![]() КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ЛИТЕРАТУРА МУЗЫКА ТЕАТР ЭТНОГРАФИЯ ФОТОАРХИВ КУПИТЬ AUDIO CD КНИГИ |
§ 201. Порядок слов в коми языке в общем так называемый "свободный". Однако есть случаи, когда одно слово обязательно или предпочтительно предшествует другому.
1) Имя существительное или эквивалентное ему слово в основной форме, если выступает в роли поясняющего слова, строго предшествует поясняемому слову. Пример: кок чунь букв. ′нога палец′, т.е. ′палец ноги′, лыж еджыд букв. ′снег белый′, т.е. ′снежнобелый′.
2) Имя существительное или эквивалентное ему слово в исходном падеже, если поясняет слово именной сферы, обычно предшествует поясняемому слову. Пример: ошкысь ёнджык ′медведя сильнее′, наысь медъён ′из них сильнейший′, наысь первой ′из них первый′, наысь öти ′из них один′.
3) Имя существительное или эквивалентное ему слово в любом падеже строго предшествует послелогу. Пример: вевт улын букв. ′крыша под′, т.е. ′под крышей′.
4) Имя прилагательное или эквивалентное ему слово, выступая в роли определения, обычно, предшествует определяемому слову. Пример: бур морт ′хороший человек′, вит морт ′пять человек′. При приблизительном счете впрочем имя количественное следует за именем существительным. Пример: морт вит ′человек пять′.
5) В группе слов, относящихся к имени существительному, первое место занимает, обычно, имя существительное, а последующее — имена прилагательные, из последних же предшествующее место занимают субстантивные имена прилагательные, а последующее — прочие. Примеры: керка джуджыд вевт букв. ′дом высокая крыша′, т.е. ′высокая крыша дома′; тошка пöрысь морт ′бородатый старый человек′. Нередко имя прилагательное предшествует счетно–измерительному или местоименному слову. Пример: кык пöрысь морт или пöрысь кык морт ′два старых человека′, тайö пöрысь морт или пöрысь тайö морт ′этот старый человек′.
6) Слова, относящиеся к вербальному имени существительному или вербальному имени прилагательному (причастию) или вербальному наречию (деепричастию), обычно предшествуют им. В связи с этим указанные вербальные слова очень часто бывают нагружены целыми "гроздьями" слов, прямо или через другие слова им подчиненных. Пример: Пöрысь камерлакей кияс вылö шинельсö шыбытöмöн Чернышев мастытчис зеркала дiнö ′Сбросив шинель на руки старого камерлакея, Чернышев приблизился к зеркалу′ (Л.Толстой. Хаджи Мурат, 86–87).
Примечание: Текст по изданию Д.В.Бубрих "Грамматика литературного коми языка", ЛГУ, 1949, с.199–200. — Коми Национальная библиотека г.Сыктывкар. См.также: Падежные формы существительных в коми языке по этому изданию.
Вернуться к оглавлению | См.также: Коми–Русский словарь, |
Vidhza olan! Vidhza koram! КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ФОТОАРХИВ copyright 2008–2012 © foto11.com Contact Поиск |