легко

чира–венякывны изобр. ссориться, шуметь (о детях)

чирак зоол. чирок; тыысь кыпӧдчис ◊ из озера взлетел чирок

чирас прошлогодние еловые шишки; ◊ урыд варгӧс, шулӧмаӧсь важ йӧз древние люди говорили, что белка, питающаяся прошлогодними еловыми шишками, коварна

чирасьны диал. подгребать остатки сена на местах копен, стогов и т.п.; см. тж. курасьны в 1 знач.

чиргыны см. чирзыны

чирей чирей, фурункул; ◊ вӧрзьӧдны наступить на любимую мозоль (букв. задеть чирей)

чирзан прич. визгливый, пискливый; ◊ гӧлӧс визгливый голос

чирзана визгливо, с визгом, пронзительно; ◊ шыасьны обратиться с визгом

чирзас гримаса

чирзасьны неперех. гримасничать

чирзӧм и.д. визг; калялӧн ◊ визг чайки

чирзыны неперех. 1) визжать, кричать резким пронзительным голосом; пищать; чирикать; кыдз вылын чирзісны жоньяс на берёзе чирикали снегири; лэбачпиян вӧсньыдика чирзісны птенчики тоненько пищали; порсь моз ◊ визжать подобно свинье 2) стрекотать (о кузнечиках), турун пӧвстын чирзіс чирк в траве стрекотал кузнечик

чирик 1) нагар, обуглившийся кончик горящей лучины 2) уголёк, выскакиваемый при сгорании дров; ◊ чеччыштіс пачысь из печки выскочил уголёк

чирйӧм прич. 1) накрошенный, размельчённый, раздробленный; ◊ нянь накрошенный хлеб 2) лущён(н)ый; ◊ шеп лущёный колос

чирйыны перех. 1) крошить, накрошить, искрошить, раскрошить; мельчить, размельчить; дробить, раздробить; ломать; джоджӧ ◊ накрошить на пол; йи тор ◊ раздробить кусок льда; нянь ◊ накрошить хлеб 2) лущить; ◊ анькытш лущить горох; ◊ сю шеп лущить колосья ржи 3) трусить, натрусить; турун ◊ натрусить сено

чирйыссьыны см. чирйысьны в 3 и 4 знач.

чирйысьны возвр. 1) заниматься дроблением, размельчением 2) заниматься лущением 3) крошиться, раскрошиться; дробиться, раздробиться; превратиться в труху; пиньяс дзикӧдз чирйысисны зубы перекрошились; чорыд нянь чирйысьӧ чёрствый хлеб крошится 4) сечься, падать (о волосах); юрси чирйысьӧ волосы секутся 5) линять (о шерсти)

чирйысьӧм 1) дробление, размельчение; дроблён(н)ый, размельчённый 2) выпадение; выпавший, посекшийся (о волосах, шерсти, мехе) 3) линька; вылинялый, вылинявший; ◊ гӧна шапка вылинявшая меховая шапка

чирк I кузнечик; турун ◊ кузнечик луговой; ◊ моз чеччавны прыгать, как кузнечик; дзоридз повстын сьыліс ◊ в цветах стрекотал кузнечик

чирк II см. чижик I;   чиркӧн ворсны играть в чижики

чирк III звукоподр. чик; ◊–◊ карандашӧн бумага вывті чик–чик карандашом по бумаге; ◊ сьӧвзьыны сплюнуть сквозь зубы

чиркакывны изобр. неперех. шуршать; кок улын чиркакылӧ кос яла под ногами шуршит сухой ягель

чиркасьны неперех. см. чижикасьны I

чиркнитлывлыны неперех. многокр. чиркать

чиркнитны неперех. чиркнуть; истӧгӧн ◊ чиркнуть спичкой

чиркны I неперех. стрекотать, трещать (о кузнечиках)

чиркны II перех. недодать, недодавать, недоплатить; сьӧм вежигӧн чиркисны при обмене денег недоплатили; удждонысь некымын шайт вермасны ◊ из зарплаты могут недодать несколько рублей

чирксӧм и.д. 1) стрекот, стрекотание; чиркъяслӧн ◊ некодӧс эз дӧзмӧд стрекот кузнечиков никому не мешал 2) щебет, щебетание; асланыс чирксӧмӧн пышкайяс торкисны лӧньсӧ своим щебетанием воробьи нарушили тишину

чирксыны изобр. 1) трещать, стрекотать; чиркъяс чирксӧны кузнечики трещат 2) щебетать, пищать

чирксьӧм см. чирксӧм

чирксьыны см. чирксыны

чиркъявны неперех.разброс. лететь; порхать; носиться; ◊ ва весьтӧд летать над водой; космосӧ чиркъялӧны, быттьӧ матысса карӧ летают в космос, словно в ближайший город

чиркъясьны см. чижикасьны I

чирмӧг 1) вспыльчивый; горячий; чувствительный, уязвимый; ◊ зон вспыльчивый парень; ◊ сьӧлӧма с горячим сердцем 2) жгучий (о ветре)

чирмунны неперех. стать рассыпчатым (о сваренном картофеле, каше и т.п.)

чирны неперех. 1) испортиться; горкнуть, прогоркнуть (о масле, мясе); скиснуть, прокиснуть (о квасе); чирӧм (прич.) вый прогорклое масло; ырӧшыс чирӧма курыд выйӧдз квас прокис и стал горьким 2) перен. охрипнуть, осипнуть, сесть (о голосе)

чирӧдны перех.понуд. дразня, обижая заставлять плакать, доводить до слёз

чирӧдчӧм и.д. 1) визг, писк; пронзительный крик 2) щебет, щебетание; пышкайяслӧн ◊ шы щебетание воробьев

чирӧдчыны возвр. 1) поднимать визг, пищать, визжать, кричать тонким голосом (о детях) 2) пищать, щебетать, стрекотать

чирӧктыны см. чирӧстны

чирӧм I 1) прогорклость, прокисание; прогорклый, испортившийся, прокисший; ◊ яй испорченное мясо 2) хриплость, охриплость, сиплость, осиплость; охрипший, хриплый, сиплый; ◊ гӧлӧс хриплый голос; ◊ уртӧ и кукань увтӧ посл. тощую белку и телёнок облает

чирӧм II диал. внутреннее сало

чирӧстны неперех. однокр. пискнуть, взвизгнуть; пронзительно крикнуть

чирӧстӧм и.д. писк, визг, взвизг; шырлӧн ◊ мышиный писк

чирпавны перех. спутать, запутать (напр., ячеи сетей);

чирпассьыны возвр. см. чирпӧгасьны

чирпӧг 1) мусор, застрявший в ячейках сети; тывйыс сӧстӧм, весиг ◊ абу ляскысьӧма невод чистый, даже мусор не прилип к нему 2) что–либо спутанное, спутавшееся; шӧртсьыс чирпӧгсӧ разь расправь спутавшуюся пряжу

чирпӧгавны см. чирпӧгасьны

чирпӧгасьны неперех. 1) застрять в ячейках сети; туруныс чирпӧгасьӧма тывъяс в ячейках сети застряла трава 2) спутаться, запутаться (о нитках); шӧртыс чирпӧгасьӧма пряжа спуталась

чирпыриг крошки; осколки, обломки; см. тж. торпыриг

чирс тонкий подмёрзший слой земли (после первого мороза)

чирсавны неперех. подмёрзнуть, немного замёрзнуть; аски лымйыс чирсалас завтра снег затвердеет, подмёрзнет; мунны вӧлі кокни, муыс чирсалӧма идти было легко, земля подмёрзла; юыс вӧлі вӧсьса на, а берег дорас чирсалӧма река была ещё открыта, а у берега подмёрзло

чирсйӧдлыны перех. многокр. 1) чиркать (спичкой) 2) сломать, перебить; ◊ потшӧсъяс перебить изгороди

чирсйыны перех. см. чирсны

чирсйысьны см. чирйысьны

чирсйысьӧм см. чирйысьӧм

чирскакывны изобр. неперех. скрипеть; кок улын чирскакыліс лым под ногами скрипел снег

чирскӧдны изобр. перех. 1) см. чарсйыны 2) скоблить; перен. стричь; вай чирскӧда тэнӧ дай остригу тебя

чирскыны изобр. 1) перех. медленно пить, выпить; цедить 2) неперех. шаркать, жужжать; бара кутіс ◊ пила снова стала жужжать пила 3) неперех. звенеть, производить звон; шаркать, производить шорох

чирснитны 1) см. чарснитны;   чикыш чирснитіс борднас ва веркӧс ласточка задела крылом поверхность воды 2) отрезать, срезать; чикнуть разг.

чирсны перех. 1) размельчать, размельчить; дробить, раздробить; толочь, растолочь; ид ◊ толочь ячмень; идзас ◊ дробить солому; ◊–йӧктыны плясать, отбивать дробь 2) перен. губить, погубить; разрушать, разрушить; побить; ◊ парма губить тайгу; висьӧм чирсіс уна йӧзӧс болезнь побила много людей; см. тж. жугӧдны в 5 знач. 3) перен. стереть; кадыс унатор чирсіс юрвежысь время многое стёрло из памяти

чирсӧм 1) размельчение, дробление; толчение; раздробленный, размельченный; толченый, растолчённый; ◊ ид растолчённый ячмень; ◊ мел пызь толчёный мел 2) перен. разбитый; ◊ вӧр разбитый лес 3) стёртый

чирссьыны возвр. 1) истолочься, измельчиться; туруныс чирссьӧма пызьӧдз сено сильно истолклось (букв. до трухи) 2) толочься (о мошкаре) 3) стереться, истереться; пила пиньясыс чирссьӧмаӧсь нин зубья пилы уже стёрлись, притупились 4) размочалиться; чер пу чирссьӧма топорище размочалилось

чирук кукиш; ◊ тэныд кукиш тебе

чиршавны см. чиршӧдлыны

чиршасьны возвр. ругаться, кричать; быд нинӧм абуысь эн чиршась не ругайся из–за пустяков

чиршӧдлана строго, угрожающе, запугивая; ◊ вомавны строго оборвать; ◊ вочавидзны угрожающе ответить; ◊ горӧдны строго крикнуть

чиршӧдлӧм одёргивание, покрикивание, угроза, запугивание; дёрганный, запуганный; ◊ виччыси юралыссянь ожидал угрозу от руководителя

чиршӧдлыны перех. многокр. пробирать кого–л. за что–л.; покрикивать, прикрикивать на кого–л., одёргивать кого–л.; угрожать, строго выговаривать; ошкыны и ӧтпырйӧ хвалить и ругать одновременно; ◊ понйӧс покрикивать на собаку; ◊ челядьӧс дуромысь пробирать детей за шалости

чиръя зернистый; рассыпчатый; ◊ из зернистый камень; ◊ пӧк зернистая икра

чиръялана см. чиръя

чирыд жгучий; ◊ турӧб жгучая метель

чирыш 1) см. чирмӧг в 1 знач.; пӧчӧ менам ◊, ӧдйӧ пузьысь моя бабушка горячая, вспыльчивая 2) ретивый, рьяный, ярый (о лошади)

чирыштны I перех. однокр. сделать замечание, выговор; прикрикнуть на кого–л.; ◊ асныралӧмысь одёрнуть за упрямство; лёка уджалӧмысь колӧ ◊ сійӧс за плохую работу надо сделать ему замечание

чирыштны II безл. перех. прихватить морозом; картупель корсӧ чирыштӧма картофельную ботву прихватило морозом

чирыштӧм и.д. внушение, замечание, нагоняй разг.; бать–мамлӧн ◊ родительское внушение

чис:   ◊ ни пис а) в роли сказ. ни звука, никакого признака; б) совершенно холодный (о печке, бане и т.п.); пачыд ◊ ни пис, али кусі? печь совершенно холодная, не погасла ли? ◊ ни пис ломтысьны тлеть

чискавны см. чискыны

чискӧм и.д. горение (без пламени), тление, шипение; уль песлӧн ◊ тление сырых дров

чискыны неперех. 1) гореть, тлеть, шипеть; бипур ӧдва чискӧ костёр только тлеет; ◊–тшынасьны тлеть–дымить; уль пес чискис, эз кӧсйы ӧзйыны сырые дрова тлели, не хотели зажечься 2) перен. сопеть; ◊–узьны сопеть–спать

числасьны диал. возвр. привередничать; быть прихотливым, разборчивым в еде

численник диал. календарь; ◊ серти тӧв нин по календарю уже зима; см. тж. лунпас

чисмунны неперех. однокр. погаснуть с шипением

чистӧ совсем, совершенно; лыдпасъяссӧ ◊ дзугӧма цифры совсем перепутаны

чись дет. моча

чисьны дет. мочиться, помочиться

чита изморозь; пушыд ◊ пушистая изморозь; кӧдздӧдіс, и пуяс вевттьысисны читаӧн похолодало, и деревья покрылись изморозью

читкыль 1) см. чикыль 2) диал. см. читкыр

читкыльтны перех. 1) см. чикыльтны 2) закрутить; свернуть что–л. 3) загнуть; ◊ чунь загнуть палец 4) диал. см. читкыртны;   ◊ син прищуриться; прищурить глаза

читкыльтӧм прич. 1) закрученный; вывлань ◊ уска с закрученными кверху усами 2) загнутый; ◊ чунь загнутый палец

читкыльӧн барашком; кудрявый

читкыльӧсь кудрявый, волнистый; ◊ юрси волнистые волосы; см. чикыля

читкыльтчыны возвр. 1) см. чикыльтчыны 2) сесть, свернувшись клубочком 3) диал. см. читкыртчыны

читкыля 1) см. чикыля в 1 знач. 2) загнутый; ◊ чунь загнутый палец

читкылясьны см. чиклясьны

читкыра прищуренный; зажмуренный; ◊ синмӧн прищуренными глазами

читкыравны перех. щурить, прищуривать, жмурить (глаза), моргать (глазами)

читкырасьны возвр. щуриться, жмуриться; енэжын читкырасьӧ шонді перен. на небе жмурится солнце

читкырмунны см. читкыртчыны

читкыртны перех. прищурить, сощурить; зажмурить; яръюгыд лымйысь ◊ син прищурить глаза от ослепительного снега

читкыртӧм прич. см. читкыра

читкыртчыны возвр. прищуриться, сощуриться; зажмуриться; читкыртчӧмӧн (деепр.) видзӧдны смотреть зажмурившись

читны безл. идти измороси; лунтыр талун читіс сегодня целый день моросило

чишйӧдлыны неперех. многокр. носиться, ходить взад–вперёд (очень близко)

чишка утолщение кудели на пряже

чишкавны перех. 1) палить, спалить, опалить; бипур вылын порсь туша ◊ опалить свиную тушу на костре; юрси ◊ опалить волосы 2) перен. жечь, обжечь; петшӧр чишкаліс киӧс крапива обожгла руку; пывсянын жар, весиг чишкалӧ пельтӧ в бане так жарко, что жжёт уши 3) прихватить (морозом); кӧдзасӧ чишкалӧма пужйӧн посевы поражены инеем; кӧдзыдла картупель кор чишкалӧма картофельную ботву прихватило морозом

чишкалан прич. жгучий; ◊ кӧдзыд жгучий мороз; ◊ шонді югӧръяс жгучие лучи солнца

чишкалӧм 1) паление; палёный; спалённый, опалённый; ◊ порсь туша палёная свиная туша 2) перен. жжение; обожжённый; тӧлӧн ◊ чужӧм обожжённое ветром лицо 3) поражение; поражённый, прихваченный морозом (о ботве, о листьях растений); ◊ картупель кор прихваченная морозом картофельная ботва

чишкалӧмтор(й–) см. чишкасьӧмтор

чишкасьны возвр. обжечься, опалиться; обгореть; би дорас гӧныс чишкасьӧма шерсть опалилась об огонь; пуыс чишкасьӧма дерево обгорело; шонді водзын ◊ обгореть на солнце

чишкасьӧм прич. обожжённый, опалённый, обгоревший; ◊ синкым опалённые брови

чишкасьӧмтор(й–) паленина

чишкыль:   ◊ тӧв вихрь; столб снега, пыли; лымйыс кыпӧдчис ◊ тӧлӧн снег поднялся белым столбом

чишмунны см. чишнитны

чишнитны 1) неперех. мелькнуть, промелькнуть, быстро проехать, пробежать, пронестись (очень близко); мачыс пель бокті чишнитіс мяч пролетел около виска 2) перех. см. чишкавны во 2 и 3 знач.; пуж чишнитіс дзоридзьяс инеем обожгло цветы; чужӧмсӧ быттьӧ ёсь пуртӧн чишнитісны словно острым ножом провели по лицу 3) вспыхнуть с шипением; пожӧм лыс чишнитіс сосновая хвоя вспыхнула с шипением; ◊–серӧктыны негромко засмеяться 4) диал. перен. унести, увести; ныр увсьыс чишнитӧмаӧсь из–под носа увели 5) изобр. шипеть; кӧдзалӧма пывсяныс; койыштан, да чишнитӧ сӧмын выстыла баня; поддашь пару, и только шипит

чишъявны неперех. многокр. мелькать, носиться проноситься (очень близко); ◊ мотоциклъясӧн подаяс вылӧ видзӧдтӧг носиться на мотоциклах, не обращая внимания на пешеходов; туй кузя машинаяс чишъялісны по дороге проносились машины

чоботан диал. см. чемодан; чукӧртны кӧлуй ыджыд чоботанӧ собрать вещи в большой чемодан

чоботар сапожник; см. тж. вурсьысь во 2 знач.

чобӧд воронка в горле морды, мерёжи (отверстие в сети, через к–рое проходит рыба)

чодз:   китӧм ◊ укор. безрукий, неумелый

чодзув диал. ящерица; см. тж. дзодзув в 1 знач.

чодъявны диал. 1) капризничать, привередничать 2) издеваться, измываться над кем–л.

чож I сущ. дядя (брат матери); локтім ◊ ордӧ пришли к дяде; чожӧн шуысь племянник, племянница

чож II прил. 1) скорый, быстрый, резвый; ◊ вӧв резвая лошадь; ◊ кока кӧр быстроногий олень
◊ вӧвлы орс оз ков погов. резвому коню плеть не нужна 2) проворный, расторопный, шустрый; ◊ морт расторопный человек; зэв тай ◊ вӧлӧмыд ты, оказывается, очень шустрый

чожа I нареч. 1) быстро, резво, торопливо; чожджыка вӧсьлалӧй быстрее шагайте; ◊ мунны быстро идти 2) проворно, шустро, расторопно; ◊ уджавны расторопно работать 3) внимательно; ◊ кывзыны сёрнитысьӧс внимательно слушать докладчика

чожа II диал. прил. низкий, ветвистый; ◊ понӧль низкий ветвистый кустарник

чожинь тётя, тётка (жена брата матери)

чожлун быстрота, проворство, расторопность; колана ◊ необходимая расторопность

чожмӧдлыны перех. многокр. торопить, поторапливать; ёна жӧ колӧ ◊ тэнӧ сильно же надо тебя торопить; бать чожмӧдліс пиянсӧ отец торопил сыновей

чожмӧдны перех. 1) торопить, поторопить; ◊ удж вылӧ торопить на работу 2) ускорить; ◊ вӧськов ускорить шаги

чожмыны неперех. 1) стать быстрым, расторопным, работящим 2) ускориться; визулыс вочасӧн чожмӧ течение постепенно ускоряется; вӧськов чожмис шаги ускорились

чой I сестра; воча ◊ двоюродная сестра; кужысь ◊ сестра–умелица; чойкӧд кыкӧн вдвоём с сестрой
нёль ◊ ӧти вевт улын бӧрдӧны загадка четыре сестры под одной крышей плачут (отгадка пызан стол )

чой II гора, пригорок, горка; крутой спуск, подъём (на дороге); джуджыд ◊ крутая гора; йи ◊ ледяная горка; ◊ йыв вершина горы; лым ◊ снежная горка; ◊ горув исковтны скатиться под гору; ◊ паныд кайны подниматься в гору; пӧлӧн быдмӧны пожӧмъяс вдоль горы растут сосны

чой–вок собир. братья и сестры; чой–вокӧс колӧ кок йылӧ сувтӧдны братьев и сестёр надо на ноги поставить

чоййывса находящийся на вершине горы; ◊ пу дерево, растущее на вершине горы

чойӧсь с крутыми подъёмами; туйыс ◊ дорога с крутыми подъёмами

чока чека (тележной оси, болта)

чокайтны звукоподр.неперех. цокать; вӧв рӧдтіс, подковнас чокайтӧмӧн (деепр.) лошадь бежала, цокая подковами

чокаитчыны возвр. чокаться чем–л. с кем–л.

чокан 1) чекан 2) клеймо 3) прорость (о дереве); чокана кыдз берёза с проростью; см. тж. рубеч в 1 знач.

чоканитны перех. 1) чеканить, вычеканить 2) клеймить, заклеймить

чоканитӧм 1) чеканка; чеканенный 2) клеймение; клеймён(н)ый

чоканитчыны возвр. неперех. 1) заниматься чеканкой, чеканить 2) заниматься клеймением, клеймить

чокмар чекмарь; трамбовка, колотушка

чокнитчыны возвр. чокнуться; ставӧн чокнитчисны и азыма юисны все чокнулись и аппетитно выпили

чокшасьны, чокышасьны диал. возвр. нападать, придираться; задевать; петукъяс моз кутісны ◊ ӧта–мӧд вылас подобно петухам стали нападать друг на друга

чокыр мерин

чокышсьыны диал. см. чокыштчыны

чокыштчыны возвр. 1) размахнуться, замахнуться; придраться, напасть; няйт кӧмӧн пырӧмысь ◊ челядь вылӧ придраться к детям за то, что зашли в грязной обуви 2) насторожить, напрячь уши

чолка чёлка; кымӧс вылас ◊ на лбу чёлка

чолӧм привет; биа пӧсь ◊ пламенный привет; ◊ ыстыны послать привет;
◊ ни видза ни ответа, ни привета

чолӧмавны перех. приветствовать, поздравлять, поздравить кого–л.; ◊ воысьясӧс приветствовать приезжающих; ◊ нимлунӧн поздравить с именинами

чолӧмалан, чолӧмалана прич. приветственный, поздравительный; ◊ кыв приветственное слово; приветствие; чолӧмалана телеграмма приветственная телеграмма; поздравительная телеграмма

чолӧмалом и.д. приветствие; поздравление; виччысьны водзӧс ◊ ждать ответное поздравление; ылі мусянь ◊ приветствие с дальних мест; рытлысь мӧд юкӧнсӧ сиӧма чолӧмалӧмъяслы вторая часть вечера посвящена поздравлениям

чолӧмасьны возвр. здороваться, поздороваться друг с другом; приветствовать, поприветствовать друг друга; ◊ быд паныдасьлігӧн здороваться при_каждой встрече; вежа–видзӧмӧн ◊ уважительно поздороваться; чолӧмасим ки на ки поздоровались за руку

чолӧмасьӧм и.д. приветствие; ◊ бӧрын гӧсьт пуксис лабич помӧ после приветствия (поздоровавшись) гость присел на конец скамейки

чолӧмасян см. чолӧмалан, чолӧмалана

чолӧм–видза здравствуйте, привет!

чолскӧм и.д. 1) шлёпанье (о что–л. мягкое); пелысӧн ◊ шлёпанье весла (о воду) 2) чмоканье; вом дорӧн ◊ чмоканье губами

чолскыны, чольскыны изобр. неперех. 1) шлёпать по воде; ◊–сынны грести со шлёпаньем 2) сосать с чмоканьем, с шумом

чольгӧм и.д. журчание; шорлӧн ◊ журчание ручья

чольгыны звукоподр.неперех. 1) журчать; керӧс горулын чольгӧ ёль под горкой журчит ручеёк 2) струиться; вевт вылысь чольгис ва с крыши струилась вода

чользьыны см. чольгыны

чолькйӧдлыны звукоподр. перех. многокр. лить, отливать небольшой струйкой, небольшими порциями; пывсян гор вылӧ ◊ ва небольшими порциями лить воду на каменку в бане

чолькнитны перех. см. чольӧбтыны;   ◊ курыдторсӧ налить немного вина; ог уна чолькнит тэныд немного налью тебе

чольӧб диал. см. чож; семьяын нылыс вӧлі медся ◊ дочь была самой проворной в семье

чольӧба диал. см. чожа

чольӧбтыны звукоподр. перех. однокр. 1) налить немножко; ◊ йӧв налить немножко молока 2) отлить; вывті уна кисьтӧмыд, чольӧбты слишком много налил, отлей немного

чольсйӧдлыны звукоподр. 1) неперех. доить; доиться; мӧсным вочасӧн дугдіс ◊ наша корова постепенно перестала доиться 2) см. чолькйӧдлыны

чольснитны см. чольӧбтыны

чоля солёные внутренности рыбы (печень, икра и пр.)

чом(–й–) 1) шалаш; воча ◊ шалаш из расколотых пополам кряжей; вӧр ◊ лесная избушка, шалаш; жуг ◊ мякинница, сарай для кормов; кыйсян ◊ охотничий шалаш; лыс ◊ шалаш из хвои; му ◊ землянка; турун ◊ шалаш из травы, сена; ен ◊ божница 2) конура; пон ◊ собачья конура, конура для собаки 3) маленький домик в виде клетки, клетка (из досок для детских летних игр); лым ◊ ледяной домик; пӧвъя ◊ дощатый домик; чомйын ворсны играть в домике 4) диал. конусообразно сложенные снопы (конопли или льна) на полях 5) диал. овин; ◊ пу креж вылӧ он туй ни на что не годишься (букв. не годишься и на кряж в срубе овина) 6) диал. чум, шалаш оленеводов; гожся ◊ летний чум; тӧвся ◊ зимний чум

чомдор диал. стоянка оленеводов

чомкост 1) охот. расстояние между двумя шалашами; ◊ катім мы проплыли расстояние между двумя шалашами 2) расстояние в пять–семь километров (в лесу); пемдытӧдз удитіс мунны сӧмын ◊ кымын до темноты успел пройти лишь около пяти–семи километров;
чомкостыс тыри шёл до упаду (отшагал свою норму – о человеке, обессилевшем в пути)

чомӧр 1) праздник по случаю окончания сельских работ; унаӧн чукӧртчисны ◊ вылӧ многие собрались на праздник 2) обычай отмечать окончание какой–л. большой работы 3) чомӧр (традиционное блюдо из толокна или ячменной муки на масле, подаваемое на празднике по поводу окончания большой работы); ◊ туис чужи туесок под чомӧр родился (по поводу рождения девочки);
◊ перйыны (шедӧдны) а) закончить, завершить большую работу (жатву, сенокос и т.п.); б) заработать праздник по поводу окончания работы

чомӧрасьны, чомӧруйтны неперех. праздновать; отмечать праздник по случаю окончания работы; петкӧдісны куйӧд, сэсся чомӧрасисны вывезли навоз, затем устроили празднество

чомравны перех. 1) безл. раздражать, разъедать, есть (о дыме); тшыныс син чомралӧ дым ест глаза 2) щурить, жмурить, прищуривать глаза (от боли)

чомрасьны возвр. жмуриться, щуриться; ◊ курыд тшынысь щуриться от едкого дыма

чомрӧдлыны см. чомравны

чомур диал. вошедший в дом жены

чомъя лабаз; см. тж. тшамъя, см. подробно

чомъясьланін место временной разбивки шалаша, чума

чомъясьлыны неперех. врем. 1) разбить (на время) шалаш; кытчӧ вой суліс, сэтчӧ и чомъясьлім где ночь заставала нас, там и разбивали шалаш 2) поставить чум (на время)

чомъясьны неперех. 1) разбить шалаш 2) поставить чум (на оленьих пастбищах)

чомъясьӧм и.д. разбивка шалаша, чума

чонӧбтыны изобр. неперех. вспыхнуть; чиркнит истӧгӧн, и чонӧбтас ставнас чиркни спичкой, и всё вспыхнет

чопйӧдлыны звукоподр. неперех. чмокать, причмокивать; вомӧн ◊ причмокивать губами

чорас смёрзшаяся (реже засохшая) комьями грязь на дороге; чораса туй дорога с застывшими комьями грязи; чорасӧ пӧрны застыть

чордыны неперех. заскорузнуть; см. тж. кормыны

чорзьӧг см. чорыдлун в 1 и 2 знач.

чорзьӧдны перех. 1) сделать твёрдым; сделать чёрствым (хлеб); сделать огрубелыми (руки); ◊ гӧлӧс сказать резко, сурово 2) ожесточить; сьӧлӧм ◊ а) ожесточить сердце; б) преодолеть жалость к кому–л.; в) крепиться (в горе и т.п.)

чорзьӧдчыны возвр. 1) крепиться, сдерживаться; колӧ ◊, шоглы не сетчыны надо крепиться, не поддаваться горю 2) ожесточиться, ожесточаться; эн дзикӧдз чорзьӧдчы не ожесточайся окончательно

чорзьӧм 1) затвердение, отвердение; затвердевший, затверделый, отвердевший; гадь ◊ отвердение мозоли; ◊ гӧлӧс затвердевший голос; ◊ идз затвердевший стебель; ◊ пыкӧс затверделая опухоль 2) огрубение; огрубевший; ки ◊ огрубение рук 3) чёрствость, зачерствелость; зачерствелый, зачерствевший; ◊ нянь зачерствелый хлеб
◊ няньтӧ ичмонь солалас синванас погов. участь молодой невестки – зачерствелый кусок, посоленный слезой 4) усиление; усилившийся; тӧв ◊ усиление ветра; ◊ тӧлыс садьмӧдӧс рассӧ усилившийся ветер разбудил рощу 5) ожесточение; ожесточённый; видзчысьны сьӧлӧм чорзьӧмысь остерегаться ожесточения сердца; овны ◊ сьӧлӧмӧн жить с ожесточённым сердцем

чорзьыны неперех. 1) твердеть, затвердеть; му чорзьӧма земля затвердела; кӧрпилӧн сюрыс чорзис рог оленёнка затвердел; сёй сора лыаыс чорзьӧма глинистый песок затвердел 2) грубеть; огрубеть; загрубеть; тшӧкыда песласьӧмысь ки чорзьӧ от частой стирки руки грубеют 3) черстветь; лолыс чорзьӧма перен. душа его зачерствела; и рам сьӧлӧм вермас ◊ перен. и кроткое сердце может зачерстветь 4) крепчать, усиливаться; лыйсьӧм шыяс пыр чорзисны звуки выстрелов всё усиливались; медбӧрын гӧлӧсыс чорзис наконец, голос его окреп; турӧб чорзис вьюга усилилась 5) ожесточиться; бӧръя кадӧ йӧзыс чорзисны в последнее время люди ожесточились

чорзяммыны см. чорзьыны

чорӧг 1) шкварки, вытопки сала 2) см. чорас; туйвывса ◊ застывшая грязь на дороге

чорпа неровный; ◊ из негладкий, острый камень; ◊ пинь кривой зуб, торчащий вперёд или вбок

чорпавны неперех. искривиться; пила пиньяс эз ◊ зубья пилы не искривились

чорыд 1) твёрдый; ◊ веркӧс твёрдая поверхность; ◊ веркӧса туй дорога с твёрдым покрытием; ◊ вӧськов перен. твёрдый шаг; ◊ гортӧм шы лингв. твёрдый глухой согласный; ◊ кыв твёрдое слово; кын пуыс вӧлі из кодь ◊ мёрзлое дерево было твёрдым как камень 2) жёсткий, грубый; ◊ ва жёсткая вода; ◊ вурун жёсткая шерсть; ◊ дӧра грубый холст; ◊ кучик грубая кожа; ◊ юрси жёсткие волосы 3) чёрствый; ◊ нянь чёрствый хлеб 4) крепкий; ◊ аскур крепкий самогон; ◊ кабыр крепко сжатый кулак; ◊ сур крепкое пиво; ◊ табак крепкий табак; ◊ ун крепкий сон 5) сильный, резкий; ◊ дук резкий запах; кӧдзыдыс мартын ◊ на мартовские морозы ещё сильные; ◊ тӧв друг лӧнис сильный ветер вдруг стих 6) перен. суровый, жестокий, строгий; ◊ вен жестокий спор; ◊ лола морт, ◊ морт суровый человек; ◊ тыш, ◊ кӧсь жестокая борьба; висьталіс лӧня, но ◊ гӧлӧсӧн сказал спокойно, но строго (букв. строгим голосом); вӧрвалӧн законъяс чорыдӧсь законы природы суровые; кадыс вӧлі ◊ время было суровым; пансис ◊ серни завёлся суровый разговор; ◊ сяма ныв серьёзная девушка
◊ синма с дурным глазом (о человеке)

чорыда сильно, резко, строго; сурово; ◊ вензьыны сильно спорить; ◊ видзӧдлыны сурово посмотреть; ◊ висьмыны сильно заболеть; ◊ зӧркӧдны сильно трясти; ◊ зэрмыны пошёл сильный дождь; ◊ кӧдзӧдіс резко похолодало; ◊ мыжавны строго судить; ◊ сёрнитны резко разговаривать; ◊ сулавны ас кыв вылын твёрдо стоять на своём слове; ◊ унмовсьны крепко заснуть; ◊ шуны бӧръя кыв строго сказать последнее слово; ◊ эскыны ӧнӧдз верить до сих пор; ◊ юлӧма водзті раньше он сильно пил
◊ горзьӧдас это тебе так не пройдёт; будешь раскаиваться в содеянном (букв. это тебе крепко отрыгнётся); ◊ чотавны крепко зануздать (наказать)

чорыдавны неперех. проявить, проявлять строгость, жестокость; силу воли; мукӧддырйи и чорыдавлі, мед некодӧс не пӧвадитны иногда и проявлял строгость, чтобы никому не давать поблажки; корсюрӧ ковмывлӧ и ◊ иногда нужно и проявлять силу воли

чорыдалӧм и.д. проявление строгости, жестокости; мыйта чорыдалӧмыс миян олӧмын сколько жестокости в нашей жизни

чорыдасьны неперех. см. чорыдавны

чорыдасьӧм см. чорыдалӧм;   чорыдасьӧмнад ылӧдз он во строгостью, жестокостью всего не добьёшься

чорыдлун 1) твёрдость; сила воли; чорыдлунтӧг оз жӧ позь некыдз твёрдость тоже необходима 2) бездушие, жестокость, бессердечие; вывті чорыдлунӧн торъявны отличаться особой жестокостью 3) крепость (вина, раствора); аскурлысь ◊ донъявны оценить крепость самогона

чорыдтор(–й–) что–либо твёрдое; чорыдторйӧн кучкыны ударить чем–то твёрдым

чорыдысь–чорыд очень твёрдый

чотавны перех. стреножить; вӧв ◊ стреножить лошадь

чоталӧм прич. стреноженный; ◊ вӧв стреноженная лошадь

чотан 1) хромой, больной; ◊ пон хромая собака; ◊ пызан дзоньтавны ремонтировать хромой стол 2) путы, перевязь, которой связывают передние ноги лошади

чотасьны возвр. запутаться ногами (в вожжах, привязи – о лошади); вӧв моз чотасьӧма овмӧсыд перен. хозяйство твоё захромало

чотасьӧм прич. запутавшийся (в вожжах, привязи – о лошади)

чотікасьны см. чотжтыны

чотіктыны неперех. идти прихрамывая; ковылять разг.; тэрмасьтӧг ◊ ковылять, не спеша

чотликасьны неперех. прихрамывать; доймылӧм бӧрын кутіс ◊ после травмы стал прихрамывать; чотликасигтырйи (деепр.) мунны идти прихрамывая

чотликасьӧм и.д. прихрамывание

чотликтыны см. чотжтыны

чотликтысь см. чотысь

чотны неперех. 1) прям. и перен. хромать, прихрамывать; кутіс ◊ батьлӧн овмӧсыс начало хромать хозяйство отца; сійӧ чотӧ да беддьӧн ветлӧдлӧ он хромает и ходит с палкой; чотӧ лабичыс скамейка хромает 2) перен. зевать; удж вылын ◊ зевать на работе

чотӧдны перех. 1) см. чотавны 2) перен. мешать; путать, спутать (ноги); мынтӧдчам ставсьыс, мый миянӧс чотӧдӧ избавимся от всего, что мешает нам

чотӧм и.д. хромота; менам ◊ оз тӧдчы моя хромота не заметна

чотысь хромой; хромающий; прихрамывающий; отсыштны чотысьлы помочь хромому

чотыштны неперех. уменьш. прихрамывать; ӧти кокӧн ◊ прихрамывать на одну ногу

чотыштӧм и.д. см. чотликасьӧм

чочкӧм 1) быстрый, проворный; расторопный; торопливый; ◊ ань расторопная женщина 2) аккуратный, исполнительный, точный; сійӧ быдлаын зэв ◊ она везде исполнительная 3) опрятный, чистоплотный, чистый 4) диал. белый, чистый

чош настороженный; ◊ пельӧн кывзыны напрячь слух; внимательно слушать

чошвидзны изобр. неперех. см. чошкӧдчыны

чоши диал. домашние тапочки

чошйӧдлыны перех. многокр. напрягать, насторожить уши

чошкӧдны см. чошйӧдлыны

чошкӧдчӧм прич. 1) насторожённый; насторожившийся; ◊ пель ушки на макушке (букв. насторожённые уши) 2) насупленный, нахмуренный 3) ощетинившийся; ◊ пон ощетинившаяся собака 4) раскрытый; ◊ пуртӧс раскрывшийся стручок

чошкӧдчыны неперех. 1) насторожиться; напряжённо вслушаться; обратиться в слух; кӧин чошкӧдчис волк насторожился 2) насупиться, нахмуриться, рассердиться; мый чошкӧдчӧмыд сэн, он сёрнит что ты там насупился, не разговариваешь 3) ощетиниться; каньпи ставнас чошкӧдчис котёнок весь ощетинился 4) раскрыться; тулысын пожӧм коль чошкӧдчӧ весной сосновая шишка раскрывается

чошкысьны см. чошкӧдчыны

чошкысьӧм см. чошкӧдчӧм

чошмунны см. чошкӧдчыны

чошнитны диал. однокр. пронестись, промелькнуть

чошӧ чушка, свинья; чошӧясӧс тшӧгӧдны откармливать свиней

чошӧдны неперех. чесать; быстро идти; ◊ сикт кузя чесать по деревне

чошъявны диал. неперех. многокр. слоняться; ходить, бродить бесцельно; ◊ кокъяс лётавтӧдз бродить до изнеможения; ◊ ӧтарӧ–мӧдарӧ слоняться; ходить туда–сюда

чоюк ласк, сестрица, сестричка

чоя–вока собир. брат с сестрой; сестра и брат; чоя–вокалӧн челядь двоюродные братья и сестры (букв. дети сестры и брата)

чоя–вокаасьны неперех. считать друг друга братом и сестрой; перен. дружить; детдомсянь со чоя–вокаасьӧны со времени проживания в детдоме дружат, считают друг друга братом и сестрой

чӧв I тихий, спокойный, безмолвный; тишина, покой; безмолвие; тихо, спокойно, молча; ◊ вой тихая ночь; ◊ вӧр безмолвный лес; ◊ сёрни спокойный разговор; гожся ◊ летняя тишина; кулӧм ◊ мёртвая тишина; гӧгӧр пуксис ◊ всё погрузилось в молчание; гуын кодь ◊ гробовое молчание; ◊ овны а) спокойно жить; б) молчать; ◊ оласа замкнутый; ◊ пукавны сидеть молча; ◊ пыкны хранить молчание; ◊ узьны спокойно спать; ◊ усьны замолчать; утихнуть, успокоиться; ывлаын вӧлі ◊ на улице было тихо; на улице была тишина; ◊ олӧ, да пыді горӧ погов. молчит, но глубоко роет (соотв. мягко стелет, да жёстко спать); чӧвсьыс ◊ тише воды, ниже травы
◊ бур вылысь ни за что; ◊ пыкны молчать, безмолствовать

чӧв II межд. что ты, что вы; неужели; ◊, весиг оз эскыссьы неужели, даже не верится

чӧвин затишье; чӧвинӧ воны приехать в затишье

чӧв–лӧнь тишина, покой; безмолвие; тихий, спокойный, безмолвный; тихо, молча, спокойно; нэмӧвӧйся ◊ вечная тишина; пель чунӧдан ◊ звенящая тишина; рытъя ◊ вечерняя тишина; шуштӧм ◊ жуткое безмолвие; ◊ сувтіс недыр кежлӧ ненадолго наступила тишина; ◊ торкны нарушить покой; ◊ уджавны работать молча; ывлаын вӧлі ◊ на улице было тихо

чӧв–лӧня тихо, безмолвно, молча, спокойно; ◊ дзирдалӧ тӧлысь безмолвно светит луна; ◊ кывзыны раслысь шувгӧм молча слушать шум рощи

чӧвлун тишина, безмолвие, покой; ◊ кӧдзыд паныдаліс гортын дома меня встретила холодная тишина; пуксис сьӧкыд ◊ наступила тягостная тишина; ◊ торкны нарушить тишину

чӧвлы подожди, погоди, обожди, постой; ◊, ӧні жӧ видзӧдла подожди, сейчас же посмотрю

чӧвмунны см. чӧвны I;   друг ставӧн чӧвмунісны вдруг все замолчали

чӧвны I неперех. замолчать, помолчать; чӧвлы, эн увгы замолчи, не шуми; сиктыс быттьӧ чӧлӧма село словно вымерло

чӧвны II неперех. лететь, планировать; парить; колӧ ◊ вӧрлань надо планировать к лесу

чӧвпан каравай, коврига, булка; банйӧм ◊ румяная булка; см. тж. тупӧсь

чӧвсьыны редкосм. чӧвны I

чӧвтавны I перех. разброс. 1) бросать, кидать; выбрасывать; выкидывать; кӧлуйсӧ чӧвталіс пельӧсӧ бельё побросал в угол; сьӧкыд видзӧдлас ◊ пукалысь вылӧ перен. бросать тяжёлый взгляд на сидящего 2) закидывать; ◊ ботан закидывать сети; ◊ кулӧмъяс закидывать ставные сети; 3) сваливать, разгружать; доддьысь пӧвъяс ◊ сваливать доски с саней 4) снимать; быдса войтыръясӧс чӧвталісны ас муяс вылысь целые народы снимали с родных мест 5) перен. перебирать; поочерёдно двигать чём–л.; дыша ◊ кокъяс лениво перебирать ногами
синъяс ◊ ӧтарӧ–мӧдарӧ перен. поглядывать по сторонам

чӧвтавны II перех. 1) метать, наметать, сметать; приметать; бӧждор ◊ наметать подол; ◊ гӧрд сунисӧн сметать красной ниткой; ◊ сос наметать рукав; чӧвтавтӧг (деепр.) вурны сшить не намётывая 2) ткац. пропускать уток (при помощи челнока) 3) набрать, набирать; кыан ем вылӧ ◊ синъяс на вязальные спицы набрать петли 4) набросать; ◊ кывбур набросать стихотворение; ◊ серпас набросать рисунок

чӧвталӧм I 1) закидывание; закинутый; ◊ тыв закинутые сети 2) сваливание, разгрузка; сваленный, разгруженный; ◊ пӧвъяс разгруженные доски; керъяс машинаысь ◊ разгрузка брёвен с машины

чӧвталӧм II 1) намётка; намётанный, смётанный, примётанный; ◊ сунис намётанная нитка; ◊ сосъяс намётанные рукава 2) набросок; набросанный; ◊ гижӧд набросанный текст; кывбур ◊ набросок стихотворения

чӧвтан то, что подлежит стогованию; чӧвтаныс эштіс шонді лэччытӧдз стогование завершилось до захода солнца

чӧвтасьны неперех. 1) бросаться, кидаться; 2) ставить, закидывать рыболовные снасти 3) заниматься сваливанием, разгрузкой (леса, брёвен)

чӧвтасьысь свальщик (на лесозаготовках); сваливающий, разгружающий

чӧвтлог одна закидка (невода, удочки и т.п.)

чӧвтлыны перех. врем. 1) закинуть; ◊ вугыр закинуть удочку; ◊ тывъяс закинуть сети 2) бросить, кинуть; ◊ син бросить взгляд, посмотреть, взглянуть

чӧвтны перех. 1) бросить, кинуть; ваӧ ◊ бросить в воду; ◊ джоджӧ бросить на пол; ◊ киысь выкинуть; письмӧ ◊ локтігмоз по пути бросить письмо (в ящик) 2) сбросить, скинуть, свалить; кер ◊ ӧшинь улӧ свалить бревно под окно 3) сбросить, скинуть, снять; вылысь пась ◊ скинуть с себя шубу; шапкасӧ чӧвтіс лабичас шапку скинул на скамейку; кыдз пу чӧвтіс ассьыс зарни коръяссӧ берёза сбросила свои золотые листья
кывйыд зыр кодь – мый пуктан, сійӧс и чӧвтас язык как лопаточка, что положишь, то и сбросит 4) набросить, накинуть; чышъян ◊ пельпом вылӧ набросить платок на плечи 5) забросить, закинуть, завести; тыв ◊ закинуть сети; видлавны чӧвтӧм (прич.) гымгаяс проверить закинутые верши 6) метать стога, заниматься стогованием, стоговать; зорӧд ◊ метать стог; турун ◊ скирдовать сено; видзьяс вылын лун–лун чӧвтісны на лугах целый день метали стога 7) налить, наложить; рок ◊ наложить каши; шыд ◊ тасьтіясӧ налить в тарелки суп 8) перен. снять, сместить, освободить; ◊ удж вылысь снять с работы; ◊ юралысьӧс сместить руководителя 9) перен. свергнуть, сбросить; ◊ царӧс свергнуть царя 10) перен. вымолвить, обронить; – муна, – чӧвтіс керкаысь петігӧн – пойду, – обронил, выходя из избы 11) отнять, отучить; кагаӧс нёньысь ◊ отучить ребёнка от груди 12) безл. перестать принимать; сёйӧмысь дзикӧдз чӧвтіс совсем не хочется есть, перестал принимать пищу
горт ◊ а) перестать возвращаться домой (о животных); отвыкнуть возвращаться; б) покинуть дом; керка ◊ перестать ходить, перестать бывать (у кого–л.); пернапас ◊ перекреститься; пуд ◊ бросить жребий; ру ◊ прям. и перен. остыть немного

чӧвтӧд 1) подшивка; подкладка (у рубахи от плеча до груди) 2) намётка; выльӧн вурӧм эшкын вылысь кыскавны чӧвтӧдсӧ выдергать намётку из только что сшитого одеяла

чӧвтӧм 1) сбрасывание, сваливание; сброшенный, скинутый; доддьысь пӧвъяс ◊ сваливание досок с саней; машинаысь ◊ керъяс сваленные с машины брёвна 2) снимание, скидывание; снятый, скинутый, сброшенный; сапӧг ◊ снимание сапог; пельӧсӧ ◊ кӧм снятая в угол обувь 3) закидывание; закинутый, заброшенный; вугыр ◊ закидывание удочки; ◊ тыв закинутые сети 4) перен. свержение; свергнутый; царӧс ◊ свержение царя 5) перен. снятие, смещение (с работы), освобождение (от работы); снятый, смещённый, освобождённый (от работы); веськӧдлысьӧс ◊ снятие руководителя (с работы) 6) метание, стогование; смётанный, сложенный (в стог); турун ◊ стогование сена; ◊ помавны рытӧдз закончить стогование до вечера 7) отнятие; отнятый, отученный; нёньысь ◊ кага отнятый от груди ребёнок 8) прич. наброшенный, накинутый (на плечи, на голову и т.п.) 9) прич. положенный, наложенный, налитый

чӧвтсьыны неперех. закончиться – о стоговании

чӧвтчӧдны перех. понуд. 1) отнять (от груди); кагаӧс ◊ нёнясьӧмысь отнять ребёнка от груди; куканьӧс мам дінысь ◊ отнять телёнка от коровы 2) заставить бросить что–л.; отучить делать что–л.

чӧвтчӧм и.д. 1) снятие (с работы), освобождение (от работы, должности); отказ; удж вылысь ◊ отказ (свой) от работы; куритчӧмысь ◊ отказ от курения 2) мед. выкидыш; вӧвлӧн◊ выкидыш у кобылы

чӧвтчыны неперех. 1) перестать заниматься чём–л.; освободиться от чего–л.; колхозса веськӧдлысьысь ◊ оставить пост председателя колхоза; освободиться от поста председателя 2) бросить что–л.; отвыкнуть, отучиться делать что–л.; ме чӧвтчи ворсӧмысь я бросил играть; ◊ куритчӧмысь отвыкнуть от курения 3) выкинуть, преждевременно родить (о животных)
гортысь ◊ см. горт чӧвтны (в ст. чӧвтны)

чӧвтысь стоговальщик

чӧв–чӧв тихо–тихо; бесшумно; лыддьысьны ◊ тихо, про себя читать; ◊ пукавны тихо сидеть

чӧв–чӧлон см. чӧв–чӧв;   ◊ петны жырйысь бесшумно выйти из комнаты

чӧд(–й–) черника; черничный; кос ◊ сухая черника; ош ◊ волчьи ягоды; ◊ кор черничные листья; листья черники; ◊ куст куст черники; ◊ вотны собирать чернику

чӧдлач голубика; кын ◊ несозревшая голубика; ◊ рома синъяс глаза цвета голубики

чӧдъя с черникой, черничный; ◊ ляз черничный кисель с толокном; ◊ нӧк сметана с черникой; ◊–пувъя яг лес, богатый черникой и брусникой

чӧж I послелог в течение, в продолжение, во время чего–л., весь; круглый; вежон чӧжнас в течение недели; во ◊ в продолжение года, круглый год; гожӧм ◊ всё лето; куим лун ◊ в продолжение трёх дней; тӧв ◊ в течение всей зимы; нэм ◊ уджаліс он весь свой век работал; сёрни чӧжыс шы эз сет во время всей беседы не проронил ни слова; тӧлысь ◊ пуктім турун целый месяц работали на сенокосе

чӧж II сущ. диал. утка; ◊ лыйны подстрелить утку

чӧжас неол. сбережение; миянлысь став ◊ ньылыштіс тайӧ сьӧкыд олӧмыс эта тяжёлая жизнь проглотила все наши сбережения

чӧжйӧв молозиво; ◊ сюйны пачӧ поставить в печку молозиво

чӧжны перех. копить, накопить, скопить; сберегать, сберечь, приберегать, приберечь; вын ◊ накопить силу; велӧдчӧм вылӧ сьӧм ◊ накопить денег на учёбу

чӧжӧм накопление, сбережение; накопленный, сбережённый; ◊ сьӧм накопленные деньги; ва ◊ накопление воды; эмбур ◊ накопление богатства

чӧжӧмтор(–й–) что–либо сбережённое; сбережение, накопление; баблӧн ◊ бабушкино сбережение

чӧжӧн послелог за какое–л. время; толысь ◊ вӧчны сделать за месяц

чӧжӧс неол. доход; вося ◊ годовой доход

чӧжрысь створоженное варёное молозиво; творог из молозива

чӧжсьӧм скопившийся, накопившийся

чӧжсьӧмтор(–й–) накопление; что–либо накопленное; воясӧн чӧжсьӧмторсӧ баб колис гӧгапиыслы накопленное за многие годы бабушка оставила внуку

чӧжсьыны неперех. копиться, накопиться, скопиться; бӧчкаӧ ва чӧжсьӧма в бочке вода накопилась

чӧла I тихо, бесшумно, спокойно; ◊ куйлыны спокойно лежать; ◊ мунны тихо идти

чӧла II диал. сущ. фосфорная поверхность спичечной коробки

чӧлавны I 1) перех. резать, нарезать ломтиками, кружками, дольками; сёркни ◊ нарезать репу 2) неперех. падать редкими хлопьями (о снеге)

чӧлавны II летать; носиться; парить; тулан кутіс ◊ пуысь пуӧ куница стала носиться по деревьям, перепрыгивая с одного на другое

чӧлалӧм I резка; нарезанный ломтиками, кружками, дольками (об овощах)

чӧлалӧм II планирование; парение; варышлӧн ◊ парение ястреба; тулан ◊ бӧрся видзӧдны наблюдать за планированием куницы

чӧлан ломтик, кружок, круг (овощей, плода и т.п.); калбас ◊ кружок колбасы; лимон ◊ кружок лимона; сёркни ◊ ломтик репы; пидзӧс ◊ коленная чашечка

чӧлкӧвӧй целковый, рубль; кыксё вит ◊ двести пять целковых; чӧлкӧвӧйӧн–джынйӧн полтора рубля; кӧпейка дінӧ кӧпейка, видзӧдан да – ◊ чукӧрмӧма копейка к копейке, смотришь – и целковый накопил

чӧлнӧк челнок; ◊ вурсян машина челнок швейной машины; дӧра кыан ◊ челнок в ткацком стане

чӧлӧдны перех. 1) унять, утихомирить, успокоить, укротить; ◊ челядьӧс унять детвору 2) пугать, стращать прост. 3) диал. кинуть, бросить (напр., диск); ◊ гӧгрӧс из бросить круглый камень

чӧлӧс 1) см. чӧлан;   кыдз пу ◊ берёзовый кругляш; сыр ◊ круг сыра; рытйысь тӧлысьлӧн югыд ◊ светлый круг убывающей луны 2) плоский; сплюснутый; ◊ из плоский камень

чӧлӧсавны см. чӧлавны I в 1 знач.

чӧлыш см. чӧлан;   кынтӧм йӧв◊ круг замороженного молока

чӧлыштны перех. однокр. отрезать ломтик, кружок, дольку (овощей, плода)

чӧнӧр мышцы; мясо (без костей); чӧнӧръяс емалӧ безл. мышцы колет

чӧр голенище; дӧра ◊ холщовое голенище; кузь чӧръя (прил.) сапӧг сапоги с длинными голенищами; сапӧг ◊ голенище сапога; чувки ◊ паголенки чулок

чӧрвӧнь завязка, подвязка (на голенищах мягких сапог, на чулках); чӧрвӧньыд кӧ вошо, чӧрӧссӧ нинӧм на бракуйтны посл. если потеряется подвязка, то незачем браковать чулки

чӧрвӧнявны перех. подвязать (чулки или мягкие голенища сапог)

чӧрвӧнялӧм прич. подвязанный; ◊ чувки подвязанные чулки

чӧрвӧнясьны неперех. надеть подвязки

чӧрйыв голенастый, длинноногий; мунны ◊ стать голенастым, длинноногим

чӧркусньӧм коленный сгиб

чӧрӧс 1) чулки, чулок; вурун ◊ шерстяные чулки; ньӧбӧм ◊ фабричные чулки; подтӧм ◊ гетры 2) паголенок

чӧрӧсасьны неперех. надеть чулки; кыз ◊ надеть толстые чулки

чӧрс 1) веретено; изки ◊ железное веретено жёрнова; печкан ◊ прядильное веретено; ◊ кодь вертлян вертлявое как веретено; ◊ кузя длиной с веретено; ◊ юр полное веретено пряжи 2) ось; телега ◊ ось телеги; тӧчила ◊ точильная ось

чӧрт чёрт; чӧртыс тойыштіс чёрт дёрнул; ◊ тӧдӧ чёрт его знает; ◊ ки вылӧ мунны посл. к чёрту на кулички (букв. пойти к чёрту на руки); чӧртыс сійӧс оз лый ни черта ему не будет (букв. чёрт его не пристрелит)
◊ кусынь чёртово отродье

чӧртпи чертёнок

чӧрту к чертям; к чёрту; ◊ потшӧс сайысь неизвестно откуда

чӧртуасьны возвр. чертыхаться; вӧв сувтіс, кыскасьысь кутіс ◊ лошадь остановилась, возчик стал чертыхаться

чӧс(–к–) охот. ловушка, западня, слопец (на птиц, мелких зверей); ◊ туй охотничья тропа с ловушками, охотничье угодье; дозмӧрӧс чӧскӧн кыйӧны на глухаря ставят западню; ◊ туйыд сотчӧ твоя охотничья тропа горит (отбивают твою невесту)

чӧскаммыны неперех. стать вкусным, сладким; пув вочасӧн чӧскаммӧ брусника со временем становится вкусной; пинь діныд кӧ чӧскаммис–а видимо, тебе понравилось, ещё захотелось

чӧскасьны охот.неперех. ставить ловушку, западню, слопец; водз заводитӧма ◊ рано он начал ставить ловушки

чӧскӧдантор(–й–) приправа; уна пӧлӧс ◊ разная приправа

чӧскӧдны сделать более вкусным, сделать вкуснее; подсластить; ◊ рок подсластить кашу; ◊ чай подсластить чай
вом ◊ поесть вкусного

чӧскыд 1) вкусный, лакомый; вкусно; кык ◊ вдвойне вкусный; ◊ сёян вкусная пища; ◊ юква вкусная уха; зэв ◊ очень вкусно; дзоридзсянь кыліс ◊ дук от цветка шёл приятный запах; мыйта чӧскыдсӧ вайӧмыд столько вкусного принёс; сёянысь да лӧсьыд паськӧмысь синмыд оз повзьы погов. от вкусной пищи и красивой одежды глаза не оробеют; чӧскыдыс уна оз овлы постоянно сладко не бывает (соотв. не всё коту масленица) 2) ароматный, приятный; ◊ дука дзоридз ароматный цветок; ◊ кӧра чай чай с ароматным наваром; ◊ пывсян приятная баня; ◊ турун ароматный запах сена
◊ вома любит вкусно поесть; ◊ ун крепкий сон; сладкий сон

чӧскыда 1) вкусно; ◊ вердны вкусно кормить; ◊ пуны вкусно приготовить 2) аппетитно, с аппетитом; сьӧкыда уджалан, ◊ сёян хорошо поработаешь, с аппетитом покушаешь 3) перен. крепко, сладко; ◊ окасьны сладко целоваться; ◊ очсыштны сладко зевнуть; ◊ пывсьыны крепко попариться; ◊ узьны крепко спать

чӧскыдасьны неперех. лакомиться

чӧскыдлун вкус; тӧдны олӧмлысь ◊ знать вкус жизни

чӧскыдпырысь см. чӧскыда во 2 знач. ◊ сёйны с аппетитом есть

чӧскыдтор(–й–) что–либо вкусное, лакомый кусочек; лакомство; вайны челядьлы ◊ принести детям лакомства; вердны быдсяма чӧскыдторйӧн кормить разными лакомствами; чӧскыдторсӧ кӧть мед вом кӧтшад вайыштін вкусненького хоть бы принёс за щекой

чӧскыдтӧм 1) невкусный, неаппетитный; ◊ шыд невкусный суп 2) неприятный; ◊ кӧра неприятный на вкус

чӧсмавны см. чӧстыны

чӧсмасьны I неперех. 1) лакомиться, полакомиться; йӧра татчӧ волывлӧ ◊ лось сюда приходит лакомиться; ми чӧсмасим чӧскыд юкваӧн мы лакомились вкусной ухой 2) наслаждаться; вӧрса сынӧдӧн ◊ наслаждаться лесным воздухом; льӧм дзоридз дукӧн ◊ наслаждаться запахом черёмухи

чӧсмасьны II диал. неперех. медлить, мешкать; дыша мӧдӧдчӧ, чӧсмасьӧ лениво собирается, мешкает

чӧсмасьны III диал. возвр. морщиться (от боли)

чӧсмасьӧм и.д. от чӧсмасьны;   чериӧн ◊ бӧрын шойччыштім после того, как полакомились ухой, отдохнули

чӧсмасьысь сладкоежка

чӧсмасьыштны неперех. уменьш. полакомиться; насладиться чем–л. особенно вкусным; ◊ вотӧсӧн полакомиться ягодами

чӧсмасянтор(–й–) лакомство; аддзывлытӧм ◊ небывалое лакомство; поснияслӧн ◊ лакомство детей; уна сикас ◊ вӧлі пызан вылын на столе было всякое лакомство

чӧсмӧг см. чӧсмасянтор;   челядьлы вайисны быд сикас ◊ детям принесли всякое лакомство

чӧсмӧдлыны перех. угостить чем–л. вкусным; полакомить кого–л. чём–л.; ◊ юмовторйӧн угостить сладким; ◊ челядьӧс вотӧсъясӧн полакомить детей ягодами

чӧсмӧдны перех. 1) угощать, угостить; кӧрпиӧс ◊ няньторйӧн угостить оленёнка хлебушком 2) разлакомить, дать почувствовать вкус; урлӧн пӧсь яйыс чӧсмӧдӧ понлысь пиньяссӧ собака почувствовала вкус тёплого беличьего мяса

чӧсмыны неперех. см. чӧстыны во 2 знач.; сылы чӧсмис ветлыны вӧрӧ ему понравилось ходить в лес

чӧсӧдан 1) свербящий, саднящий; ◊ дой свербящая боль 2) перен. жгучий; ◊ кӧдзыд жгучий холод

чӧсӧдны перех. саднить, зудеть, свербеть; перен. щипать; гормӧг чӧсӧдӧ кывйӧс перец щиплет язык; доймӧмыс чӧсӧдӧ царапина свербит; чӧсӧдӧс шуйга киӧс безл. саднило левую руку

чӧсӧдӧм и.д. зуд, свербящая боль, свербёж разг.; дыр мысти ланьтыштіс спустя много времени свербящая боль утихла

чӧстӧм и.д. аппетит, желание поесть

чӧстуясьны возвр. 1) проверить охотничье угодье; осмотреть охотничью тропу с ловушками 2) ставить ловушки, западни, слопцы на лесную дичь

чӧстуясянін см. чӧс туй (в ст. чӧс)

чӧстым диал. см. чӧс туй (в ст. чӧс)

чӧстыны неперех. 1) иметь аппетит на что–л.; оз чӧсты сёйны нет аппетита; нет желания поесть 2) шутл. понравиться; прийтись по вкусу; озйыд быдӧнлы чӧстіс земляника всем понравилась

чуавны неперех. быть в течке, бродить во время течки; ош чуалан (прич.) лун время течки медведя; чуалан (прич.) ош кодь скӧр злой, как медведь во время течки

чуалӧм и.д. течка (у зверей)

чуачом родной дом; дом, где родился; ◊ чӧвтны покинуть, бросить родной дом

чув I сущ. выдра

чув II диал. нареч. совсем, сплошь; ◊ лыа сплошь песок

чува–чавакывны см. чива–лювакывны

чувки чулки; сера ◊ чулки с узорами; узорчатые чулки; ◊ идз, ◊ чӧр голенище чулок; ◊ под головка чулка

чувкӧс 1) проникающий, просачивающийся (о жидкости) 2) подвижный, ходкий (о лодке) 3) находчивый, шустрый, изворотливый, ловкий; ◊ зон находчивый парень

чувмӧдны диал. перех. прельщать, соблазнять; подстрекать, подзадорить, подбить; ◊ кӧсйысьӧмӧн соблазнить обещаниями

чувмыны диал. неперех. прельститься, соблазниться; ◊ ыджыд сьӧм вылӧ прельститься большими деньгами

чувъявны диал. неперех. шнырять

чугра 1) скалистая возвышенность; скалистая гора; ◊ ӧткӧн зумбырвидзӧ нюр шӧрын скалистая возвышенность одиноко выступает посреди болота 2) кедровая чаща; глухой непроходимый лес

чугун 1) чугун; чугунный; завод чугуноплавильный завод; ◊ скӧвӧрда чугунная сковорода; ◊ пач ломтыны затопить чугунную печь; ◊ сывдыны плавить чугун 2) чугун, чугунок; пачӧ ◊ сюйны чугунок поставить в печку; чугунлысь сімсӧ он гу погов. чугунную ржавчину не украдёшь; ◊ юр бран. чугунная голова

чугун–кӧрт собир. чёрные металлы

чугун–укват собир. кухонная утварь

чуд, чудь чудь; чудской; ◊ гу чудские ямы, могилы; ◊ кодь полысь нелюдимый, дикий

чудеса чудеса; диво, чудо; сё ◊! вот диво! (букв. сто чудес); ◊ сяма сверхъестественный; ◊ сяма пемӧс сверхъестественное существо

чудитны неперех. чудить, начудить, дурить

чудитчӧм и.д. неодобр. чудачество; затеи; шыбит ассьыд чудитчӧмтӧ брось своё чудачество

чудитчыны возвр. 1) чудиться, казаться; меным быдтор ◊ кутіс мне всё стало казаться; мне всё чудится 2) чудить, дурить; эн чудитчы! не дури!

чудъявны неперех. быть нелюдимым, диким, боязливым

чуж(–й–) I сущ. солод; ◊ пызь солод; ◊ вӧчны насолодить; чужйысь чужва пуӧны сусло варят из солода

чуж II диал. прич. новорождённый; кукань кодь как только что родившийся телёнок

чуж III диал. прил. посторонний, чужой

чужавны неперех. многокр. народиться

чужан 1) родной; ас ◊ сикт родное село; ◊ керка родной дом; ◊ кыв родной язык; ◊ лун день рождения; ◊ му родная земля, родина; ◊ му туялысь краевед; ◊ сикт родное село
◊ позйыд быдӧнлы дона посл. родное гнездо каждому дорого 2) всхожий; ◊ кӧйдыс всхожие семена

чужан–быдманін см. чужанін в 1 знач.; гижысьӧс виччысисны чужан–быдманінас писателя ждали на своей родине

чужанвуж(–й–) 1) род; Арон чужанвужйысь сійӧ он родом из Аронов 2) предки; копыртчывны аслад чужанвужлы поклониться своим предкам

чужанін 1) место рождения, родина; место, где родился и вырос; муса ◊ милая родина; ◊ нинӧм вылӧ он веж родину ни на что не променяешь 2) месторождение; мусир абу тӧдмалӧма месторождение нефти не исследовано

чужанлун всхожесть; идлӧн ◊ всхожесть ячменя

чужа–чажакывны см. чажакывны

чужва сусло; нырладор ◊ первый слив сусла; юмов ◊ сладкое сусло

чужйӧг:   кок ув ◊ предмет унижений

чужйӧдавны см. чужъявны

чужйыны перех. однокр. 1) толкнуть ногой; пнуть 2) лягнуть (о животном)

чужйысьны см. чужйыштчыны

чужйыштчыны возвр. однокр. 1) дрыгнуть (ногами); пнуть; кага чужйыштчис потанын ребёнок дрыгнул ногами в колыбели 2) перен. оттолкнуться, отделиться от чего–л.; миянлы колӧ бӧр ◊ берегысь нам надо обратно отплыть 3) лягнуть (о животных); чибӧ друг чужйыштчис жеребёнок неожиданно лягнул

чужмӧр горностай; см. тж. сьӧдбӧж

чужны неперех. 1) родиться; рождаться; народиться (в каком–л. количестве); чужан (прич.) лун день рождения; тані сійӧ чужліс здесь он родился; чужис дасӧд кага родился десятый ребёнок
ваын чужис, а ваысь полӧ загадка в воде родилась, а воды боится (отгадка сов соль); чужигад (деепр.) кутшӧм лоан, сэтшӧмӧн и кулан посл. каким родишься, таким и умрёшь (соотв. горбатого могила исправит) 2) уродиться в кого–л. разг.; код кодьӧн тэ чужӧмыд? в кого ты уродился? чужи дзик батьӧ кодь я уродился весь в отца 3) взойти, всходить; прорасти, прорастать; кӧйдысыс водз чужис семена рано взошли; кушман бура чужӧма редька хорошо взошла 4) перен. родиться, народиться, вырасти, зародиться; появиться; батя–пиа костын кутіс ◊ кӧдзыдлун между отцом и сыном зародилось отчуждение; выль тӧлысь чужӧма народилась новая луна; чужис выль лача появилась новая надежда; чужисны выль йӧз выросло новое поколение

чужны–быдмыны неперех. родиться и вырасти

чужӧм I 1) лицо; личный; банйӧм ◊ румяное лицо; кровь с молоком; гожъялӧм ◊ загорелое лицо; гӧгрӧс ◊ круглое лицо; гӧрд чужӧма (прил.) краснолицый; зумыш ◊ угрюмое лицо; кузьмӧс ◊ продолговатое лицо; мелі ◊ ласковое лицо; пӧтӧса ◊ сытое лицо; рудӧдӧм чужӧмӧн с посеревшим лицом; тӧдса ◊ знакомое лицо; шыльыд ◊ гладкое лицо; яндысьтӧм ◊ бран. бесстыжая рожа; яя ◊ упитанное лицо; ◊ визьяс, ◊ тэчас черты лица; ◊ чышкӧд личное полотенце; вӧчлыны ◊ строить рожу; ◊ вывсьыс вежсис он изменился в лице; ◊ серти тӧдчӧ на лице написано; ставыс ӧти чужӧмаӧсь все на одно лицо; чужӧмыс вирысла потӧ кровь с молоком
мисьтӧм ◊ противная рожа; чужӧмыс абу мича, да сёрнитны сюсь посл. на лицо некрасив, зато речист; чужӧмыс тшӧг, балябӧжас йӧг, а мыйла cэтшӧм – ме ог тӧд лицо упитанное, в затылке шишка, а почему такой – я не знаю (зачин сказки, характеризующий героя) 2) облик, внешний вид; карлӧн ◊ облик города; вежсьӧ сиктлон чужӧмыс меняется облик села; ◊ сертиыс сійӧ дзоньвидза с виду он здоров; ◊ ни рожа ни рожи, ни кожи; никакой красоты

чужӧм II 1) рождение; родившийся; кага ◊ йылысь кабала свидетельство о рождении ребёнка; сомын на ◊ кукань только что родившийся телёнок; тӧлысь ◊ новолуние 2) всхожесть, прорастание, появление (всходов); проросший (о зерне, картофеле); перен. ростки; выльлӧн ◊ ростки нового; койдыс ◊ прорастание семян; всхожесть семян 3) перен. рождение, зарождение, появление (мысли, идеи и т.п.); народившийся, зародившийся, появившийся; мойд ◊ появление сказки; ◊ мовпыc ставлы воис сьӧлӧм вылӧ зародившаяся мысль понравилась всем

чужӧмбан 1) лицо; щека, щёки; вира ◊ красные, румяные щёки; кельыд чужӧмбана с бледным лицом; сӧстӧм ◊ чистое лицо; шуйга ◊ левая щека; шылькнитны ◊ погладить лицо 2) перен. облик; мулӧн ◊ облик земли; сиктлӧн эм аслас ◊ село имеет свой облик

чужӧм–пертас собир. облик; образ; найӧ ӧткодь чужӧм–пертасаӧсь они одинаковы; они похожи друг на друга; см. тж. пертас в 1 знач.

чужӧм–рожа лицо; быгыд ◊ бледное лицо; мугов ◊ смуглое лицо; саӧсь ◊ лицо в саже; ныв ветлӧдліс дзугсьӧм чужӧм–рожаӧн лицо девушки было расстроенное; видзӧдлы аслад ◊ вылӧ посмотри на своё лицо

чужӧмсянь отроду; от рождения; от природы; ◊ пельтӧм глухой от рождения; ◊ эг на аддзыв отроду ещё не видел

чужсьӧг новорождённый; ◊ кагаӧс моз тубыртны завернуть как новорождённого ребёнка

чужсьыны неперех. страд. родиться; чужсьӧма менам шудтӧг я родился, оказывается, несчастливым

чужтавны перех. многокр. народить; челядь ◊ народить детей

чужтас 1) ребёнок; медводдза ◊ первый ребёнок; тайӧ сылӧн бӧръя ◊ это у неё последний ребёнок 2) проращённые семена

чужтас–быдтас см. чужтас в 1 знач.

чужтӧм I 1) рождение (ребёнка), роды; рождённый; тӧрыт ◊ кага рождённый вчера ребёнок 2) проращивание; проращённый; койдыс ◊ проращивание семян

чужтӧм II 1) неродившийся; ◊ на кагаыс, а ставсӧ ньӧбӧма нин ребёнок ещё не родился (букв. неродившийся), а уже всё куплено 2) невсхожий; ◊ койдыс невсхожие семена 3) непроросший; ◊ кушман непроросшая редька

чужтыны перех. 1) родить, рожать, народить (в каком–л. количестве); кага чужтан (прич.) керка родильный дом; та мында кага ◊ столько детей народить; сэтшӧмӧн нин сійӧс мамыс чужтӧма таким уж его мать родила 2) перен. родить, породить, зародить; ◊ ас му дінӧ муслун породить любовь к своей земле; тайӧ чужтіс выль вен это породило новый спор 3) прорастить, проращивать; солодить; ◊ сю чуж вылӧ прорастить рожь для изготовления солода

чужтыны–быдтыны перех. родить и вырастить

чужтысьны перех. родить, рожать

чужтысьӧм и.д. роды; тыдалӧ, гожӧмлань колӧ виччысьны аньлысь ◊ по–видимому, к лету ожидаются роды этой женщины

чуж–чаж звукоподр. с треском; ◊ косявны разорвать, порвать с треском

чуж–чажмунны изобр. неперех. оборваться, разорваться с треском

чужъявны перех. разброс. 1) толкать ногой; пинать прост.; мач ◊ пинать мяч 2) лягать; брыкать; тӧв ◊ бездельничать, коптить небо (букв. пинать ветер)

чужъяна неподходящий; бросовый; абу ◊ морт человек он небросовый; см. тж. шыбитана

чужъясьны возвр. 1) пинаться прост.; кага кутіс ◊ потанын ребёнок стал пинаться в колыбели; регыд дугдас ◊ перен. он скоро перестанет брыкаться (о высокомерном человеке) 2) лягаться, брыкаться; чибӧыс чужъясьӧ, эн матыстчы жеребёнок лягается, не подходи; олам со, чужъясям–печласям живём – хлеб жуём

чуйда сухая на корню, крепкая боковая сосна

чуйдавны перех. многокр. 1) наводить, направлять на что–л., подсказывать; подавать идею; ◊ йӧзос стрӧитчыны подать людям мысль строиться 2) диал. пугать

чуйдана, чуйдан подсказка; подсказывающий, наводящий; ◊ юалӧмъяс наводящие вопросы; шуны мыйкӧ чуйданаӧс произнести какую–либо подсказку

чуйдны, чуйдыны перех. 1) навести, натолкнуть, направить на что–л., подсказать, подать мысль, идею; ◊ кодӧскӧ велӧдчыны водзӧ подать кому–л. мысль учиться дальше; кеняяс чуйдісны меным ошкӧс лёк горзӧмнаныс кукши навели меня на медведя своим громким карканьем; чуйдӧдісны вотчыны ветлыны подали мысль сходить за ягодами 2) диал. испугать, напугать; мӧдӧдчи ньӧжйӧник, мед не ◊ дозмӧрӧс я пошёл тихо, чтобы не испугать глухаря; тыдалӧ, кӧин чуйдӧс кӧрсӧ видимо, волк испугал оленя

чуйдӧдан см. чуйдана, чуйдан

чуйдӧдны см. чуйдны, чуйдыны;  о, енмӧй, бара на чуйдӧдін менӧ бурыс вылӧ о, боже, ты опять навёл меня на ум

чуйдӧм, чуйдӧдӧм подсказка, наведение на что–л.; наведённый, направленный на что–л.; мудер ◊ хитрая подсказка

чуйдӧс объявление

чуйдысь наводчик прост., подсказчик

чуймавны неперех. удивляться; быд волігон ◊ карын вежсьӧмъяс вылӧ при каждом посещении удивляться изменениям в городе

чуймалӧм и.д. удивление; ◊ петкӧдлытӧг юавны спросить, не показывая удивления

чуймӧдан, чуймӧдана удивительный, изумительный, ошеломляющий, потрясающий; удивительно, изумительно, потрясающе; серпас изумительная картина; чуймӧдана мича удивительно красивый; нинӧм чуймӧданаыс абу тані ничего удивительного здесь нет

чуймӧдантор(й) что–либо удивительное; диковина

чуймӧдны перех. удивить, изумить, поразить, ошеломить; ◊ виччысьтӧм юалӧмӧн удивить неожиданным вопросом; медся ёна миянӧс чуймӧдӧс тӧвся сад больше всех нас удивил зимний сад

чуймӧм удивление, изумление; удивлённый, изумлённый, поражённый; ◊ чужӧм изумлённое лицо; казялісны менсьым чуймӧмӧс они заметили моё изумление; видзӧдны ◊ синъясӧн смотреть удивлёнными глазами; ме эг вермы кутны ассьым чуймӧмӧс я не смог сдержать своего удивления

чуймӧмла от удивления; от изумления; ◊ сибдіс лов от удивления перехватило дыхание; ыркмунны ◊ замереть от удивления

чуймӧмпырысь удивлённо, изумлённо; ◊ ланьтны удивлённо замолчать; ◊ видзӧдісны локтысь вылӧ удивлённо смотрели на идущего

чуймӧмӧн см. чуймӧмпырысь; ◊ бергӧдны юр изумлённо повернуть голову

чуймыны неперех. удивиться, изумиться, поразиться; ◊ тешкодь юалӧм вылӧ; удивиться странному вопросу; ставӧн чуймисны сылӧн повтӧмлун вылӧ все поразились его отваге; все были поражены его отвагой

чуймыштны неперех. уменьш. слегка удивиться

чуйпи диал. щурёнок; см. тж. сирпи

чук I вершина горы; маленькая возвышенность, маленькое возвышение; выпуклость; верхушка; зорӧд ◊ верхушка стога; юр ◊ макушка; сулавны ◊ йылын стоять на возвышенности

чук II диал. губа, губы ◊ лэптыны, ◊ нюжӧдны надуть губы

чукар диал. см. чукчи;  сьӧд ◊ чёрный глухарь; ӧткымын чукаръяс пуд джынъяӧсь овлӧны некоторые глухари бывают весом до полпуда

чукич диал. утолщение кудели на пряже

чукйӧдӧм переполнение; переполненный

чукйӧдны перех. переполнить; тасьті ◊ переполнить тарелку

чукйӧн вровень с краями, до краёв; выше краёв; верхом; зӧр тэчны мешӧкӧ ◊ насыпать мешок овса верхом; ◊ кисьтны йӧв налить молоко до краёв; кодсюрӧлӧн шудыс ◊ тыр у некоторых счастье с избытком; чукӧртны вотӧссӧ ◊ собрать ягоды выше краёв

чукльӧдлыны неперех. 1) изгибаться, извиваться, делать повороты (о дороге); образовать луку, излучину (о реке); расті чукльӧдліс ордым в роще извивалась тропа; сиктса керкаяс костӧд чукльӧдлӧ шор между деревенскими избами извивается ручей 2) вилять (идти, бежать по извилистой линии) 3) перен. вилять, говорить уклончиво; чукльӧдлӧмӧн (деепр.) висьтавны рассказывать уклончиво

чукльӧдлыны–мукльӧдлыны см. чукльӧдлыны

чукльӧдлытӧг деепр. прямо, без обиняков; откровенно; ◊ сёрнитны говорить прямо

чукльӧм кривизна, изгиб, поворот

чукльӧсін см. чукляин

чукля кривой, искривлённый, изогнутый; с изгибом; ◊ визь кривая линия; ◊ кока кривоногий; ◊ кӧрт кокъяса скамья скамейка с изогнутыми железными ножками; ◊ туй дорога с поворотом;
◊ пу йылысь тар куштӧны загадка с кривого дерева тетерева теребят (отгадка печкӧм прядение)
бӧж льстец (букв. как кривой хвост); ◊ ки шутл. безрукий (о неловком человеке)

чуклявны см. чукльӧдлыны в 1 знач.

чукляин кривизна; место изгиба; поворот

чуклялун 1) извилистость, извивистость; карта вылын тӧдчӧдны юлысь ◊ на карте обозначить извилистость реки 2) косослойность; коса вороп вылӧ эзджык тырмы кералӧм ловпулӧн ◊ для изготовления рукоятки косы срубленная ольха оказалась недостаточно косослойной

чукля–мукля см. чукыль–мукыль

чуклясьны возвр. 1) гнуться, изгибаться, искривляться, сгибаться 2) кривляться

чукӧр 1) куча, груда; зарни ◊ груда золота; из ◊ груда камней; куйӧд ◊ навозная куча; пӧим ◊ пепелище; ёг чышкыны чукӧрӧ намести кучу мусора; ӧти чукӧрӧ тэчны валить в одну кучу, класть в одно место 2) штабель; бунт, кипа; связка; гез ◊ связка снасти; кер ◊ штабель брёвен; ключ связка ключей 3) стадо, табун; вӧв ◊ табун лошадей; мӧс ◊ стадо коров; ыж ◊ отара 4) свора, стая; кыйсян пон ◊ свора охотничьих собак 5) выводок; дзодзӧг ◊ гусиный выводок; утка ◊ утиный выводок 6) толпа; группа; ватага разг. зонпосни ◊ ватага ребятишек; йӧз ◊ толпа людей; пызан сайын вӧліны друг ◊ за столом была компания друзей; ныв–зон ◊ группа молодёжи; тайӧс позьӧ юкны кык вылӧ это можно разделить на две группы 7) близкие родственники или равные по положению люди; ас ◊ свои люди; родня, родственники; ая–пиа ◊ отец с сыновьями; вок ◊ братья; вузасьысь ◊ продавцы; чой ◊ сестры; озыр ◊ богачи 8) совокупность каких–л. предметов, собранных вместе; собрание; гижӧд ◊ собрание сочинений; сьыланкыв ◊ сборник песен; закон свод законов 9) островок в лесу, богатый ягодами; мырпом чукӧрӧ веськавны попасть на место, богатое морошкой

чукӧра 1) собранный, сосредоточенный в одном месте; собранно, сосредоточенно; вотӧсыс ◊ ягоды сосредоточены в одном месте; ◊ йӧз люди, собравшиеся в одном месте; ◊ сьӧм гуртовые деньги; кытысь аддзан ◊ пожӧм? где найдёшь место с преобладанием сосен? бур менам ружьеӧй, ◊ лыйӧ у меня ружьё хорошее, собранно стреляет; тайӧ чериыс ◊ олӧ эта рыба водится стаей 2) кучевой; ◊ кымӧр кучевые облака

чукӧралун коллективность, скопление

чукӧрмӧм скопление, концентрация; концентрированный, скопившийся

чукӧрмӧмтор(–й) какой–либо сбор

чукӧрмыны неперех. собираться, собраться, набираться, набраться; скапливаться, скопиться, накапливаться, накопиться; йӧзыс поводнӧя чукӧрмис собралось порядочно народу; пырысьяс чукӧрмисны пос дорын входящие собрались у лестницы; уна уджйӧз чукӧрмис накопилось много долгов

чукӧрмытӧм недобор; недобранный; вештыны студентъяслысь чукӧрмытӧмсӧ возместить недобор студентов

чукӧрӧн 1) кучей, грудой; ◊ ёгыс куйлӧ сор кучей лежит; ◊ тэчӧма ставсӧ всё навалено кучей 2) толпой, гурьбой, группой, ватагой разг.; йӧзыс сулалісны чукӧрӧн люди стояли толпой; ◊ локны видз вылӧ гурьбой прийти на луг 3) стадом, табуном; стаей; ◊ лэбалісны гулюяс стаей летали голуби; ляпкыдінын ◊ уялісны арпиян на небольшой глубине стаей плавали мальки 4) оптом; ◊ донтӧмджык оптом дешевле; ◊ ньӧбны купить оптом; ӧні унатор вузалӧны ◊ сейчас многое продают оптом

чукӧрӧн–чукӧрӧн 1) кучами, грудами; ◊ пуктавны кучами сложить 2) гурьбой; толпой; группами; сплошной массой; ◊ сулалысь бадьяс ивы, стоящие группами

чукӧртавны перех. разброс, собирать, созывать; ◊ уджалысьясӧс собирать работников

чукӧртана складной; ◊ улӧс складной стул

чукӧртанін 1) вместилище; ва ◊ вместилище воды 2) свалка; карса лӧп–ёг городская свалка

чукӧртлыны перех врем. собрать на время; ◊ йӧзӧс помеч вылӧ собрать народ на помочь

чукӧртны перех. 1) собрать; собирать; концентрировать; сосредоточить; ◊ бур урожай собрать хороший урожай; ◊ зэр ва собрать дождевую воду; керка тыр гӧсьтъясӧс собрать полный дом гостей; ◊ кос лӧп бипур вылӧ собрать сушняк для костра; лым ◊ чукӧръясӧ собрать снег в кучи; туйӧ чукӧртісны став семьянас в дорогу собирали всей семьёй 2) копить, скопить, накопить; вын ◊ копить силы; сьӧм ◊ накопить денег 3) трелевать; пӧрӧдӧм вӧр ◊ трелевать сваленный лес; вӧр чукӧртан (прич.) трактор трелёвочный трактор

чукӧртӧм 1) собирание, сбор; созыв; концентрация; собранный, сборный; созванный; сосредоточенный; концентрированный; ◊ керка сборный дом; йӧз ◊ созванный народ; ма ◊ сбор мёда 2) накопление накопленный; озырлун ◊ накопление богатств; ◊ сьӧм накопленные деньги; урожай собранный урожай 3) трелёвка; трелёванный; вӧр трелёвка леса; ◊ вӧр трелёванный лес

чукӧрттӧм несобранный; ◊ лыс несобранная хвоя; нопйыс ◊ на котомка ещё не собрана

чукӧртчавны неперех. разброс. собираться, сходиться, съезжаться, сосредоточиваться, скопляться; велӧдчысьяс кутісны ◊ школаын учащиеся начали собираться в школе

чукӧртчанін место сбора, сборища; сборный пункт

чукӧртчӧм 1) сбор, собрание, сосредоточение, сход, скопление; собравшийся, сосредоточенный, скопившийся; локны ◊ вылӧ прийти на собрание; удж вылӧ ◊ сбор на работу; ◊ ныв–зон кывзісны лекция собравшаяся молодёжь слушала лекцию 2) съезд; коми войтырлӧн ◊ съезд коми народа; ◊ муніс кыпыда съезд прошёл торжественно

чукӧртчӧма собир. участники; собравшиеся; петкӧдлыны конференция вылӧ чукӧртчӧмалы концерт показать концерт участникам конференции; чолӧмавны чукӧртчӧмаӧс поздравить собравшихся

чукӧртчывлыны неперех. многокр. собираться; быд рыт ◊ собираться каждый вечер

чукӧртчылӧм 1) сходка; гуся ◊ тайная сходка 2) см. чукӧртчӧм

чукӧртчыны неперех. 1) собраться (вместе); сойтись; съехаться; сосредоточиться; скопиться; гӧсьтъяс чукӧртчӧмаӧсь пызан сайын гости собрались за столом; ӧтлаӧ чукӧртчӧмӧн (деепр.) челядь мӧдӧдчисны школаӧ собравшись вместе, дети отправились в школу; татчӧ чукӧртчисны став учёнӧйяс сюда сошлись все учёные 2) собраться, подготовиться, приготовиться куда–л.; водтӧдзыс удитіс ◊ до сна успел собраться; ◊ туйӧ собраться в дорогу

чукӧртысь сборщик, собиратель; вот ◊ сборщик налога; роч сьыланкывъяс ◊ собиратель русских песен; фольклор ◊ собиратель фольклора

чукӧрын вместе, совместно, сообща; ◊ овны жить вместе

чукӧс 1) вызов; мунны ◊ серти идти по вызову 2) см. чукӧстӧм

чукӧстан, чукӧстана 1) призывный; кылісны чукӧстана горӧдӧмъяс прозвучали призывные крики; сувталісны негораа ◊ ылнаӧдз встали на таком расстоянии, чтобы можно было негромко окликнуть; см. тж. коран в 1 знач. 2) лозунговый; эновт ◊ кывъястӧ оставь лозунговые слова

чукӧстны перех. 1) кликнуть, окликнуть, позвать; ◊ мунысьӧс окликнуть проходящего; ◊ отсӧг вылӧ позвать на помощь 2) разбудить; ◊ узьысьӧс разбудить спящего

чукӧстӧм 1) оклик, зов; окликнутый; кывныкодлыськӧ ◊ услышать чей–то оклик; кыпӧдчыны ◊ вылӧ подняться на зов 2) призыв; лозунг; лозунговый; ордйысьны ◊ призыв на соревнование; ютырлӧн ◊ лозунг партии; ◊ вылӧ воча кыв ответ на призыв; сьӧлӧм ыззьӧдана ◊ вдохновляющий призыв

чукӧстӧмин место, где раздался крик, клич либо прозвучало обращение; пырысь–пыр локны чукӧстӧминӧ сразу же прийти на место, где послышался крик

чукӧстчӧм и.д. 1) крик, клич; водзын юргис ◊ впереди раздался крик; повзьыны петук чукӧстчӧмысь испугаться кукареканья (крика) петуха 2) обращение; призыв; войтыр дорӧ ◊ обращение к народу; см. тж. шыӧдчӧм во 2 знач.

чукӧстчыны возвр. 1) отозваться, откликнуться, подать голос; горӧдӧм вылӧ колӧ ◊ на крик надо откликнуться 2) запеть, пропеть, прокричать; кӧнкӧ чукӧстчис петук где–то пропел петух

чукӧстчысь откликающийся; отзывчивый; чукӧс вылӧ чукӧстчысьяс откликающиеся на призыв

чукравны перех. мять, комкать; ◊ бумага комкать бумагу; ◊ паськӧм мять одежду

чукралӧм прич. мятый, измятый; скомканный; ◊ платтьӧ мятое, измятое платье

чукрасьны возвр. 1) мяться, помяться, смяться, скомкаться; дӧрӧмыс ставнас чукрасьӧма вся рубашка помялась 2) морщиться, сморщиться; кривиться, скривиться; курыдысь ◊ кривиться от горечи; чужӧм чукрасьӧма лицо сморщилось; ◊ шомаысь кривиться от кислого; чукрасьӧмӧн (деепр.) юны морщась пить 3) корчиться, скорчиться; дойысь ◊ корчиться от боли

чукрасьӧм 1) и.д. от чукрасьны в 1 знач.; мятый, измятый; скомканный; ◊ пась мятая шуба 2) и.д. от чукрасьны во 2 знач.; сморщенный, сморщившийся; ◊ чужӧм сморщенное лицо

чукрасьӧм–нямрасьӧм прич. мятый–перемятый; ◊ паськӧм мятая–перемятая одежда

чукрасявны неперех. разброс, перемяться

чукри изогнутый нож; видліс чукрилысь дорышсӧ проверил лезвие изогнутого ножа; перйыны пуртӧсысь ◊ вытащить из ножен изогнутый нож:

чукрӧдлыны перех. 1) мять, измять, смять; комкать, скомкать; жӧч ◊ смять жесть; туйын паськӧмнымӧс чукрӧдлім в дороге мы помяли одежду 2) морщить, корчить, кривить; вомдор ◊ кривить губы; ныр ◊ морщить нос 3) моргать; син ◊ моргать глазами

чуксавны перех. 1) звать, призывать; ◊ кагаӧс гортӧ звать ребёнка домой; ◊ отсӧг вылӧ звать на помощь; ◊ став йӧзӧс нуӧдны тайӧ уджсӧ призывать весь народ проводить эту работу 2) будить, разбудить; поднимать, поднять; водз ◊ рано разбудить; рано поднять 3) кликать, кликнуть; окликать, окликнуть; ◊ овӧн окликнуть по фамилии; ◊ понйӧс кликнуть собаку

чуксалан, чуксалана призывный; ◊ горӧдӧм призывный крик

чуксалӧм и.д. 1) зов; призыв; ышӧдана ◊ кывны письмӧысь чувствовать в письме вдохновляющий призыв 2) крик, клич

чуксасьны неперех. 1) кричать, окликать друг друга; ◊–шыавны звать–окликать друг друга; 2) см. чуксавны в 1 знач.; 3) просить(ся), чтобы впустили; водӧм бӧрын нин на ордӧ кодкӧ чуксасис уже после того, как легли спать, к ним кто–то стал проситься; 4) петь (о птицах), кукарекать; гажаа чуксасисны ва дор кайяс весело щебетали прибрежные птицы; кыддза раскын чуксасьӧны кӧкъяс в берёзовой роще кукуют кукушки 5) перен. перекликаться; кӧрт туй вылын чуксасисны паровозъяс на железной дороге перекликались паровозы

чуксасьӧм и.д. 1) крик, зов; вӧрсянь кыліс лёкысь горзӧм да ◊ из леса доносился истошный крик и зов 2) просьба войти 3) пение (птиц)] кукареканье разг.; ӧтка петуклӧн ◊ кукареканье одинокого петуха 4) перекличка; войся видзысьяслӧн ◊ перекличка ночных сторожей

чуктавны неперех. 1) откалываться, раскалываться; кок улысь чукталіс лым из–под ног откалывались комья снега 2) отклеиваться, расклеиваться; шпалерыс чукталіс обои отклеились, отошли

чуктасьны см. чуктавны

чуктӧдавны перех. разброс. 1) отделять, отколупать, отщеплять, отбивать 2) добывать, доставать

чукӧдана доходный, прибыльный; сьӧм ◊ прибыльный, доходный; уджыс абу сьӧм ◊ работа не прибыльная

чуктӧдлыны перех. многокр. см. чуктӧдавны; пос вылысь йи ◊ отбивать лёд с лестницы; сьӧкыда чуктӧдлім кӧрымтӧ трудно добывали корм

чуктӧдны перех. однокр. 1) отделить, отколупнуть, отколоть, отщепить, отбить; асык ◊ отбить обруч; ◊ йи отколоть лёд; ◊ пожӧм кырсь отделить сосновую кору 2) перен. достать, добыть; добиться; ◊ ветлӧм вылӧ сьӧм добыть денег на поездку; ◊ выль оланін добиться новой квартиры; колӧ кыськӧ кӧйдыс ◊ нужно где–то добыть семян; сылысь сьӧмтӧ он чуктӧд у него денег не раздобыть 3) выделить; колхоз чуктӧдіс пӧльлы путёвка колхоз выделил деду путёвку

чуктӧдӧм прич. 1) отколотый, отбитый 2) добытый 3) выделенный

чуктӧдчыны возвр. вырваться, освободиться; эз прӧста чуктӧдчы ас позсьыс не зря вырвался из своего гнезда

чуктӧм и.д. от чуктыны в 1 знач. отколотый, отщепившийся; казялі ӧдзӧс дзирлысь чуктӧмсӧ я заметил, что дверь сорвалась с петли

чуктӧс прибыль; ◊ бӧсьтны вузасьӧмысь получить прибыль от торговли

чуктыны неперех. 1) отколоться, отделиться, отпасть, отщепиться (от целого); джодж пӧвъяс кокниа чуктісны половицы легко отделились; кӧм пыдӧс чуктӧма подошва обуви отклеилась; тасьті дор чуктӧма край чашки откололся; самӧвар сюр чуктіс кран самовара отпаялся; сапӧг пӧтшва чуктӧма подошва сапог оторвалась; чайник сюр чуктӧ носик чайника откалывается 2) перен. трогаться; меным сьӧкыд ◊ места вылысь мне тяжело трогаться с места 3) перен. достаться; отколоться; абу кокниа чуктылӧма няньыс сиктсалы нелегко доставался хлеб сельчанам; миянсянь сылы нинӧм оз чукты от нас ему ничего не отколется

чукчи глухарь (самец), неылысь кыпӧдчис ыджыд сьӧд ◊ невдалеке взлетел большой чёрный глухарь

чукчи–дозмор глухарь и глухарка

чук–чуки звукоподр. цок–цок; пожӧм вылын ◊ шыасис ур на сосне цокала белка

чукъя переполненный, выше краёв; ◊ олӧм перен. полноценная жизнь; дозйын чӧдйыс черники в посуде выше краёв

чукъявны неперех. возвышаться; вӧр дорын мыйкӧ чукъялӧ у опушки леса что–то возвышается

чукъялан прич. возвышающийся; водзын лӧзалісны лымъя ◊ мылькъяс впереди синели возвышающиеся снежные холмы

чукъяммыны неперех. переполниться; регыдӧн и чукъяммис тасьтіыс тарелка быстро и переполнилась

чукыль изгиб; извилина, поворот, излучина, лука; вылыс ◊ сайсянь из–за верхнего поворота; ыджыдкодь ◊ довольно большой изгиб; ю ◊ излучина реки; ордым чукыльын зурасьны кодкӧдкӧ за поворотом тропинки столкнуться с кем–то; олӧмад уна вож да ◊ паныдасьлӧ в жизни встречается много неожиданностей (букв. разветвлений и изгибов); туй ◊ сайын тыдовтчис ты за поворотом дороги показалjсь озеро; юыс таті ◊ вӧчӧ река здесь делает изгиб
◊ домавны привязать лошадь уздой, повернув её голову к оглобле

чукыль–мукыль 1) см. чукыль 2) закорючка, загогулина прост.; детинка эз гӧгӧрво батьыслысь чукыль–мукыльяссӧ мальчик не понял загогулины отца; кырымпас пыдди вӧчны ◊ вместо подписи поставить загогулину 3) зигзаг; ◊ вӧчавны делать зигзаги; писать вензеля (ногами)

чукыльӧн см. чукыльӧн–мукыльӧн

чукыльӧн–мукыльӧн 1) зигзагами, извилисто; криво, косо; вкривь и вкось; ◊ гижны написать загогулины; ◊ мунны идти зигзагами; шорыс ◊ визувтӧ ручей бежит извилисто 2) перен. обиняком; висьтавны обиняками рассказать

чукыльӧсь   1) извилистый, с изгибами, с извилинами, с поворотами; ◊ туй дорога с поворотами; извилистая дорога; ◊ шор ручей с поворотами; ёльыс ◊ ручей с изгибами 2) волнистый; ◊ визь волнистая линия; ◊ юрси волнистые волосы

чукыльӧсь–мукыльӧсь   см. чукыльӧсь

чукыльтанін   поворот; туй чукыльтанінын усьны упасть на повороте дороги

чукыльтны   неперех. свернуть, повернуть; ордым чукыльтіс тылань тропинка свернула в сторону озера; туйыс сиктысь боклань чукыльтіс от деревни дорога свернула в сторону

чукыльтчыны   возвр. искривиться, согнуться, изогнуться; кык кусыньӧн ◊ согнуться в три погибели; быдмӧгыс чукыльтчӧма югыдлань растение потянулӧсь к свету; пу чукыльтчӧма дерево искривилӧсь

чукыля   окольный, с поворотом, с изгибом; ◊ туй окольная дорога

чукыля–мукыля   1) см. чукыльӧн–мукыльӧн 2) см. чукыльӧсь во 2 знач.; ◊ юрси быдмыны кутіс стали расти волнистые волосы

чукыр   1) складка, морщинка (на лице, одежде); джуджыд чукыръяс глубокие морщины; чужӧмвывса ◊ морщина на лице 2) сгиб; бумага вылын ◊ сгиб на бумаге

чукыра   со складкой, с морщинкой; сё ◊ портфель портфель со множеством складок

чукырзьыны   см. чукыртчыны в 1 и 2 знач.

чукыр–макыр   см. чукыр в 1 знач.

чукырмунны   см. чукыртчыны

чукырӧссьыны   неперех. 1) морщиниться; стать морщинистым; кымӧсыс чукырӧссьӧма лоб стал морщинистым 2) мяться, помяться; платтьӧӧ чукырӧссьӧма моё платье помялось

чукырӧсь   1) морщинистый; ◊ ки морщинистая рука 2) смятый, помятый; скомканный; ◊ чышъян смятый платок

чукырӧсьтны   перех. см. чукыртны

чукыр–пакыр   мятый, скомканный; ◊ чужӧма с мятым лицом

чукыртны   перех. 1) морщить, сморщить, наморщить 2) искривить 3) смять, помять; скомкать

чукыртчыны   возвр. 1) сморщиться, скривиться (от горького, кислого); шомаысь ◊ скривиться от кислого 2) покрыться морщинами; сморщиться; киыс чукыртчӧма руки покрылись морщинами 3) коробиться, покоробиться 4) неодобр. заплакать; мыйысь тэ чукыртчин? отчего ты заплакала?

чукыша   пухлый, припухлый; ◊ вом дор пухлые губы

чукыштчыны   неперех. припухнуть; вылыс парыс чукыштчӧма верхняя губа припухла

чулавны   диал. пройти, проходить

чулан   1) чулан, кладовая; чулана керка дом с чуланом 2) небольшая жилая комната, каморка; пыравны недыр кежлӧ чуланӧ зайти ненадолго в каморку

чули–пели   в разные стороны, в беспорядке; ◊ шыблавны разбросать вещи в беспорядке

чулки   см. чӧрӧс; сера ◊ чулки с узорами

чулкиасьны   неперех. надеть чулки

чулкиюр   носки; ◊ кыны связать носки; кӧмав кӧть ◊ надень хоть носки

чулкнитны   диал. неперех. исчезнуть, скрыться; ◊ ваӧ исчезнуть в воде

чулльӧсь–пелльӧсь   неровный, с выступами и углублениями; ◊ из неровный камень

чулльыны   перех. рвать, снимать, отделять головки конопли, льна от стебля; извлекать семена конопли из семенников

чулля–пелля   см. чулльӧсь–пелльӧсь

чуль(–лль–)   I конопляные или льняные отруби, жмыхи; шабді ◊ семенные коробочки льна

чуль   II зоб (у птиц); пӧттӧм ◊ ненасытная утроба

чульк   бугорок, кочка; возвышенность, возвышение, холмик; му ◊ бугорок земли; веськыдвылын тыдалісны нянь тупӧсь кодь чулькъяс справа виднелись холмики, похожие на ковриги хлеба

чулька–мылька   бугристый, кочковатый (о местности); ◊ видз кочковатый луг

чулькйӧн   ключом;◊ пуны кипеть ключом; ◊ пӧсьыс петӧ пот льёт ручьём; см. тж. дзулькйӧн в 1 знач.

чулькйӧсь   бугристый; ◊ кымӧс бугристый лоб; ◊ му бугристое поле

чулькнитны   перех. отлить; ◊ неуна отлить немножко

чульӧбӧн   см. чулькйӧн

чуль–чаль   диал. собир. 1) ветки, отростки 2) родня; родственники; рытнас пӧль чукӧртас ассьыс став чуль–чальсӧ вечером дед соберёт всех своих родственников; см. тж. рӧдвуж в 1 знач.

чум   чум; кӧр видзысьяслӧн чум оленеводов; чумын овны жить в чуме

чума   чума; чумаӧн висьмыны заболеть чумой

чумак   продавец в винной лавке, в кабаке; войнаӧдз сійӧ вӧлі чумакӧн до войны он был продавцом в кабаке

чумали   суслон; см. тж. суслан

чумалитны   перех. ставить снопы в суслоны; см. тж. сусланитны

чумалитчыны   возвр. заниматься складыванием снопов в суслоны

чуман   берестяная коробка, корзинка; берестяное лукошко; вугъя ◊; кӧвъя ◊ наберуха, ручная корзинка из берёсты; чери тыра ◊ корзина, наполненная рыбой;  вомыд абу ◊, чӧскыдтӧ тӧдӧ посл. язык не лопата, знает, что вкусно (букв. рот не берестяное лукошко, знает, что вкусно); ◊ моз вешкыртчыны морщиться, кривить рот (как покоробившееся лукошко);  ◊ вом плакса; пон ◊ тыр сьӧм денег куры не клюют

чумбыр–чамбырвӧчны, чумбыр–чамбыркерны   изобр. смять, скомкать

чумич   диал. маска; чумичӧн локтасны ёлка вылӧ на ёлку придут в масках

чумичасьны   диал. возвр. надеть, надевать маску

чумпель   см. чибльӧг в 1 знач.; чумпельӧн гумовтны ыркыд ва черпнуть прохладную воду черпачком

чумъясьны   неперех. поставить чум

чунавмӧн   оглушительно; до оглушения; горӧдны пель ◊ крикнуть оглушительно

чунавны   неперех. оглохнуть (на время); горӧдӧмсьыс пельӧй чуваліс я оглох от крика

чунакывны   см. чунгыны

чуналан, чуналана   оглушительный; ◊ чӧв, чуналана лӧнь оглушительная тишина

чуналӧм   прич. оглушённый; сійӧ сулаліс ◊ пеля он стоял оглушённый

чунган   1) звенящий; ◊ шы звенящий звук, звон; коз мырйыс ◊ ён на вӧлі еловый пень был ещё крепким, звенящим 2) см. чуналан

чунгана   1) со звоном; звенящий; оглушительный; оглушительно; ◊ чӧв–лӧнь звенящая тишина; ◊ горӧдны оглушительно крикнуть 2) колющий, стреляющий; ◊ дой колющая боль; ◊ кывны больно отозваться

чунгӧм   и.д. 1) звон (в ушах) 2) острая боль; кывны кокысь ёсь дойӧн ◊ почувствовать в ноге острую боль (колотьё)

чунгыны   неперех. 1) звенеть в ушах; чӧвлуныс чунгӧ пельясад тишина звенит в ушах 2) стрельнуть, кольнуть; ◊ коскӧ кольнуть в поясницу; жальысла чунгис сьӧлӧмӧ от жалости (к кому–л.) кольнуло в сердце 3) прям. и перен. сильно ударить, стукнуть; юрӧ чунгис стукнуло в голову

чунгыр диал. бугор, холм; ◊ места место с возвышениями, с бугорками

чунгыра диал. бугристый, холмистый

чуни–везі 1) неровный, с выступами 2) хрупкий, непрочный, неустойчивый (о мебели) 3) тщедушный, слабый, хилый; ◊ морт тщедушный человек; ◊ петас чахлые всходы

чуни–везіа неровно; ◊ печкыны напрясть неровно

чунйӧдлыны, чункйӧдлыны неперех. колоть, болеть; кок чиг чунйӧдлӧ мышцы ног колет; морӧсыс чунйӧдлӧ грудь болит

чунов см. чунгана

чуновтны перех. глушить, оглушить; челядь гӧлӧс чуновтіс нывбабалысь пельяс детский голос оглушил женщину

чунӧбтыны неперех. однокр. прозвенеть, раздаться; неылын чунӧбтіс лэчыд гӧлӧс невдалеке прозвучал резкий голос

чунӧдан оглушительный; пель ◊ шы оглушительный звук

чунӧдана оглушительный; оглушительно; ◊ гӧлӧсъяс оглушительные голоса; ◊ шутёвтны оглушительно свистнуть

чунӧданаа оглушительно; веськыдвылын пель ◊ дзизнитіс пила справа оглушительно зажужжала пила

чунӧдны перех. см. чуновтны

чунӧк 1) звонкий, гулкий; асъя ◊ вӧр утренний гулкий лес; ◊ лӧнь звонкая тишина; нывлӧн гӧлӧсыс ◊ голос девушки звонкий 2) чуткий; ◊ сьӧлӧм водзвыв кыліс тайӧс чуткое сердце заранее почувствовало это

чунь I сущ. палец; водз ◊ указательный палец; нимтӧм ◊ безымянный палец; чаль ◊ мизинец; шӧр ◊ средний палец; ◊ вомлӧс, ◊ кызта толщиной с палец; ◊ йозви, ◊ рӧч суставы пальцев; ◊ пом кончик пальца; ◊ туй отпечаток пальца
вит ◊ моз тӧдны знать хорошо, знать как (свои) пять пальцев; ◊ крукӧн кыскасьны мериться силами, перетягивать друг друга согнутыми пальцами; пемыд, кӧть синмад ◊ сюй темно, хоть глаза выколи; йӧзыс – ◊ сюйны некытчӧ народу – палец воткнуть некуда; ◊ тӧрмӧна жыр очень маленькая комната; комната площадью с палец
◊ костӧд исковтны бесследно исчезнуть; сквозь землю провалиться; ◊ нёнявны шутл. питаться воздухом (букв. сосать палец); чуньӧн вӧрзьӧдны тронуть пальцем; ◊ помсьыс зарни киссьӧ мастер на все руки; золотые руки (букв. с конца пальца золото сыплется); ◊ пыр (костті) видзӧдны смотреть сквозь пальцы; чуньтӧ вомас эн сюй палец в рот (кому–л.) не клади

чунь II нареч. только, лишь, совсем, совершенно; ◊ гозъя одни супруги; только муж с женой; ◊ ӧти один как перст; ◊ кыкӧн ветлісны они только вдвоём сходили; ◊ ӧтнам коли совсем один остался

чунькостса межпальцевой; кок ◊ дой межпальцевая рана на ноге

чунькытш кольцо, перстень; зарни ◊ золотое кольцо; дона изъя ◊ перстень с драгоценным камнем; эзысь ◊ серебряное кольцо; юра ◊ кольцо с печаткой, перстень

чунькытшавны перех. 1) надеть кольцо 2) обручать, обручить; тіянӧс поп чунькытшалас вас обручит поп

чунькытшасьны неперех. 1) надеть кольцо 2) обручиться; быть помолвленным; см. тж. кикутны

чунькытшасьӧм и.д. обручение, помолвка; ◊ вылӧ корны пригласить на помолвку; см. тж. кикутӧм

чуньлыс напёрсток; ◊ ыджда величиной с напёрсток; чуньлысӧн вурсьыны шить с напёрстком
сьӧд вӧр шӧрын вир ◊ загадка среди тёмного леса кровавый напёрсток (отгадка лежнӧгйыв ягода шиповника)

чуньлысасьны неперех. надеть на палец напёрсток; вурсигӧн–дӧмсигӧн пырджык чуньлысасьӧны при шитье–починке обычно надевают на палец напёрсток

чуньтӧм беспалый

чуньчаль ткац. колки на воробе

чуньыштны перех.уменьш. однокр. макнуть, обмакнуть; няньӧн вый ◊ макнуть хлеб в масло

чуня с пальцами; ◊ кепысь перчатки
◊ кабыр фига; ◊ кабыр петкӧдлыны показать фигу; квайт ◊ нечист на руку (букв. шестипалый)

чунявны перех. 1) макать, обмакивать; вый ◊ макать масло; нӧк ◊ няньӧн макать хлеб в сметану 2) надвязать палец (к перчаткам, варежкам)

чунялӧм 1) макание; дӧва олӧмыд абу ма ◊ вдовья жизнь не макание мёда 2) надвязывание; надвязанный; кепысь ◊ надвязывание рукавицы; ◊ кепысь надвязанные рукавицы

чунясьны возвр. макать хлеб (в масло или в сметану)

чуп звукоподр. чмок; ◊ да чоп окалӧны кагаӧс чмок–чмок целуют ребёнка

чупйӧдлыны звукоподр. перех–неперех. 1) чмокать, причмокивать; ◊ вӧв вӧтлігӧн чмокать, подгоняя лошадь; чупйӧдлӧмӧн (деепр.) сёйны есть чмокая 2) разг. целовать; ◊ бан бокӧ чмокать в щёки

чупкӧдны см. чупйӧдлыны

чупкӧдчыны возвр. целоваться; чмокаться разг.

чупкыны см. чупкӧдны;  ◊–юны пить причмокивая; пить с удовольствием

чупнитны перех. однокр. чмокнуть разг.

чупӧдчыны см. чупкӧдчыны

чупсасьны см. чупӧдчыны

чур межд. чур; мойд кутам кывзыны, ◊ не узьны сказку будем слушать, чур не спать

чуравны 1) см. черавны 2) см. чурайтны

чурайтны перех. сказать "чур"; ◊ дзебсьысьясӧс обнаружить спрятавшихся (в игре)

чурвидзны неперех. торчать, выставляться, выступать; бан лыясыс чурвидзӧны скулы выступают; ва вылын чурвидзис вӧйӧм кер пом из воды торчал конец затонувшего бревна; майӧг йывъяс чурвидзисны толаысь из сугроба торчали концы жердей; пельясыс оз ◊ мукӧд каньлӧн моз уши не торчат, как у других кошек

чурга редко торчащий; ◊ ус торчащий ус

чургӧдны перех. 1) протянуть; ◊ ки протянуть руку 2) выставить, выдвинуть, высунуть наружу; оттопырить; ◊ морӧс выставить грудь; ◊ ортсыӧ высунуть наружу; ◊ ус оттопырить усы; ӧшиньӧд ◊ юр высунуть в окно голову

чургӧдӧм прич. 1) протянутый; ◊ ки протянутая рука 2) выставленный, высунутый, выдвинутый; ◊ морӧс выставленная вперёд грудь

чургӧдчӧм выпуклый, торчащий, высунувшийся, выдвинувшийся; ◊ гӧрд гоб торчащий подосиновик

чургӧдчыны возвр. высунуться, выдвинуться, сделаться торчащим; йӧз пӧвстысь ◊ выдвинуться вперёд; ◊ ӧшиньӧд высунуться из окна; омӧльтчис да бан лыясыс чургӧдчисны он похудел, и скулы выступают

чурйӧдлыны перех. многокр. 1) протягивать 2) выставлять, высовывать, выдвигать

чури–пели суковатый, ветвистый, со множеством корней

чурк(–й–) I бугор, возвышающееся, неровное место; енэж ◊ небосвод; ыб ◊ возвышенное место на поле; туйыс чуркйӧсь (прил.) дорога неровная (с буграми); сиктыс дзебсьӧма ◊ сайӧ, увтасінӧ село спряталось за бугром, в низине

чурк II диал. пропитанная смольницей обувь из невыделанной шкуры животного; камысы обл.;  см. тж. кыс I во 2 знач.

чурка 1) обрубок дерева, чурбан, полено; пес ◊ нерасколотое полено; пожӧм ◊ сосновый чурбан; шпал ◊ шпальник; ◊ пом короткий обрубок дерева; чер улын чуркаыд кокниа поті под топором полено легко раскололось 2) перен. внебрачный, незаконнорождённый ребёнок; кык ◊ пи два незаконнорождённых сына; чуркаа нывбаба женщина, имеющая внебрачного ребёнка

чурки–буди разг. употр. при отзывах слава богу; не во вред будь сказано; ◊ бура узьӧны слава богу хорошо спят; ◊ каганыс зэв мича ребёнок, не во вред ему будет сказано, очень красивый

чуркйӧсь бугристый, бугорчатый, выпуклый, неровный; ◊ му неровное поле; ◊ туй бугристая дорога

чуркӧс крутой, высокий; ◊ додь высокий воз; ◊ зорӧд крутой стог

чуркӧса отвесно, круто, высоко

чуркъя см. чуркйӧсь

чурмунны см. черӧбтыны

чурсвӧчыштны перех. см. чурснитны

чурсйӧдлыны перех. сосать с чмоканьем, чмокать

чурскӧдны перех. сосать с чмоканьем; тянуть, цедить сквозь зубы

чурскӧдчыны возвр. сосать чмокая; чӧскыда ◊ с аппетитом, чмокая сосать

чурскыны перех. 1) сосать с чмоканьем; тянуть, цедить сквозь зубы; гораа ◊ чай чмокая пить чай; ◊ каллян сосать трубку; велӧдны баляӧс чунь помысь ◊ йӧв научить ягнёнка сосать молоко с пальца 2) перен. пить с аппетитом; ◊ аскур пить самогон; ◊ пӧжӧм йӧв с удовольствием пить топлёное молоко

чурснитны перех. однокр. 1) причмокнув, втянуть в себя; азыма ◊ тшын жадно втянуть дым 2) перен. выпить с аппетитом

чуртчӧс громоздкий; ◊ ноп громоздкая котомка; ◊ пӧль дед крупного телосложения

чурчермунны изобр. 1) см. черӧбтыны 2) свалиться, растянуться; ◊ няйтӧ свалиться в грязь

чуръёвтчыны диал. возвр. наклониться

чус совсем; совершенно; см. тж. дзурс в 1 знач.

чуса диал. см. чусыд

чусавны неперех. 1) тлеть, слабо гореть; еле теплиться; пельӧсын чусаліс дзузган в углу теплилась коптилка; чом дорын чусалӧ бипур около шалаша тлеет костёр; ылі грездъясын олӧмыс ӧдва нин чусалӧ в дальних деревнях жизнь еле теплится 2) чуть виднеться, светиться, брезжить; кодзувъяс кутісны ◊ кӧдздӧдӧм водзын звезды еле светились перед похолоданием; мӧдлапӧлын чусалӧ гӧрдоват визь на том берегу еле виднеется красноватая полоса 3) редко корпеть над чем–л. 4) перен. гаснуть, погаснуть; радлун ӧдйӧ чусаліс радость быстро погасла; рытъя кыа вочасӧн чусаліс вечерняя заря постепенно погасла

чусалан прич. едва тлеющий; еле виднеющийся; ◊ ӧгыр тлеющие угли; ◊ пес тлеющие дрова

чусалӧм прич. 1) потемневший, потускневший; ◊ рӧмпӧштан кодь как потускневшее зеркало 2) погасший

чусаммыны см. чусмыны

чусасьны неперех. делать что–л., нагнувшись над работой, напрягая зрение

чусвидзны см. чусавны

чусі I серьги; зарни ◊ золотые серьги; ӧшӧдны выль ◊ повесить новые серьги

чусі II диал. ночник, коптилка

чусмӧдны перех. застирать; ◊ кӧлуй застирать бельё

чусмӧм см. чусалӧм

чусмӧмлун тусклость; синъясын ◊ тусклость в глазах

чусмыны неперех. 1) темнеть, потемнеть, тускнеть, потускнеть; исерга чусмӧма серёжки потускнели; кодзувъяс чусмисны звёзды потускнели; син чусмис глаза утратили блеск; тӧв чӧжӧн рӧмпӧштан чусмӧма за зиму зеркало потускнело; шогысла чужӧмыс кутіс ◊ от горя лицо потемнело 2] перен. увянуть, увядать; мичлуныс абу на чусмӧма красота ещё не увяла; ◊–пӧрысьмыны увянуть–постареть

чусыд тусклый; ◊ тӧлысь югӧр тусклый свет луны

чусыда 1) тускло; ◊ ломтысис сартас тускло горела лучина; ывлаын ◊ ӧзйисны пӧнаръяс на улице тускло горели фонари 2) перен. вяло; ◊ шуны вяло сказать

чусыдмыны см. чусмыны

чут 1) точка, точечка; пятнышко; крапинка; горошек; берин ◊ веснушка; вир ◊ кровинка; лӧз чутӧсь чышъян платок в синий горошек; лым вылын сьӧд чутъяс чёрные пятнышки на снегу; ылын би ◊ ломзис вдали горел огонёк
◊ вугыр маленький крючок 2) грам. точка; бӧжа ◊ см. чутік в 3 знач.; куима ◊ многоточие

чута в точках, в крапинку, в горошек; гӧрд ◊ ситеч ситец в красный горошек

чутавны перех. запятнать

чутасьны неперех. виднеться островками; лым вылын чутасисны куйӧд чукӧръяс кучки навоза виднелись островками на снегу

чутвидзны изоб. неперех. виднеться одиноко

чутік 1) личинка насекомого (в воде); ном ◊ мотыль 2) головастик; берег дорын визъялӧны чутікъяс около берега плавают головастики 3) грам. запятая 4) салки, пятнашки; чутікӧн ворсны играть в пятнашки

чутік–гаг собир. см. чутік в 1 знач.

чутікӧссьыны возвр. появиться в большом количестве – о личинках насекомых, о головастиках

чутікӧсь изобилующий личинками насекомых, головастиками

чутйӧдлыны перех. тыкать, истыкать, натыкать; исколоть; град вылӧ ◊ лук на грядку натыкать лук

чуткан:  ◊ кӧдзыд жгучий мороз; син ◊ пемыд кромешная тьма, кромешный мрак

чуткана колючий, насмешливый, осуждающий; насмешливо, с осуждением; ◊ видзӧдлас колючий взгляд; ◊ нюмъёвтны насмешливо улыбнуться; ◊ шуны с осуждением сказать

чуткасьны неперех. колоться; чужӧмӧ кутісны ◊ лым чиръяс снежинки стали колоть лицо

чуткасьысь колючий; ◊ вурун колючая шерсть; ◊ лежнӧг колючий шиповник; ◊ тӧв колючий ветер; ◊ шӧрт колючая пряжа

чуткасян см. чуткасьысь;  ◊ сутуга колючая проволока

чуткӧдчыны неперех. показаться, появиться, пробиться (об озими, о ростках)

чуткӧм I и.д. колкость; эг казяв кывъяссьыс некутшӧм ◊ я не заметил в его словах никакой колкости

чуткӧм II сущ. кожаная обувь наподобие поршней

чуткыны перех. 1) ткнуть, вонзить; уколоть, проткнуть; выколоть; емӧн ◊ уколоть иголкой; ном чуткис комар укусил 2) см. чутавны 3) перен. уколоть, уязвить, обидеть; чорыд кывъясыс чуткисны сьӧлӧмӧдз жестокие слова сильно обидели; сюри кад, да пыр и чуткис зонмӧс при удобном случае сразу и уколол парня 4) перен. включить; воткнуть в розетку; зажечь; ◊ би включить электричество; радио ◊ включить радио; ◊ телевизор включить телевизор; эм кӧ биыс, чуткы чайниксӧ если есть электрический свет, включи чайник 5) зажечь, затопить; ◊ пачӧ би затопить печку; зажечь огонь в печке; сюмӧдӧ чуткис би зажёг берёсту

чуткысьны возвр. уколоться, наколоться, наткнуться на острое

чутласьысь см. чуткасьысь

чутӧдны перех. 1) тыкать, натыкать 2) см. чутавны 3) перен. обидеть, уколоть 4) перен. включать; втыкать

чутӧдчан см. чуткасьысь; ӧдйӧджык колӧ купайтчыны, мед мездысьны ◊ пӧсьысь надо быстрее выкупаться, чтобы избавиться от колючего пота

чутӧссьыны неперех. покрыться пятнышками, крапинками, точечками; сойясыс чутӧссьӧмаӧсь руки покрылись пятнами

чутӧсь пятнистый, покрытый точками, пятнышками, крапинками, горошками; ◊ дӧра ткань в горошек; ◊ кань пятнистая кошка; ◊ чужӧм пятнистое лицо

чутӧсьтны перех. покрыть грязными пятнами

чуть 1) чуть, едва, еле; ◊ эг усь едва не упал; ◊ синваыс эз пет едва не заплакал 2) едва, только, только что; ◊ пырис только что вошёл; см.тж. муртса, тайкӧ
◊ да дивӧ если бы

чуть–чуть 1) едва–едва; еле–еле; пипу коръяс ◊ вӧрзьыштісны тӧвруысь осиновые листья еле–еле зашевелились от ветерка

чучела чучело, путало (для птиц); см.тж. полокалӧ

чуш I 1) губы у животных; вӧвлӧн улыс чушыс калькалӧма нижняя губа лошади отвисла 2) груб. губа, губы; ◊ нюжодны, ◊ ӧшӧдны (лэптавны) надуть губы; чушыд кӧ кыз, рушкуыд вӧсни посл. если губы надутые, то живот тонок 3) намордник (для телят); чуша кукань а) телёнок в наморднике; б) перен. капризный, задиристый (о человеке) 4) диал. пустышка, резиновая соска

чуш II диал. норка

чуш III диал. берестяная солонка в виде шкатулки

чушавны I неперех. надеть намордник (чтобы телёнок не сосал матку)

чушавны II диал.неперех. дуться, сердиться

чушакывны см. чушиктыны

чушан 1) колкий; язвительный; 2) обидный; ◊ кывъяс обидные слова

чушвидзны изобр.неперех. щетиниться, топорщиться, торчать; дженьыдик юрсиыс чушвидзӧ коротенькие волосы торчат

чуши I домашние тапочки, шлёпанцы

чуши II колючий плавник (ерша)

чушикасьны см. чушкыны во 2 знач.

чушиктыны звукоподр.неперех. 1) сопеть, пыхтеть, тяжело дышать 2) см. чушкыны во 2 знач.; пӧль чеччис да чушиктіс–муніс пызан дорӧ дед встал и прошаркал к столу 3) охот. чуфыкать (о тетереве)

чушйӧдлӧм и.д. 1) фырканье; тяжёлое дыхание, пыхтение; кыліс ошлӧн ◊ послышалось тяжёлое дыхание медведя 2) свист (паровоза) 3) шарканье; ме кылі гын сапӧглысь небыд ◊ я услышал мягкое шарканье валенок 4) охот. чуфыканье (о тетереве)

чушйӧдлыны звукоподр.многокр. 1) жалить (о пчёлах, осах) 2) кусаться 3) фыркать; тяжело дышать; пыхтеть; арся тӧлыс чушйӧдліс асыввывсянь осенний ветер пыхтел с севера 4) свистеть, пыхтеть (о паровозах); вокзал дорын чушйӧдліс паровоз около вокзала свистел паровоз 5) шаркать, производить шорох (обувью); сійӧ ветлодліс ӧтарӧ–мӧдарӧ, важ сапӧгнас чушйӧдлӧмӧн (деепр.) он ходил взад–вперёд, шаркая старыми сапогами

чушкан I сущ. 1) см. чушканзі 2) жало; малязілӧн ◊ пчелиное жало
◊ семья многодетная семья (букв. семья осы)

чушкан II прич. нюхательный; ◊ доз табакерка; ◊ табак нюхательный табак

чушканзі оса; осиный; ◊ поз осиное гнездо; юр весьтті лэбис ◊ над головой пролетела оса

чушкӧм 1) ужаление; ужаленный; малязі ◊ ужаление пчелы 2) шарканье; джоджӧд кокӧн ◊ шарканье ногами по полу 3) сопение, пыхтение, тяжёлое дыхание; фырканье 4) шипение; кыйлон ◊ шипение змеи

чушкыль 1) вспыльчивый 2) обидчивый

чушкыль II диал. см. чушкан I

чушкыльтчӧм обидчивость; обиженный, надутый

чушкыльтчыны возвр. 1) вспылить 2) обидеться, надуться; ◊ кодкӧ вылӧ обидеться на кого–либо

чушкыля с обидой; обидевшись; ◊ вочавидзны с обидой ответить

чушкыны 1) перех.–неперех. жалить, ужалить; мазі чушкӧ пчела жалит; чушканзі чушкис котӧртысьӧс оса ужалила бегущего 2) неперех. шаркать, волочить (по земле); эн чушкы кокнад не шаркай ногами 3) перех. нюхать; табак ◊ нюхать табак 4) неперех. сопеть, пыхтеть, тяжело дышать; фыркать (о медведе); нырӧн ◊ сопеть носом; ◊–узьны сопя, спать 5) неперех. шипеть; сӧмын и кылан, кыдзи чушкӧны ай таръяс только и слышишь, как шипят тетерева–самцы; чушкис–муніс поезд с шипением прошёл поезд 6) диал. проколоть (уши для продевания серёг)

чушкысьны неперех. 1) см. чушкыльтчыны 2) перен. выступить; пробиться; ныр улас муртса гӧн чушкысьӧма под носом едва пробились усы

чушкыштны перех. уменьш. понюхать

чушмунны звукоподр.неперех. 1) вспылить; зон пыр и чушмуні парень тут же вспылил 2) перен. обессилеть, ослабеть; выдохнуться; шогысла сійӧ ставнас чушмуніс от горя он весь ослаб 3) прошаркать; мыш сайын чушмуніны кок шыяс за спиной кто–то прошаркал ногами

чушни диал. 1) погребальная обувь из белого холста 2) вид охотничьей обуви

чушнитны звукоподр.неперех. 1) шмыгнуть; фыркнуть;нырӧн ◊ шмыгнуть носом 2) перен. быстро пройти, проехать 3) шаркнуть; небыда ◊ гын сапӧгӧн джодж кузя мягко шаркнуть валенками по полу

чушнитӧм и.д. 1) фырканье; ӧмидз пӧвстысь кыліс ◊ в малиннике послышалось фырканье 2) шарканье; кывны ◊ шы услышать шарканье

чушнитчыны неперех.однокр. 1) шаркнуться прост.; пыж чушнитчис берегӧ лодка шаркнулась о берег 2) рассердиться, обидеться

чушны неперех. обидеть, задеть за живое; бӧръя шуӧмыс чушис веськӧдлысьлы последние слова обидели руководителя; тайӧ меным чушис это меня задело, обидело

чушӧдчыны см. чушкыны во 2, 4 и 5 знач.; пач плита вылын чушӧдчӧ кӧрт чайник на плите печки шипит металлический чайник

чуш–чаш звукоподр. 1) с шумом, сердито, резко; ◊ пӧрччис гачсӧ с шумом снял брюки 2) с фырканьем, с шумом; ◊ сотчис уль пес с фырканьем горели сырые дрова

чуш–чашвӧчны звукоподр.перех. разорвать, оборвать с шумом

чуш–чашкерны см. чуш–чашвӧчны

чушъявны неперех. 1) ходить надутым, дуться; быть недовольным; сердиться, злиться; гневаться 2) см. чушкыны в 4 знач.

чушъялана недовольно, сердито; гневно, зло; некод вылӧ видзӧдтӧг, ◊ юаліс не глядя ни на кого, он сердито спросил

чуя сухая ветка, сухой сук, хворостинка; пес ◊ абу хворостинки нет

чышкавны перех. вытирать; обтирать; протирать; бус ◊ вытирать пыль; кок ◊ вытирать ноги; тасьті ◊ протирать тарелки; купайтӧм бӧрын кага ◊ обтирать ребёнка после купания

чышкалӧм протирка, протирание, обтирание; протёртый, обтёртый;◊ дозмук протертая посуда; ӧшиньяс ◊ протирание стёкол

чышкан прич. служащий для вытирания, подметания; джодж ◊ корӧсь веник для подметания пола; кок ◊ рос голик для вытирания ног

чышкасян прич. обтирочный, протирочный; ◊ бумага туалетная бумага; ◊ рот обтирочная тряпка

чышкӧд полотенце, тряпка для вытирания, обтирания, подтирания чего–л.; джодж ◊ тряпка для вытирания пола, половая тряпка; ки ◊ полотенце; утиральник обл.; кок ◊ тряпка, коврик, половичок для вытирания ног; ныр ◊ носовой платок; пызан ◊ тряпка для вытирания стола; чашка ◊ чайное полотенце; чужӧм ◊ личное полотенце

чышкӧдасьны см. чышкысьны в 1 знач.

чышкӧдпу протирочный, обтирочный материал

чышкӧм 1) вытирание; вытертый; ◊тасьті–пань вытертая посуда 2) подметание; подметённый, выметенный; джодж ◊ подметание пола; ◊ посводз подметённые сени

чышкыны перех. 1) утереть, вытереть, стереть, подтереть, обтереть, протереть; бус ◊ вытереть пыль; гижӧмсӧ бӧр ◊ стереть написанное; пань ◊ вытереть ложку .2) мести, вымести, замести, подмести; ёг ◊ пельӧсӧ замести сор в угол; керка ◊ мести избу; руч чышкӧ кок туйсӧ бӧжнас лиса заметает свой след хвостом

чышкысь–мыськысь уборщик, уборщица; медавны чышкысь–мыськысьӧс нанять уборщицу

чышкысьны возвр. 1) утереться, обтереться, утираться 2) подмести, подметать; корӧсьӧн ◊ подметать веником

чышкыштны перех. уменьш. 1) немножко обтереть, вытереть, утереть; подтереть, затереть; синва ◊ утереть слёзы 2) подмести, обмести; йирк ◊ обмести потолок; ◊ ӧшинь ув подмести двор 3) перен. уничтожить, смыть, смести; му вылысь ◊ смести с лица земли 4) перен. обокрасть, обобрать, обчистить прост.; став песнымӧс чышкыштӧмны все наши дрова обокрали

чышъян платок; выль ◊ новый платок; ныр ув ◊ носовой платок; сырья ◊ платок с бахромой; шоныд ◊ тёплый платок; шӧвк ◊ шёлковый платок

чышъянавны перех. надеть платок (на себя)

чышъянасьны возвр. накрыться, покрыться платком; накинуть платок; сьӧд ◊ накинуть чёрный платок

чышъянка диал. носовой платок

чышъянӧдны перех. надеть платок на кого–л.

чышъянтор(–й–) маленький платочек, лёгкий платок; сьылі вылас кӧрталӧма ◊ на шее повязан лёгкий платок

чышъянтӧм без платка, не имеющая платка; с непокрытой головой; простоволосая разг.; ставӧн сулалісны чышъянтӧмӧсь все стояли без платков

Реклама Google: