Komi Zyrians Traditional Culture

КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ЛИТЕРАТУРА МУЗЫКА ТЕАТР ЭТНОГРАФИЯ ФОТОАРХИВ КНИГИ

ОЧЕРК ГРАММАТИКИ КОМИ ЯЗЫКА · В.И.Лыткин и Д.А.Тимушев

ФОНЕТИКА И ГРАФИКА

КОМИ АЛФАВИТ И ГРАФИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ

§ 14. Коми алфавит, включающий в себя все буквы русского алфавита и две дополнительные (i, ӧ), состоит из следующих 35 букв:
а, б, в, г, д, е, ё, ж, з, и, i, й, к, л, м, н, о, ӧ, п, р, с, т, у, ф, х, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я.

Буквы ф, х, ц, обозначающие звуки, отсутствующие в большинстве диалектов коми языка, употребляются только в словах, заимствованных из русского языка, напр.: колхоз, фронт, цель. Буква щ, также встречающаяся в заимствованных словах, в коми языке обозначает два звука шч, при этом ч произносится твердо, например: ещӧ [йэшчӧ] ′ещё′, плащ [плашч].

Те звуки и звукосочетания языка коми, которые тождественны русским звукам и звукосочетаниям, на письме передаются так же, как и в русском языке, например: нянь [н′ан′] ′хлеб′, юр [йур] ′голова′, гозъя [гозйа] ′чета′.

§ 15. Для обозначения специфических звуков и звукосочетаний коми языка введены особые буквы, сочетания букв и ряд дополнительных графических условностей, а именно:

1. Буква ӧ введена для обозначения специфического гласного звука, отсутствующего в русском языке.

2. Для обозначения специфических слитных согласных (аффрикат) употребляются сочетания букв тш, дз, дж: тшын ′дым′, дзир ′шарнир′, джадж ′полка′.

3. В коми языке имеется 6 парных (твердых и мягких) согласных (д, з, л, н, с, т), мягкость которых обозначается так же, как и в русском языке. Но в русском языке эти согласные перед и и э являются всегда мягкими, тогда как в коми языке они могут быть и твердыми. Для обозначения твердого произношения этих согласных перед и введена другая буква для того же звука и — "несмягчающее" i, например: кулисны [кул′исны] ′они содрали′, кулiсны [кулисны] ′они умерли′, си [с′и] ′конский волос′, сi [си] ′волокно′. Для обозначения мягкости этих согласный перед э после них пишется е, а для обозначения твердости — э, например: нэм [нэм] ′век′, нем [н′эм] ′ничего′, сэт [сэт] ′там′, сетны [с′этны] ′дать′ и т.п.

4. Как мягкие, так и твердые согласные звуки в коми языке могут стоять перед любым гласным звуком (а, о, у, э, и, ы, ӧ). Между тем русская система письма позволяет обозначать мягкость согласного посредством употребления особых йотированных букв (я, ё, ю, е) только перед звуками а, о, у, э. Ввиду этого для обозначения мягкости согласных д, з, л, н, с, т перед ы и ӧ употребляется ь, например: ньыв [н′ыв] ′пихта′, кольӧ [кол′ӧ] ′остаётся′.

5. В коми-зырянском литературном языке разделительный ъ употребляется после твердых согласных, а ь — после мягких согласных, показывая их твёрдость или мягкость, например: чышъян [ч′ышйан] ′платок′, изъя [изйа] ′каменистый′, быгъя [быгйа] ′пенистый′, кӧчьяс [кӧч′йас] ′зайцы′, чуньяс [ч′ун′йас] ′пальцы′.

6. После непарных твердых согласных пишется е, и, хотя согласные произносятся твердо (вернее, "полумягко"), например: ме ′я′, би ′огонь′, вештыны ′подвинуть′, ки ′рука′, керка ′изба′, пет ′выйди′, регыд ′скоро′.

Орфография новых русских заимствований сохраняется без изменения, хотя специфические русские звуки и звукосочетания большинством коми произносятся по-своему, например, степь произносится как с′т′эп, власть произносится как влас′т и т.п.

ЗВУКИ КОМИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

§ 16. В исконных коми словах имеются следующие 26 согласных и 7 гласных звуков:

согласные: б, в, г, д, д′, дж, дз, ж, з, з′, й, к, л, л′, м, н, н′, п, р, с, с′, т, т′, тш, ч, ш;

гласные: а, и, о, ӧ, у, ы, э.

Кроме того, в новых русских заимствованиях употребляется ряд согласных, взятых из русского языка: ф, х, ц, р′ и др., например: фронт, хор, тиф, цех, футбол, центр, рядовӧй ′рядовой′ и др.

 

Гласные звуки

§ 17. Гласные а, и, о, у, э произносятся так же, как в русском языке. Звук ы является гласным более заднего образования, чем русский ы. Звук ӧ, отсутствующий в русском языке, представляет собой неогубленный гласный среднего ряда среднего подъёма, близкий к английскому, например в слове girl.

Гласные звуки коми языка можно представить в виде следующей таблицы:

Таблица I

Подъём \ РядПереднийСреднийЗадний
Верхнийиыу
Среднийэӧо
Нижний а 

 

Согласные звуки

§ 18. Буквосочетание тш обозначает твердую аффрикату ч; буквами дз обозначается мягкая звонкая аффриката ч, напоминающая белорусское "дз", например, в слове "дзень" ′день′; дж обозначает твердую аффрикату, напоминающую английский согласный j, например в слове June.

Палатальные согласные коми языка смягчены в большей мере, чем в русском литературном языке, поэтому, например, сь и зь на слух воспринимаются как мягкие звуки шь и жь.

Произношение остальных согласных на слух почти совсем не отличается от произношения соответствующих согласных русского литературного языка.

Приведем таблицу согласных звуков, встречающихся в исконных коми словах.

Таблица II

Способ образования\Место образованияГубныеЗубныеАльвеолярныеПалатальныеСредне-нёбныеЗадне-нёбные
ШумныеВзрывныеГлухиепт т′ к
Звонкиебд д′ г
ФрикативныеГлухие сшс′  
Звонкиевзжз′й 
АффрикатыГлухие  тшч  
Звонкие  дждз  
СонорныеСмычно-проходныеНосовыемн н′  
Боковые л л′  
Вибранты  р   

Примечание.  В таблице не помещены согласные, встречающиеся в новых русских заимствованиях.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЗВУКОВОЙ СИСТЕМЫ КОМИ ЯЗЫКА

§ 19. Коми языку не свойственны стечения гласных или согласных. Стечение двух гласных встречается только на стыке слов или значимых его частей (морфем). Стечение двух согласных встречается в пределах одной морфемы, но это не характерно для коми языка.

В начале исконных коми слов стечение согласных не встречается, исключением являются единичные слова, вроде квайт < куайт ′шесть′. В конце слова встречаются лишь сочетания двух согласных определенного качества, а именно: сонорный (или фрикативный) плюс шумный (чаще всего взрывной), например: пурт ′нож′, борд ′крыло′, торк ′пакля′, кольк ′яйцо′, вевт ′покрышка′, няйт ′грязь′, кост ′промежуток′, босьт ′возьми′, мунышт ′подвинься′, чӧрс ′веретено′ и т.п.

В корнях слов встречаются все гласные звуки, тогда как в продуктивных суффиксах и окончаниях коми-зырянского литературного языка звук э совсем не употребляется, а о и у встречаются только в отдельных суффиксах.

По сравнению с русским литературным языком звуки коми языка более устойчивы: они менее подвержены влиянию соседних звуков. Гласные ни под воздействием соседних звуков, ни под влиянием ударения качественно не меняются. Изменение согласных под влиянием соседних звуков хотя и наблюдается, но занимает в коми языке незначительное место.

 

Чередование Л и В

§ 20. В коми литературном языке и во многих коми-зырянских говорах звуки л и в чередуются. Это чередование заключается в следующем: звук л, появляющийся в середине слова перед гласным звуком, в конце слова и в середине слова перед согласным переходит в в, например:
сьылӧ ′поёт′, сьылам ′поём′, но сьывны ′петь′, сьывлывлӧ ′поёт′ (многокр.), съыв ′пой′;
йӧлӧн ′молоком′, йӧла ′молочный′, но йӧвтӧг ′без молока′, йӧв ′молоко′.

Это чередование не имеет места в следующих категориях слов: а) в изобразительных словах: нявӧстiс ′мяукнул′; колскыны ′ударить′, ′треснуть′; б) в заимствованных словах: стул, столб, колхоз, буква, сӧвет; в) в сложных словах: синва ′слеза′ (син ′глаз′, ва ′вода′); туйвеж ′разветвление дороги′ (туй ′дорога′, веж ′перекрёсток′); г) в прилагательных с суффиксом -ов: лӧзов ′синеватый′, лӧзовӧсь ′синеватые′.

Все коми диалекты по употреблению лв делятся на следующие четыре типа: а) эловые, б) вэ-эловые, в) нуль-эловые и г) без-эловые. Эловые диалекты характеризуются тем, что в середине и конце слова звук л всегда сохраняется (вӧл ′лошадь′, вӧлтӧг ′без лошади′, вӧлӧн ′лошадью′).

Вэ-эловые диалекты характеризуются чередованием звуков в и л (см. начало данного раздела). Это чередование характерно для обоих литературных коми языков.

Нуль-эловые диалекты характерны тем, что л, сохраняющийся в середине слова перед гласным звуком, перед согласным и в конце слова заменяется удлинением предшествующего гласного или совсем выпадает, а если предыдущим гласным является э или и, то л заменяется согласным й, например: вӧлӧн ′лошадью′, ′на лошади′, вӧӧным или вӧным ′наша лошадь′, вӧӧ или вӧ ′лошадь′; зэй ′очень′ (в л-диалектах зэл).

Без-эловые диалекты характерны отсутствием звука л (вместо него употребляется в), например: вӧв ′лошадь′, вовыс ′его лошадь′, вӧввӧн ′у лошади′, вокны ′прийти′, ведз ′отпусти′ (в остальных диалектах локны, лэдз).

Примечание foto11.  см.подробнее Диалекты Коми-зырянского языка.

 

Суффиксальное Ӧ—Е

§ 21. В литературном языке в суффиксальных слогах употребляется гласный ӧ, а не э, например: олӧм ′жизнь′, ворсӧ ′играет′. В верхневычегодском и ижемском диалектах в этом положении мы встречаем э (олэм, ворсэ). В целом ряде диалектов суффиксальное э встречается в определенных условиях: в нижневычегодском после мягких согласных (узе ′спит′, ӧдзес ′дверь′, паче ′в печку′); в некоторых удорских диалектах перед мягкими согласными (буресь ′хороший′, няйтэсь ′грязный′); в лузско-летском в суффиксе достигательного падежа -эдз (сэтчедз ′дотуда′, чом дiнэдз ′до шалаша′).

Закон суффиксального ӧэ не касается сложных слов и большинства тех заимствований, в которых в русском оригинале стоял э. В этих категориях слов литературного языка мы имеем не ӧ, а э, например: буретш (бур-этш) ′как раз′; енэж (ен-эж) ′небо′; ягсер ′волнушка (гриб)′; заимствования: ветек ′тряпка′; кӧшель ′кошель′; пример; картупель ′картофель′; невеста, сӧвет, телега, ӧбед; радейтны ′любить′ (из русск. радеет); купеч ′купец′; переч ′перец′ и т.д.

Русское о непервого слога в ӧ-диалектах коми языка передается через ӧ, например: сапӧг ′сапог′, пирӧг ′пирог′, ещӧ ′ещё′, дивӧ ′диво′, однако и в этих диалектах в закрытом слоге заимствованных слов иногда сохраняется звук о (хотя он для суффиксального слога коми слов является необычным), например: небось, поклон, завод, перевоз.

На новые русские заимствования закон суффиксального ӧэ не распространяется, поскольку эти слова пишутся так, как в русском языке, и в них произношение соответствует орфографии.

 

Ассимиляция согласных

§ 22. 1. В коми языке предшествующий мягкий согласный обычно уподобляет себе последующий й, в результате чего получаются два одинаковых мягких согласных, например:
 додь ′сани′ — доддя [дод′д′а < дод′йа] ′с санями′;
 дуль ′слюна′ — дулльон [дул′л′он < дул′йӧн] ′слюной′;
 бедь ′палка′ — беддьыс [бед′д′ыс < бед′йыс] ′палка-то′.

Такая ассимиляция в коми разговорной речи наблюдается также в словах, заимствованных из русского языка, например: платтьӧ [плат′т′ӧ] ′платье′; суддья [суд′д′а]; сваття [сват′т′а] ′сватья′.Иногда сочетание твердого согласного (из парных) и й дает два мягких согласных, например:
 лыд ′счёт′ — лыддьыны [лыд′д′ыны < лыд′йыны < лыдйыны] ′читать′, ′считать′;
 вевт ′крышка′ — вевттьыны [вевт′т′ыны < вевт′йны < вевтйыны] ′закрыть′, ′закрывать′.

 2. Глухой согласный в речи под влиянием следующего звонкого озвончается, например: куш ′голый′, ′непокрытый′ — кушджык [кужджык] ′более голый (сравнит.ст.)′. Обратный процесс, оглушение, в коми языке не наблюдается; например: в словах пыжсӧ ′(он) свою лодку′, озтӧ ′(ты) свою землянику′, вугтӧм ′без ручки, без рукоятки′ звонкие согласные ж, з, г не оглушаются.

 3. Зубные взрывные т, д в речи уподобляются последующей аффрикате (происходит аффрикатизация), например: вӧтны ′догнать′ — вӧтчыны [вӧччыны] ′гнаться′; бӧрдны ′плакать′ — бӧрддзыны [бӧрдздзыны] ′заплакать′.

 4. Зубные с, з в речи под влиянием следующего альвеолярного согласного (ш, ж, тш, дж) переходят в ш, ж (происходит альвеолизация), например:
 кыз ′толстый′ — кызджык [кыжджык] ′толще′;
 рос ′метла′ — росшой [рошшой] ′плохая метла′.

 

Выпадение и вставка звуков

§ 23. Выпадение и вставка звуков наблюдается только в ограниченном круге слов.

Выпадение гласного второго слога происходит только в некоторых словах при следующих условиях: во-первых, если гласный входит в состав двухсложного корня (сьӧлӧм) или омертвевшего суффикса (козин); во-вторых, если гласный стоит между согласными, из которых один является сонорным (р, л, ль, н, нь); в-третьих, если к двухсложному слову прибавляется словообразовательный суффикс, начинающийся с гласного звука, например:
гӧгӧр ′кругом′ — гӧгравны ′кружиться′; гудыр ′муть′ — гудравны ′мешать′; тулыс ′весна′ — тувсов ′весенний′; иган ′запор′ — игнавны ′запереть′.

§ 24. В конце корня некоторых слов перед суффиксом, начинающимся с гласного звука, появляются вставочные звуки: й, м, к, т; в конце слова, а также в середине слова перед суффиксом, начинающимся с согласного звука, этот согласный отсутствует. Например:
 зыр ′лопата′ — зырйон — зыртӧг.
 Вставочный звук й: быг [быгй-] ′пена′; зыр [зырй-] ′лопата′; доз [дозй-] ′посуда′ и др.
 Вставочный звук т: зеп [зепт-] ′карман′; шеп [шепт-] ′колос′; лоп [лопт-] ′селезёнка′ и др.
 Вставочный звук к: ош [ошк-] ′медведь′; тош [тошк-] ′борода′; рысь [рыськ-] ′творог′; мое [моек-] ′корова′ и др.
 Вставочный звук м: син [синм-] ′глаз′; ун [унм-] ′сон′; зон [зонм-] ′парень′ и др.

Вставочные звуки в большинстве случаев являются остатками старых основ: на это указывают другие финно-угорские языки, в которых сохранились эти звуки, например:
коми лым [лымй-] ′снег′ — финское lumi; коми кос [коск-] ′поясница′ — финское keski; коми син [синм-] ′глаз′ — мордовское сельме; коми локны [локт-] ′проходить′ — марийское лäктäм.

УДАРЕНИЕ

§ 25. В коми-зырянском языке ударение музыкальное, отличное от выдыхательно-долготного в русском. Например, в русском слове "вы́рыт" первое ударяемое ы отличается от второго главным образом силой произношения и длительностью и лишь отчасти высотой тона, а в коми слове шы́рыд ′мышь-то′ первое ы отличается от второго, в основном, высотой тона и лишь отчасти долготой и силой.

В коми-зырянском языке мы наблюдаем тенденцию ставить ударение на первый слог. Эта тенденция, между прочим, сказывается и на старых заимствованиях из русского языка, в которых ударение перенесено на первый слог, например: бо́льнича, те́лега, са́рай и др.

Однако коми-зырянское ударение не является строго фиксированным: например, можно сказать мунӧнымунӧнымунӧны ′идут′ без ущерба для смысла.

В новых русских заимствованиях ударение обычно сохраняет свое место (комсомо́л, комму́на, агре́ссор и др.), но возможен и перенос ударения на первый слог (ко́мсомол, ко́ммуна, ко́лхоз, бри́гадир, а́втобус).


Вернуться к оглавлению
Грамматика Коми языка

См.также: Коми–Русский словарь,
Komi–English Phrasebook.

Реклама Google: