![]() КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ЛИТЕРАТУРА МУЗЫКА ТЕАТР ЭТНОГРАФИЯ ФОТОАРХИВ КУПИТЬ AUDIO CD КНИГИ |
![]()
Еще другие песни в разделе Коми народная музыка
Кӧдзыд войвылын | Мича ижемка, | Тэнад синъясысь | Мича ижемка, | Шогӧ усьлытӧм, | Мича ижемка, |
Кӧдзыд войвылын | Мича ижемка, | Тэнад синъясысь | Мича ижемка, | Шогӧ усьлытӧм, | Мича ижемка, |
Еджыд лым, еджыд лым Вайӧд сэтчӧ, тэрыб кӧр, | Мыльк да сён, мыльк да сён Вайӧд сэтчӧ, тэрыб кӧр, | Байдӧг, лэб, байдӧг лэб Вайӧд сэтчӧ, тэрыб кӧр, |
Сколько лет живешь, | Я приду к тебе | Занавесилась |
Шаль не ношена, | Проведи рукой | До поры она |
Вдаль седые плывут облака,
А над пристанью чайка кружит, | К 240-летию пос. Щельяюр Припев | Вот и утро с рассветом пришло,
Нам не время пока горевать, |
На тысячи вёрст всё тайга и снега. | Идут по Печоре большие суда, | Мы новую песню о счастье поём, |
В Ижмо-Печорском бассейне, в районах распространении северного (ижемского) диалекта, сохранились оригинальные лирико-эпические песни, приуроченные к определенным событиям личной, семейной жизни, к определенным моментам трудовой деятельности исполнителен или к определенным местам увеселения молодежи.
Исполнение этих песен непосредственно связано с чувственной конкретной ситуацией, которая и является предметом воспевания в песне. Непосредственная связь содержания песен с реальным окружением исполнителей придает этим песням особую свежесть и эмоциональность.
Наряду с традиционной формой этих песен, имеющих всегда определенный постоянный ритм, мелодию, систему эпитетов и других изобразительных средств, песни этого типа содержат момент импровизации, обусловленный своеобразием той или иной чувственной обстановки исполнителей. Обобщенные образы и словесные формулы, употребляющиеся при этом, допускают некоторое варьирование и играют роль красок для изображения данной чувственной картины в целом.
Исполнение может быть коллективное и индивидуальное, в зависимости от жизненной обстановки, в которой возникает потребность в исполнении песни. Чаще исполнение бывает коллективное. Такое коллективное исполнение бывает на общественных работах, на свадьбах, в местах увеселения молодежи и т.п.
В отличие от других районов в Ижемском районе даже свадебные причитания ранее сопровождались не одной мастерицей, а группой женщин, помогавших причитаниям выходившей замуж девушки. В других случаях исполнение неизбежно бывает индивидуальное, например: при оплакивании умершего близкого родственника, во время индивидуальных работ и т.п.
В зависимости от коллективного или индивидуального исполнения изменяется грамматическое оформление песни, например, может варьировать употребление глаголов и личных форм имен, т. е. употребление их или в единственном или во множественном числе.
Своеобразие этих лирико-эпических песен-импровизаций,— их роль в быту, их генезис и место в системе форм народного творчества,— требует всестороннего исследования со стороны этнографов и фольклористов.
В связи с приведенной выше статьей о некоторых особенностях синтаксического строя северного (ижемского) диалекта ниже приводятся образцы песен этого рода в отрывках на отдельные случаи жизни, в качестве иллюстрации одной из форм речи в районе северного (ижемского) диалекта коми языка. (Запись песен произведена А.Сидоровым в 1944).
НА СЕНОКОСЕ. Турына-ота ветлэныс бур видзьяс вылэ,1 (Кожва, Ульяна Федоровна Артеева). | На широкие ходят, на хорошие луга с обильной травой, |
Примечание: 1. Звук не-первого слога, соответствующий литературному ӧ, передастся через е, после палятальных согласных и в сочетании с й, через э — после непалятальных, парных и непарных, и после гласных.
НА ПОЛЕ ВО ВРЕМЯ ЖАТВЫ. Буръя ота бур муяс, (Кожва, Ульяна Федоровна Артеева). | Прекрасные, широкие, плодородные поля, |
НА МОЛОТЬБЕ. Кызэс тай менам паледэма чӧскыд унмэc, (Усть-Ухта.) | Глубокий ведь у меня нарушен сладкий сон, направлении к себе. Ячменный хороший хлеб помолотим, чтоб ломать потом в направлении к ладони... Плечами помолотим при одинаковой вышине, |
НА ЛОДКЕ. Река нин, мада, ветлам быстра кузя, (Усть-Ухта, Акулина Ивановна Филиппова.) | По реке уж, светик, мы ездим по быстрой, |
НА ВОЗУ С СЕНОМ. Гид юр локта чаня вӧлэн, (Усть-Ухта, Акулина Ивановна Филиппова.) | Везу сено (я) на кобыле с жеребёнком, |
НА БЕРЕГУ р. ИЖМЫ. Зарни нин пукалам креж юр вылас, (Усть-Ухта, О. Истомина). | На золотой уже мы сидим на вершине материка, сосновом бору, С еловыми деревьями уж мы сидим в лесу между (чистыми) борами, С высокими деревьями уж мы сидим между лиственничными лесами, Между (чистыми) уж мы сидим между сосновыми борами, |
НА БЕРЕГУ ИЖМЫ ВО ВРЕМЯ ПОЛОВОДЬЯ. Изьва нин, мада, видзедам вый васэ, (Усть-Ухта, Ел.Ив.Филиппова.) | Ижемскую уж, светики, мы смотрим воду, что масло, материке реки Ухты Из-за своих малюток, детей своих. |
ВЕСНОЙ. Пӧтка титса нин кӧкэ, кокошитсаыс, (Кожва, Ульяна Федоровна Армеева.) | Лесная птица уж кукует, кукушечка, |
БАНЯ (на свадьбе). Иска-руа нин лонтэ пым-жар пывсянлы, (Кожва, Ульяна Федоровна Армеева). | С вкусным паром уж истопите горячую жаркую баню, |
НА ГУЛЯНЬЕ. Рӧдительясэ, мунамте, любэй кызя чойясэ, (Усть-Ухта, О.Истомина.) | Родные мои, пойдёмте, сестрицы любимые, тетеревиному, То свиваясь пойдём мы подобно мотку плетёному... |
НАД УМЕРШИМ. Ягэ нин катам пемыдінэ, (Кожва, Меланья Назаровна Канева.) | На бор уж несём в тёмное место, |
Vidhza olan! Vidhza koram! КОМИ КУЛЬТУРА НАРОДНАЯ МУЗЫКА ФОТОАРХИВ copyright 2008–2012 © foto11.com Contact Поиск |