Komi Zyrians Traditional Culture

КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ЛИТЕРАТУРА МУЗЫКА ТЕАТР ЭТНОГРАФИЯ ФОТОАРХИВ КНИГИ

Шегреновско-Академический алфавит коми-зырянского языка



Шегреновско-Академический алфавит коми- зырянского языка XIX века приводится по книге Георгий Лыткин "Зырянский край при епископах Пермских и ЗЫРЯНСКИЙ ЯЗЫК", СПб, 1889 (репринт М, 1995).

Видно, что алфавит на основе гражданской кириллицы и добавлены буквы для фонем Коми языка.

Образец использования алфавита: полный текст Евангелия 1882 года

Лыткин

Этот перевод Евангелия от Матфея на коми язык выполнен Георгием Лыткиным.
Лыткин Георгий (Юрий, Егор) Степанович (1835-1907) - Коми лингвист, этнограф, историк, литератор. Родился в Усть-Сысольске, учился в Казанском и Петербургском университетах на отделении восточных языков. В назначении на работу в Коми край ему было отказано, учительствовал в школах и в гимназии Петебурга. Всю жизнь вел научно- исследовательскую работу по Коми языку, переводил книги на коми-зырянский язык.

Грамматика (фонетика, морфология, грамматическая терминология) по Лыткину дошла до наших дней, он автор ряда словарей зырянского, вотяцкого (удмуртского), калмыцкого языков (см. Лексикография). Уникальны его сравнительные словари финно-угорских языков. Переводил на коми язык книги как христианские, так и кровавого православия. Автор исторических исследований, поэт.

Полный текст Евангелия от Матфея на коми-зырянском языке 1882 года, скан изображения 1481x1136px.:  Заглавие, стр.1, стр.02-03, 04-05, 06-07, 08-09, 10-11, 12-13, 14-15, 16-17, 18-19, 20-21, 22-23, 24-25, 26-27, 28-29, 30-31, 32-33, 34-35, 36-37, 38-39, 40-41, 42-43, 44-45, 46-47, 48-49, 50-51, 52-53, 54-55, 56-57, 58-59, 60-61, 62-63, 64-65, 66-67, 68-69, 70-71, 72-73. Публикуется по репринту E.B.I.1973.1000, Finland.

Наибольший интерес представляют грамматика и алфавит Коми языка, использованные для публикации. Грамматика Коми языка Ф.Козлова (1808), грамматика А.Флерова (1813) и употребленная в данной книге грамматика Г.Лыткина иcпользовались Петром Клочковым (1831-1853), Иваном Куратовым и другими Коми писателями и поэтами с начала XIX века до 1918 года молодцовского алфавита.

Любопытно, что этимологически и в XIX веке вежа означало 'крестовый' (древнее коми веж - крест), что близко к христианству. А в настоящее время вежа из-за православного сектантства имеет основное значение 'святой'.

См. также образец текста Евангелия от Матфея 1823 года на Кастреновско-Савваитовском алфавите Коми-зырянского языка.

Зырянский край при епископах Пермских и Зырянский язык

Книга (репринт 1995) главный труд
Георгия Лыткина, закончен в 1864,
впервые опубликован в 1889.

Оригинал этого Евангелия, экспонат Коми Национального музея, Сыктывкар, 2009.

Кад нин ловзьöдны югыд нимсö

Тавося июньын Георгий Лыткинлöн чужöмсянь тырö 175 во. "Сыктывкар" историко-мемориальной да культурно-просветительскöй котыр юркарса администрациякöд öтвылысь шуисны паськыда нимöдны тайö тшупöда пассö. Буретш "Сыктывкар" котырлöн водзмöстчöмöн тайö восö шуöма Георгий Степанович Лыткинлöн воöн. Торйöн кö, Сыктывкарса университетын да Коми пединститутын лоö нуöдöма сылы сиöм чукöртчöмъяс, рытъяс, выставкаяс. Ыджыд учёнöйлы сиöм передачаяс юргасны телевидение да радио пыр. Сыктывкарса университетысь вöвлöм велöдысь, филология наукаса доктор Лариса Владимировна Лыткина öнi уджалö Санкт-Петербургса университетын да öттшöтш туялö Георгий Лыткинлысь олöм-вылöмсö.

Г.С.Лыткин чужлiс 1835 вося июнь 6 лунö Усть-Сысольскын, водзтi озыр купечлöн семьяын. Томдырсяньыс сюртчис литератураö. Коми кыв вылын медводдза кывбуръяссö гижис карса училищеын велöдчигас на. Сiйöс похвальнöй листöн помалöм бöрын мунiс Вöлöгдаö да пырис велöдчыны гимназияö. Сэнi Георгий Лыткин каникулъяс дырйиыс босьтчис чукöртны коми фольклор, лыддис гимназияын торъя коми кывъяслöн артмöм йылысь докладъяс. Гырысь классъясын велöдчигас лöсьöдiс литературнöй журналъяскöд йитöдъяс, гижис коми кыв вылын кывбуръяс. Сэсся пырис велöдчыны Санкт-Петербургса Императорскöй университетö да помалiс сiйöс 1859 воын.

Сiйö мöвпалiс коми войтырöс велöдöм йылысь. Дорйис коми кыв кузя диссертация да шедöдiс сыысь зарни медаль. Сiйö медводдзаöн туялiс коми кывлысь фонетикасö йöзкостса висьтьяс серти да лöсьбдiс коми литературнöй кывлы подув. Учёнöй гижис чужан кыв вылын медводдза грамматика. 1901 воын коми учёнöй-филолог наукаяс Императорскöй Академиялöн корöм серти босьтчис лöсьöдны ыджыд роч-зыряна кывчукöр, кытчö пыртiс 25 сюрс кыв. Г.С.Лыткин дасьтiс йöзöдiгкежлö сiдзжö школаын лыддьöм могысь коми йöзкостса мойдъяс да висьтъяс. Позьö стöча шуны, Георгий Степанович вöлi коми литературнöй кывлöн батьöн. И öнiя кадыс сувтöдö мог - лэдзны Г.С.Лыткинлы сиöм ыджыд удж.

Г.С.Лыткин нималiс эз сöмын сэкся коми войтыр пöвстын. Сiйöс бур кывъясöн öнöдз казьтылöны и калмыкъяс. 1859-1861 воясö сiйö ветлiс экспедицияöн налöн му вылö. Туялiс важся калмыкъяслысь да монголъяслысь гижан культура. Вуджöдiс роч кыв вылö налысь гижöда памятникъяс. Со и талун Калмыкияса Элиста юркарын сулалö коми войтырлöн ыджыд пи Георгий Степанович Лыткинлы памятник. Быд во сылöн чужан лунö сэтчö чукöртчывлöны йöз. Калмыкъяс оз вунöдны, мыйта бурсö вöчис налысь важся культурасö туялöм кузя коми учёнöй. Сэк жö быть колö казьтыштны, мый Сöвет кадö на литература туялысьяс пиысь кодсюрö шулiсны Г.С.Лыткинöс буржуазнöй идеологöн. Но öнi воис кад бöр кыпöдны тайö мортыслысь югыд нимсö. Öд коми филология наукаын, коми литератураын сылöн пайыс зэв ыджыд.

Нöшта окота и мöдтор йылысь висьталыштны. "Сыктывкар" котырö пыр тшöкыдджыка шыöдчывлöны Куратов уличавывса олысьяс асланыс корöмöн вайны опера да балет театр водзысь И.А.Куратовлысь памятниксö налöн улича вылö. Чайта, колö тайöс вöчны.

Леонид ЛЫТКИН, коми гижысь, "Сыктывкар" общественнöй котырöн веськöдлысь.

Коми Му, 02.02.2010.

Реклама Google: