Komi Zyrians Traditional Culture

КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ЛИТЕРАТУРА МУЗЫКА ТЕАТР ЭТНОГРАФИЯ ФОТОАРХИВ КНИГИ

Коми сьыланкывъяс

Еще другие песни: Коми народная музыка

СБОРНИК КОМИ ПЕСНИ ТЕКСТЫ

ЗИЛЬ-ЗЁЛЬ  Шыладыс В.Гущинлӧн Кывъясыс А.Шебыревлӧн

Мусук локтіс рытъядорӧ,
Ӧшинь улын кыйкъялӧ,
Ывла вылӧ бара корӧ,
Менам бандзиб ыпъялӧ.
Пельӧй чошӧ, мый нӧ тайӧ,
Мелі шыысь пӧсьӧдӧ.
Кодкӧ ворсӧ-ворсӧ рытӧ-войӧ,
Кодкӧ сьӧлӧм вӧрзьӧдӧ.

Припев:
Зиль-зёль кӧнкӧ кылӧ,
Зиль-зёль вошӧ дой,
Зиль-зёль, зиль-зёль олӧм-вылӧм,
Талун сатин, аски ной.

Кильчӧ вылын зонмыс вӧзйӧ
Аслас киӧн вӧчӧмтор.
Аддза: синмыс шудӧн ӧзйӧ,
Варовитӧ серамсор.
Менам киын югыд шонді,
Менам киын вӧрса ёль,
Гулыд сӧстӧм ягыс, чизыр тӧлыс -
Ӧти кывйӧн зиль да зёль.

Мусук локтіс рытъядорӧ,
Менӧ мамӧ велӧдӧ.
Еджыд кудри, вылын морӧс,
Тэнӧ зонмыс ылӧдӧ.
Мамӧй, мамӧй, зӧлӧтанӧй,
Сыысь муса зон эз коль.
Олӧм-олӧм гугӧй, олӧм банӧй,
Артмам сыкӧд зиль да зёль.

Перевод текста песни "Зиль-зёль" на русский язык. Отвечая на вопросы, предлагаю такой перевод:

*   *   *

Девушка вечером ждет парня.

'Зиль-зёль' это звукоподражательное слово, оно как слышится, так и переводится. Это одновременно и звон ручья, и весенний ветер, и перелив музыкального инструмента "зиль-зёль", и многоголосие молодежи на вечерней деревенской улице, и многое другое.
Так чувствуется наступление весны: сразу всеми органами чувств. Всё кругом радостно звенит и переливается.
Девушка видит и встречает своего милого, вокруг нее все празднично звенит. И она сама вся от счастья и весны, и сердце у нее тоже "зиль-зёль".

*   *   *

Разумеется, это impression интерпретация. Делать прямой буквальный перевод не имеет смысла,
О трудностях перевода с другого языка.

См. Ансамбль "Зиль-Зёль" народной песни Гимназии искусств
при Главе Коми республики.

ЕДЖЫД РАЙДА  Шыладыс П.Шучалинлӧн Кывъясыс В.Лодыгинлӧн

Парма шӧрын, гажа ягын,
Кӧні абу зык ни вен.
Войвыв мулӧн муса кага,
Еджыд Райда олӧ сэн.

Припев:

Мича Райда, муса Райда,
Еджыд мулӧн - еджыд ныв,

Эськӧ банйӧма нин тай да,
Сӧмын абу дзик на сыв.

}2-ысь

 

Баткӧд, мамкӧд олӧ-вылӧ,
Ставыс тырмӧ, ставыс дась.
Но ӧд локтас коркӧ сыла,
Гажа ягсьыс петӧм князь.

Сьывны чукӧстасны тӧвъяс,
Гажыс регыдӧн оз кус.
Еджыд муӧ еджыд вӧвъяс,
Сэсся лэбасны лым-бус!

Примечание: Эта песня стала главной и лейтмотивом Коми национального конкурса красоты "Райда 2008, Райда 2010"

ГӦГРӦС ЧУЖӦМЪЯС   Виктор Савинлӧн, лӧсьӧдіс А.Г.Осипов

Гӧгрӧс чужӧмъяс, вира чужӧмъяс,
Гора гӧлӧсъяс, гажа серамъяс
Мича нывъяслӧн ӧтчыд овлӧны,
Регыд бырӧны, кыдз тай дзоридзъяс,
Регыд косьмӧны, арын киссьӧны.
Сідз жӧ серамныд регыд бырасны,
Вира чужӧмныд кельыд лоасны.
Сьылӧй, гажӧдчӧй гажа том каднад,
Кужӧй овнытӧ дзоридзалігад.
Шоглы эн сэтчӧй дзоридзалігад.

 ноты

Примечание: Скачать эту песню в
исполнении Валентины Есевой
mp3 (2413 kb), запись 1972 года.

ВИСЕР ВОЖЫН  Шыладыс М.Новосёловлӧн Кывъясыс С.Поповлӧн

Висер вожын,
Висер вожын,
Олӧ менам муса ныв.
Тӧв и гожӧм, тӧв и гожӧм
Сылы сиа сьыланкыв.
}2-ысь

Том да мича,
Том да мича,
Сьӧлӧм косьтысь татшӧм эм.
Еретнича, еретнича,
Кыдзи тэтӧг овны нэм?
}2-ысь

Ыджыд карӧ,
Ыджыд карӧ
Сійӧ ме дінӧ оз лок.
Бара арӧдз, бара арӧдз
Ӧтнам кута юкны шог.
}2-ысь

Висер вожын,
Висер вожын
Олӧ менам муса ныв.
Тӧв и гожӧм, тӧв и гожӧм
Сылы сиа сьыланкыв.
}2-ысь

*   *   *

Примечания: Еретнича - низший ранг колдунов (жрецов, тунов), примерно равен коновалу. См. Проф. А.Грен. Зырянская мифология.

См. по Коми топонимическому словарю: Висер (Вишера)

ВЕТЛІС-МУНІС НЫВ ВАЛА  вуджӧдӧма роч вылысь

Ветліс-муніс ныв вала,
Кӧдзыд ключевӧй вала.
Сы бӧрся пӧ зон вӧтчӧ.
Нылӧй, нылӧй виччысьлы,
Ме тшӧтш лэчча ваысла.

Зонмӧй, зонмӧй, эн увгы,
Батьӧй вед кильчӧ вылын,
Менӧ ыстіс град йӧрӧ,
Гырысь луксӧ весавны,
Посни луксӧ киськавны.


Лӧсьӧдіс Ф.В.Плесовский.
Коми Книжнӧй Издательство,
Сыктывкар, 1956. стр.171.

ЭСЬКӦ ЭСКИ КӦ...  Шыладыс Марк Новосёловлӧн Кывъясыс Галина Бутыревалӧн

Эськӧ эски кӧ -Пырысь-пыр жӧ и Эськӧ эски кӧ -
Мый тэ радейтан,Ассьым чужанін,Мый тэ радейтан,
Мый тэ виччысян,Арся лэбач мозМый тэ виччысян,
Мый тэ шогалан,Коли асывдор,Мый тэ шогалан,
Мый тэ вой шӧр вой 
Менӧ кодралан
Эськӧ эски кӧ
Эськӧ эски кӧ.
Качи енэжӧ,
Лэбзи тэ дорӧ -
Эськӧ эски кӧ,
Збыльысь эски кӧ. 
Мый тэ вой шӧр вой 
Менӧ кодралан...
Эськӧ эски кӧ
Эськӧ эски кӧ -
2-ысь

  Нотное издание Песни
Марка Новоселова
купить.

См. "Асъя Кыа" video,
концерт хоровой группы
"Вечер хора" 04/22/2009,
песня "Эськӧ эски кӧ",
mov 39Mb, 143sec.

Видео. Наталья Канова и Александр Кузнецов
на концерте Дней культуры
Усть-Вымского района в Сыктывкаре.

ЛЭБӦ ДЖЫДЖ  Шыладыс Марк Новосёловлӧн Кывъясыс Василий Лодыгинлӧн

Муяс весьтӧд лэбӧ джыдж,Пырав, зонмӧй, чайтӧ ю, 
Лэбӧ джыдж.Чайтӧ ю. 
Керка весьтӧд вӧчас кытш, Меным, сӧкӧл, мыйкӧ шу, 
Вӧчас кытш,Мыйкӧ шу. 
Керка дорті мунӧ зон,
Мунӧ зон,
Шабді юра, ачыс ён,
Ачыс ён.
Верӧс пуӧй эз на сюр
Эз на сюр.
Ставыс менам тыр да бур,
Тыр да бур.
2-ысь
Мелань, мелань видзӧдлы,
Видзӧдлы
Кывзы меньсьым сьӧлӧм шы,
Сьӧлӧм шы.
Вай жӧ, зонмӧй, татчӧ пыр,
Татчӧ пыр.
Лоас шудыс керка тыр,
Керка тыр!
 ноты

Видео. Альфия Коротаева ЛЭБӦ ДЖЫДЖ
Слушать интересно:
С одной стороны, техника исполнения - выдающееся классическое оперное сопрано, итальянская школа.
С другой стороны - Коми народная песня. Совершенно неожиданное сочетание, в чем-то потери, а в чем-то приобретения. В любом случае, такое исполнение значительно расширяет горизонты для исполнения народных песен.
Конечно, песня не совсем народная, не так давно ее написал Коми композитор Марк Новоселов. Но написана абсолютно в Коми народном стиле, и эту песню часто слышали в исполнении народных ансамблей. Альфия Коротаева в разное время исполняла эту песню в несколько разных вариантах.
Альфия Коротаева, юбилейный персональный концерт в октябре 2009.
См. ее фото на премьере опера "Иван Куратов" в 2009.

ШОНДІБАН  Шыладыс да Кывъясыс Геннадий Поповлӧн

Садьмӧ-ловзьӧ Коми му,
Лӧня шлывгӧ Эжва ю.
Гажыс талун лоӧ тан,
Сё майбырӧй, "Шондібан".

Припев:

Босьта гудӧк, ворсышта,
Муслун йылысь сьылышта.
Мича нывъяс, матыстчӧй,
Йӧктыштӧй вай, сизьдыштӧй.

Муса меным коми ныв,
Сылӧн мыла сьыланкыв.
Морӧс бердӧ топӧдла,
Чӧскыда зэв окышта.

Вайӧ гажас босьтчылам,
Эм кӧ шогыд - польӧдам.
Коми зонъяс, вокъясӧй.
Дона аньяс, чойясӧй.

Коми парма пиянӧй,
Сьӧдӧмсяньыд гажӧдчӧй.
Пыр мед гажыс олас тан,
Век мед лоӧ "Шондібан"!

 ноты

Источник: газ."Коми Му"
2009, август 22.

Дзоридзав, сьӧлӧмшӧр Удора!  Муз.Лидия Чувъюрова сл.Альберт Ванеев

Войвыв кодзувкӧд ӧтлаын тӧлысь
Паськыд эрдъясысь эзысьтӧм лым.
Сӧмын Удора войтырлӧн сьӧлӧм -
Тӧв кӧть гожӧм - век овлывлӧ пым.

Дзоридзав, сьӧлӧмшӧр Удора менам,
Красуйтчы кык мича ю дорын.
Вашка ю, Мозын ю, красуйтчы,
Красуйтчы, красуйтчы!

Ловъя олӧмлӧн чуксасян шыӧн
Асъя пармалӧн палялӧ ун.
Лэбач сьылӧмысь гӧрдӧдӧ кыа
Зарни ытваӧн ойдӧ выль лун.

Яла ягъяс да дозмӧрлӧн койтъяс
Мед жӧ некор оз бырлыны тась.
Дозмӧр койтъяслысь вунлытӧм мойдъяс,
Тані нэм помӧдз кывзыны дась.

*   *   *

См. видео финальная песня Удора дни культуры 2010 в Сыктывкаре заключительный концерт фотоальбом, репортаж.

См. подробнее по Коми топонимическому словарю Удора, Удӧра, Вашка.

ОЛЕНЕК  муз.Г.Дехтяров сл.Элляй

Скрип, скрип в зимний день белый снег под ногой,
Топ, топ, мой олень, резвый друг дорогой!
Хруст-хруст... Санок бег по пурге без дорог.
Рой, рой легкий снег, молодой оленек.

Бел, бел там простор вдалеке за бугром,

Там бор манит взор голубым серебром,

Ты мчишь, оленек, как стрела быстроног,

Как дуб каждый рог — и ветвист и широк.

Вся шерсть, как атлас, в ней мороз шьет узор.
На дне черных глаз и печаль и задор.
Ты внук быстрых вьюг, тундры сын и краса.
Мчи, мчи, резвый друг, по снегам за леса. (2 раза).

*   *   *

См. также: детский "Танец оленеводов" методическое описание и видео.

ШАНЕЖКИ-ШАНЬГИ  муз.Я.Перепелица сл.В.Кушманов

1.
От прадедов, прабабок
Дошли до наших дней
Простые Коми шаньги,
Чтоб жили веселей.
От старых Коми сказок
В них сила - посмотри:
На этих добрых шаньгах
Росли богатыри.

Припев
Кто шаньги не ел,
Тот сил не имел,
Тот петь не умел
И плясать не умел.
Шанежки-шанежки,
Наши Коми шанежки,
Шанежки-шаньги,
Вот так шаньги!

3.
Пекут на именины,
На свадьбы, в первомай.
Расти большой и сильный,  
Расти, не унывай.
От старых Коми сказок
В них сила - посмотри:
На этих добрых шаньгах
Росли богатыри.



 ноты
 
См. также:
детский танец
Шанежки-шаньги.

ДЕРЕВЕНЬКА МОЯ  муз.Я.Перепелица сл.В.Кушманов

1.
Край далекий, край суровый,
Я тебя люблю.
По ступенькам, по сосновым
Я войду в избу.
Пусть хозяин твой степенный
Ставит самовар,
В разговоре постепенно
Вспомним Сыктывкар.

Припев
Деревенька моя,
Не грусти по большим городам,
По тебе, по тебе
Пусть грустят города и столицы;
Деревенька моя,
Под окошком висят невода
Да качаются лодки,
Как белые птицы.

2.
Как хозяйство, как уловы,
Как там журавли?
Дом родимый, дом сосновый
На краю земли?
Прилетел ли лебедь ясный
В майскую зарю?
Я тебе, мой край прекрасный,
Песенку дарю.

ПЕСНЯ О СЫКТЫВКАРЕ  муз.Я.Перепелица сл. К.Рыжов и Г.Ханин

Это название
Трудно произносится,
Если в первый раз нашел его на глади карт.
А увидишь этот город,
Сам он в песню просится,
Сыктывкар, Сыктывкар.

Здесь, в этом городе,
Плохо приживаются
Те, кто с песнею не дружен и душою стар,
И в морозы, и в метели
Шуткой согревается
Сыктывкар, Сыктывкар.

Здесь любят девушки
Скромненькие платьица,
А посмотрит северянка — и бросает в жар.
Кто не верит, пусть приедет
В этот город северный —
Сыктывкар, Сыктывкар.

Здесь, в этом городе,
Пареньки плечистые,
От работы на морозе бронзовый загар.
Парни строят Новый город,
Чтобы рос и ширился
Сыктывкар, Сыктывкар.

Пусть неминуема
Горечь расставания,
Знаем мы, когда пойдет наш самолет на старт,
Не "прощай"
Тебе мы скажем, просто "до свидания",
Сыктывкар, Сыктывкар.
Сыктывкар, дона кар,
Миян кар!

ПРИЕЗЖАЙТЕ В СЫКТЫВАР  муз.Прометей Чисталев сл.Александр Клейн

Приезжайте в гости к нам,
На высокий берег Эжвы,
Где, ласкаясь, ветер свежий
Нежно шепчет тополям.
Приезжайте в гости к нам.

Здесь красавица весна
Вся в ручьях бежит по склонам,
И влюбленным не до сна
В нашем городе зеленом
Здесь красавица весна.

Где сквозь ветки виден плес
Отдохните в полдень жаркий.
По аллеям у берез

Погуляйте в нашем парке.
Где сквозь ветки виден плес.

Тот кто здесь любовь найдет,
Этот город кто узнает,
Наших северных широт
Ни на что не променяет,
Тот кто здесь любовь найдет.

Ни мороз, ни летний жар
Этот город не состарят.
Приезжайте в Сыктывкар,
Побывайте в Сыктывкаре,
Приезжайте в Сыктывкар!

Реклама Google: